網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 匏巴鼓琴 |
| 釋義 | 匏巴鼓琴(《列子·湯問》) 柳宗元《柳河?xùn)|集·辯列子》評《列子》 “其文辭類《莊子》”,劉熙載《藝概·文概》)說“其辭之淑詭,時或甚于《莊子》?!彼麄冋f的這些特點(diǎn),頗能在這篇短文中得到印證。華麗多姿的文辭與深刻的哲理,使它象一首優(yōu)美的散文詩。 當(dāng)師文悟得了鼓琴的妙諦之后,他的琴聲竟奇異地感天動地。在春天刮來了涼爽的秋風(fēng),草木結(jié)出豐碩的果實(shí); 讓秋天吹來溫暖的徐徐春風(fēng),綠樹青草開花吐艷; 夏天,霜雪交加,河水凍結(jié); 冬天,陽光熾烈,堅(jiān)冰立散。樂曲將終,他的琴聲似乎帶來了祥和回翔的風(fēng)和吉慶的云,清涼的甘露從天而降,甘冽的泉水自地涌出。這段描寫文采絢爛,旖旎閎麗,用的是詩化的語言。但是,難道我們僅僅把它們看作是荒誕不經(jīng)的夸飾嗎? 其實(shí)作者把美妙的琴描繪為鮮明動人的視覺形象和感覺效果,運(yùn)用了通感的藝術(shù)創(chuàng)作手法。 師文從名師學(xué)藝三年不得其道,“內(nèi)不得于心,外不應(yīng)于器,故不敢發(fā)手而動弦。”學(xué)琴不是斤斤局限于弦與聲,而是追求內(nèi)在精神的感悟,一旦悟得,技藝頓然超邁絕塵。后人常說“工夫在詩外”,真與此文的哲理若合一契。意存高遠(yuǎn),求其通神,這應(yīng)是從事科學(xué)、藝術(shù)的普遍準(zhǔn)則,豈是鼓琴所能限制的呢! |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。