日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 共看明月應(yīng)垂淚,一夜鄉(xiāng)心五處同。
釋義

共看明月應(yīng)垂淚,一夜鄉(xiāng)心五處同。

【詩(shī)句】共看明月應(yīng)垂淚,一夜鄉(xiāng)心五處同。
【出處】唐·白居易《望月有感》
【意思】同看明月,分散各地的親人 都會(huì)垂淚,這一夜兄弟們雖分居五地, 思鄉(xiāng)之心卻是一樣的。鄉(xiāng)心:懷鄉(xiāng)思親 之情。
【注釋】語(yǔ)出白居易《自河南經(jīng)亂,關(guān)內(nèi)阻饑,兄弟離散,各在一處。因望月有感,聊書(shū)所懷,寄上浮梁大兄、於潛七兄、烏江十五兄,兼示符離及下邽弟妹》。造語(yǔ)平常而表情深摯。以“共看明月”把五處相思之情關(guān)聯(lián)在一起,構(gòu)思奇妙。
【鑒賞】 今夜我們幾個(gè)兄弟,人各一方,同時(shí)看著這天上的明月,應(yīng)該都會(huì)流下傷心的眼淚; 在這個(gè)夜晚,大家雖然身在五個(gè)不同的地方,但是思念家鄉(xiāng)的心情,卻是完全相同的。兄弟四散分離,面對(duì)美景也無(wú)心欣賞,反而增添了彼此思念家園的惆悵情懷。
【用法例釋】用以形容離散的親人 月夜思鄉(xiāng)或相互思念的情景。[例]人 人有家,家家有書(shū)。白居易有詩(shī):“共看 明月應(yīng)垂淚,一夜鄉(xiāng)心五處同?!惫侨庵?情,離別之苦,都盼著通郵,等著通郵, 期待著“家書(shū)抵萬(wàn)金”的時(shí)代早日結(jié)束。 (汪金友《家書(shū)抵萬(wàn)金》)
【全詩(shī)】
《望月有感》
.[唐].白居易
時(shí)難年荒世業(yè)空,弟兄羈旅各西東。
田園寥落干戈后,骨肉流離道路中。
吊影分為千里雁,辭根散作九秋蓬。
共看明月應(yīng)垂淚,一夜鄉(xiāng)心五處同。
【注釋】
①時(shí)難:即“河南經(jīng)亂”。年荒:即“關(guān)內(nèi)阻饑”。世業(yè):祖先傳下的家產(chǎn)。②羈旅:他鄉(xiāng)作客。③此句意謂戰(zhàn)爭(zhēng)后田園荒蕪冷落。干戈:兩種兵器,代指戰(zhàn)爭(zhēng)。④骨肉:骨和肉,比喻至親,指兄弟。⑤吊影:形影相吊,形容孤獨(dú)。千里雁:兄弟分隔千里。古人以雁行比喻兄弟。⑥此句意謂就像深秋的蓬草離開(kāi)了根隨風(fēng)飛散。根:古代常以“同根”比喻兄弟。九秋:秋季九十天,此指深秋。蓬:蓬草,枯后斷根,隨風(fēng)飛旋。⑦此句意謂五處弟兄一夜思鄉(xiāng)之心情是相同的。五處:指浮梁、於潛、烏江、符離及作者所處的洛陽(yáng)。而下邽則是故鄉(xiāng)。
【賞析】
? ? 安史亂后,強(qiáng)大的唐王朝開(kāi)始走下坡路。地方割據(jù)勢(shì)力開(kāi)始不聽(tīng)中央的指揮,宦官專權(quán),朝政腐敗,分裂戰(zhàn)爭(zhēng)不斷發(fā)生。白居易的少年時(shí)代,就為了避戰(zhàn)亂而到了江南?!靶值茈x散,各在一處”就是當(dāng)時(shí)情況的真實(shí)描寫(xiě)。象白居易這樣的人家猶且如此,更不用說(shuō)是一般普通的老百姓。因此,白居易的這首詩(shī),雖然寫(xiě)的是自己家里的事情,但在當(dāng)時(shí)確是有其典型意義的,它概括了動(dòng)蕩時(shí)代老百姓的苦難生活,因而,這首詩(shī)也就具有了人民性。
? ? ?白居易寫(xiě)這首詩(shī)大約在唐德宗貞元十六年(800)的秋天。那時(shí),他的大兄白幼文,在浮梁縣(今江西景德鎮(zhèn))當(dāng)主簿,七兄在于潛縣(今浙江臨安附近)當(dāng)縣尉,十五兄在烏江縣(今安徽和縣)當(dāng)主簿,他們都是白居易的堂兄。他的弟妹有一部分在符離(今安徽符離集),還有一部分在下邽(今陜西渭南境)老家。白居易自己當(dāng)時(shí)可能在符離。這一天,月色皎潔。他抬頭望月,想到分散在各處的弟兄姐妹,心緒紛繁,悲哀垂淚,就寫(xiě)下了這首著名的詩(shī)篇。
? ? ?“時(shí)難年荒世業(yè)空,弟兄羈旅各西東。”上句寫(xiě)兄弟離散的原因,下句寫(xiě)兄弟離散的現(xiàn)實(shí)?!皶r(shí)難”,指時(shí)世艱難。自河南經(jīng)亂弟兄離散以后,兵荒馬亂的局面始終沒(méi)能結(jié)束過(guò);“年荒”,指年成的不好,同時(shí)因?yàn)楹幽辖?jīng)亂,南方的糧食不能轉(zhuǎn)運(yùn)到這里,人民更是忍饑挨餓?!笆罉I(yè)空”,是指白氏祖先世代遺下的產(chǎn)業(yè)空空如也。由于這些原因,從很早起,弟兄就離散了,而且“羈旅”在各處。“羈旅”是指長(zhǎng)期漂泊在外的意思。這說(shuō)明弟兄離散、各自漂泊的局面已不是短時(shí)期的了。因此一提起這些來(lái),詩(shī)人就禁不住感慨悲哀。他接著用一個(gè)整齊的對(duì)句控訴了當(dāng)時(shí)的現(xiàn)實(shí)。
? ?田園寥落干戈后,骨肉流離道路中!
? ? ?他指出,田園之所以寥落,是因?yàn)榻y(tǒng)治者之間的大動(dòng)干戈。他們?yōu)榱俗约旱睦妫瑺?zhēng)權(quán)奪利,不惜犧牲人民的生命,驅(qū)使他們?nèi)樽约嘿u命,使得田園無(wú)人耕種,荒涼冷落起來(lái)。戰(zhàn)爭(zhēng),使人民財(cái)產(chǎn)生命蒙受損失,經(jīng)過(guò)兵燹后的村鎮(zhèn),怎堪入目!多少人,拖兒帶女,流離失所,奔波在道路之中!這樣,詩(shī)人從自己家庭的遭變推開(kāi)一筆,便詩(shī)的深度有了新的挖掘?!皶r(shí)難年荒”“田園寥落”和“骨肉流離”在當(dāng)時(shí)是非常普遍而為所有人民都痛心疾首的事,這何止是白居易一家一姓的傷感??!
? ? ? “吊影分為千里雁,辭根散作九秋蓬”兩句,用形象的比喻,來(lái)說(shuō)明弟兄之間的離散。古人常用“雁行”來(lái)比喻兄弟。而現(xiàn)在這些雁行分散了,雁兒各自在千里之外,形單影只,——這是詩(shī)人在月光之下在吊傷自己的孤影時(shí)的感觸?!暗跤啊?,是對(duì)影感傷的意思。弟兄之間,猶如九秋辭根的飛蓬,被秋風(fēng)連根拔起之后,在空中分散,飛轉(zhuǎn)。古代詩(shī)人常用“飛蓬”來(lái)形容自己的漂泊不定的生活?!熬徘铩?,就是秋天,因?yàn)榍锛救齻€(gè)月,有九旬,所以叫“九秋”。通過(guò)把弟兄之間的分離比作失群的雁,飛轉(zhuǎn)的蓬,使我們對(duì)詩(shī)人的遭遇——不,應(yīng)該說(shuō)是那個(gè)時(shí)代老百姓的遭遇有了更深切的了解和更形象的認(rèn)識(shí)。
? ? 最后,詩(shī)人把自己的對(duì)弟兄骨肉的懷念,對(duì)悲慘現(xiàn)實(shí)的控訴,對(duì)苦難人民的同情一齊擴(kuò)展開(kāi)來(lái):“共看明月應(yīng)垂淚,一夜鄉(xiāng)心五處同?!钡苄謧冎g今夜大概都在看著明月吧,他們一定也會(huì)和我一樣垂淚感傷的,今夜里懷念故鄉(xiāng)之情,在五個(gè)地方都是一樣的?!班l(xiāng)心”,懷念故鄉(xiāng)之情。在這里,我們?nèi)绻麅H僅把它理解為懷念故鄉(xiāng)之情,在字面上看,當(dāng)然也不錯(cuò),但實(shí)際上,應(yīng)該包含著更深刻的上述的內(nèi)容的。因?yàn)樵诎拙右走@首詩(shī)里所想的,所傷的,就遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止是故鄉(xiāng)之情??!他想,這種想法弟兄姐妹之間是同有的,也是一切為戰(zhàn)亂饑餓被迫東西離散的人們所具有的吧!
? ? 清薛雪在《一瓢詩(shī)話》里曾論及寫(xiě)詩(shī)的句法和章法,這一段話在這里用倒十分妥貼的。他說(shuō),“大凡詩(shī)中好句,左瞻右顧,承前啟后,不突不纖,不橫溢于別句之外,不氣盡于一句之中,是句法也。起須劈空,承宜開(kāi)拓,一聯(lián)蜿蜒,一聯(lián)崒?shí)?,景不雷同,事不疏忽,去則辭樓下殿,住則回龍顧祖;意外有余意,味后有余味,一落一路和平,自有隨手虛實(shí),是章法也。”應(yīng)該說(shuō),白居易的這首句法章法都是很高妙的。首聯(lián)直截了當(dāng)?shù)匕褑?wèn)題提了出來(lái),交代了骨肉離散的原因,二、三兩聯(lián)鋪得開(kāi),有形象,又有深度,尾聯(lián)收得住,而且“回龍顧祖”,能結(jié)住全篇之意。整首詩(shī)八句,與題意處處相合,絲絲入扣,而一氣流轉(zhuǎn),極自然宛暢之妙。出以口語(yǔ),看似輕松,而沉痛在骨,不能不說(shuō)在白居易的詩(shī)中是屬于上品的了。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/31 23:29:19