網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 越巫 |
| 釋義 | 越巫[明] 方孝孺 越巫自詭善驅(qū)鬼物②。人病,立壇場(chǎng)③,鳴角振鈴④,跳擲叫呼,為胡旋舞禳之⑤。病幸已⑥,饌酒食⑦,持其貲去⑧;死則諉以他故⑨,終不自信其術(shù)之妄。恒夸人曰⑩:“我善治鬼,鬼莫敢我抗(11)?!?br>惡少年慍其誕(12),瞷其夜歸(13),分五六人棲道旁木上(14),相去各里所(15)。候巫過(guò),下砂石擊之。巫以為真鬼也,即旋其角(16),且角且走(17)。心大駭,首岑岑加重(18),行不知足所在。稍前,駭頗定,木間砂亂下如初。又旋而角,角不能成音,走愈急。復(fù)至前,復(fù)如初。手栗氣懾不能角(19),角墜;振其鈴,既而鈴墜,惟大叫以行。行,聞履聲及葉鳴谷響,亦皆以為鬼。號(hào)求救于人甚哀(20)。 夜半,抵家,大哭叩門(mén)。其妻問(wèn)故,舌縮不能言,惟指床曰:“亟扶吾寢(21),吾遇鬼,今死矣?!狈鲋链?,膽裂死,膚色如藍(lán)。巫至死不知其非鬼。 〔注釋〕 ①本篇選自《遜志齋集》。越巫,越地的巫。巫,以降神驅(qū)鬼來(lái)騙錢(qián)的迷信職業(yè)者。②詭,詐稱(chēng)。③壇場(chǎng),作法的場(chǎng)所。④鳴角,吹海螺。振鈴,搖鈴。角、鈴都是巫裝神弄鬼時(shí)用的法器。⑤胡旋舞,原是唐代西北少數(shù)民族的一種舞蹈,姿態(tài)多快速旋轉(zhuǎn)動(dòng)作。這里泛指巫手舞足蹈。禳(rang瓤),祈禱消除災(zāi)殃。⑥幸,僥幸。已,停止。⑦饌(zhuan賺),吃喝。⑧貲,同“資”,財(cái)物。⑨諉,推托。⑩夸人,向人夸耀。(11)莫敢我抗,不敢反抗我。(12)慍(yun運(yùn)),恨。誕,荒誕。(13)瞷(jian諫),窺伺,偷看。(14)棲,棲息。(15)去,離。里所,一里左右。(16)旋其角,旋轉(zhuǎn)地吹他的海螺。(17)角,作動(dòng)詞用,吹角。(18)首岑岑,頭腦發(fā)脹。(19)栗,發(fā)抖。懾,恐懼。(20)號(hào)(hao豪),大聲哭叫。(21)亟(ji極),趕快。 〔分析〕 本文記敘了一個(gè)生動(dòng)有趣的故事,越巫自欺欺人,最后自食其果。文章短小精悍,可分上下兩段,上段寫(xiě)其“害人”,下段寫(xiě)其“害己”。上段又分四層:自詭、禳病、效驗(yàn)、夸人。開(kāi)篇介紹越巫,只一句“自詭善驅(qū)鬼物”,干凈利落。寫(xiě)其禳病,則“鳴角振鈴,跳擲叫呼,為胡旋舞”,見(jiàn)形聞聲,仿佛真的“驅(qū)鬼有術(shù)”。那么“效驗(yàn)”呢? 無(wú)非兩種:僥幸病愈,就大吃酒食,拿走錢(qián)財(cái);病人死了,就推說(shuō)別有緣故,而決不是法術(shù)不靈。明明虛假,還??淇冢骸拔疑浦喂?,鬼莫敢我抗?!彼膶右馑肌绊樍鳌倍?,不枝不蔓。自吹自詭,寫(xiě)其虛妄;驅(qū)鬼跳叫,現(xiàn)其丑態(tài);貪利誤命,顯其惡劣;以術(shù)夸人,見(jiàn)其愚頑。然則其人下場(chǎng),隱然可以預(yù)見(jiàn)。果然,“夸人”引來(lái)“懲罰”,開(kāi)啟下段。 下段分三層:惡少布置懲罰、越巫歸途受驚、越巫抵家即死。第一層敘述簡(jiǎn)約,卻交待了懲罰的動(dòng)因、時(shí)機(jī)、地點(diǎn)、方式。第二層最精彩,又分四小層寫(xiě)出,一是初遇砂石襲擊時(shí)的反應(yīng):“以為真鬼”,“且角且走,心大駭”,“行不知足所在”。二是“稍前,駭頗定”,張而有弛,隨即又張:“角不能成音,走愈急”。三是“復(fù)至前”,這次是連角和鈴也嚇丟了,“惟大叫以行”。第四小層變換筆墨:不“下砂石”了,但“聞履聲及葉鳴谷響,亦皆以為鬼”,真是風(fēng)聲鶴唳,草木皆兵,以至于“號(hào)求救于人甚哀”。這四小層描寫(xiě)精細(xì),照應(yīng)嚴(yán)密,錯(cuò)落有致,動(dòng)作心理,惟妙惟肖。其受驚程度則層層加深,為下文寫(xiě)“死”張本。語(yǔ)句短促明快,頗見(jiàn)氛圍。第三層是故事結(jié)局?!按罂捱甸T(mén)”,“舌縮不能言”,極寫(xiě)其喪魂落魄,以至“扶至床,膽裂死,膚色如藍(lán)”?!澳懥焉{(lán)”并不科學(xué),但很形象,仿如親見(jiàn)。“巫至死不知其非鬼”,卒章“點(diǎn)睛”,意味深長(zhǎng)。 文中諷刺和夸張手法十分成功。讓人物言行前后矛盾,就有很好的諷刺效果。剛剛自夸“我善治鬼,鬼莫敢我抗”,歸途上以為真有鬼了,卻驚恐萬(wàn)狀,大呼救命,就使其“牛皮”不攻自破。上文寫(xiě)他“自詭善驅(qū)鬼物”,“鳴角振鈴”,煞有介事,而歸途上“旋角”“振鈴”都沒(méi)用,后來(lái)連家伙也嚇丟了,這就戳穿了他為人“驅(qū)鬼”的把戲。越巫確實(shí)信鬼,結(jié)果把少年的“惡作劇”當(dāng)作真鬼,竟被嚇?biāo)溃爸了啦恢浞枪怼?這也諷刺了他迷信虛妄之深??鋸堉饕?jiàn)于歸途怕“鬼”、驚恐而死的描寫(xiě)中,他被嚇得“行不知足所在”,“手栗氣懾”,“大叫”,“號(hào)求救”,“大哭”,“舌縮不能言”直至“膽裂死”,都帶漫畫(huà)手法和喜劇色彩。由于諷刺夸張運(yùn)用得法,文章便富有幽默感,讀者自會(huì)發(fā)出會(huì)心的笑聲。 作者在本篇和另一篇《吳士》的后面附有一段小記:“右《越巫》,《吳士》二篇,余見(jiàn)世人之好誕者死于誕,好夸者死于夸,而終身不自知其非者眾矣,豈不惑哉? ……書(shū)以為世戒?!笨梢?jiàn)本文是諷刺那種“好誕而死于誕”,卻“至死不知其非”的人,并用以警戒世人。因此本文至少有兩方面的教育意義:一是在當(dāng)時(shí)迷信成風(fēng)的時(shí)代,具有破除迷信、勸戒世人不要信鬼信巫的作用;二是告戒世人不要被社會(huì)上一些邪說(shuō)歪道所迷惑以至陷溺其中不能自拔,否則必然會(huì)以自欺欺人始,以害人害己終。這點(diǎn)在今天也有現(xiàn)實(shí)意義。因而這篇短文雖為雜著,實(shí)際上具有寓言的性質(zhì)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。