《古蘭經(jīng)》外國文學(xué)作品簡析
伊斯蘭教經(jīng)典。也是第一部用阿拉伯文寫成的散文著作。伊斯蘭教徒認(rèn)為它是安拉對先知穆罕默德所啟示的真實語言。公元609—632年間,伊斯蘭教創(chuàng)始者穆罕默德陸續(xù)將啟示口授信徒。他死后,繼承人艾伯·伯克爾主持收集整理,哈里發(fā)奧斯曼統(tǒng)一編定抄本。啟示分麥加和麥地那兩部分,共計30卷114章。
《法蒂哈》為經(jīng)文開篇,是簡短的祈禱詞。其它各章按長短次序排列,第二章最長,最后二三章最短。每章一般以該章突出詞為標(biāo)題,用第一人稱,真主的口氣。穆圣向弟子傳啟示時,用命令式“你說”,強調(diào)奉真主之命的意思。經(jīng)文偏重教誨,內(nèi)容繁雜,不按類分。前幾章說明真主是世界的創(chuàng)造者,人應(yīng)感恩,順從真主。后幾章著重指出:真主是唯一的神,穆罕默德是負(fù)有神圣使命的最后一位先知。人的命運掌握在真主手里。最后部分強調(diào)倫理,訓(xùn)誡。麥地那時期的啟示,側(cè)重于新成立的穆斯林社會面臨的實際問題,包括社會組織、同先知交往的禮儀、婚姻法、財產(chǎn)繼承法、齋戒朝覲等。
《古蘭經(jīng)》里的故事大多間雜于頌詞、勸誡、警句之中,多為記敘先知和使者的事跡。也有取自《圣經(jīng)》的故事,如亞當(dāng)、夏娃、努哈(諾亞)方舟、優(yōu)素福(約瑟)、易卜拉辛(亞拉伯罕)、穆薩(摩西)、蘇萊曼(所羅門)、耶蘇、麥爾彥(瑪利亞)的故事等。
《古蘭經(jīng)》不僅在伊斯蘭歷史文化中占有重要的地位,而且對阿拉伯語言文學(xué)的影響也極大。它促進(jìn)了阿拉伯文字學(xué)、文法學(xué)、修辭學(xué)以及各宗教學(xué)科的創(chuàng)立與發(fā)展,開創(chuàng)了阿拉伯語散文的新時代,為阿拉伯語文學(xué)的興起奠了基,不少阿拉伯詩歌、戲劇、小說取材于它,其影響及至今日。