網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 儲光羲《洛中送人還江東》 - 唐山水詩賞析 |
| 釋義 | 儲光羲《洛中送人還江東》 - 唐山水詩賞析儲光羲《洛中送人還江東》唐山水詩鑒賞 儲光羲 洛城春雨霽,相送下江鄉(xiāng)。 樹綠天津道,山明伊水陽。 孤舟從此去,客思一何長。 直望清波里,唯余落日光。 這是一首送別詩。元楊載認(rèn)為送別詩的一般寫法為“凡送人多托酒以將意,寫一時之景以興懷,寓相勉之詞以致意” (《詩法家數(shù)》)。這首詩既沒有托酒將意,也無相勉致意之詞,詩中寫景言情,只從“淡”處著眼。 詩的首句 “洛城春雨霽”,描寫當(dāng)時的東都洛陽春雨新晴,風(fēng)和日麗。這句雖沒寫情,但很容易使我們想到王維的“渭城朝雨浥清塵,客舍青青柳色新”,送別的氣氛、送別之情已在其中,次句 “相送下江鄉(xiāng)”便水到渠成、自然而生。“下江鄉(xiāng)”點題中的“還江東”,江東,指長江下游以南的地區(qū)。 詩的三、四句依然宕開寫情,著力描寫送別道上的景致。天津道,即天津橋,山,指龍門山,伊水流經(jīng)其間。雨過天晴,天津道上的樹木如新浴一般,嫩綠欲滴,伊水之陽的青山和伊水相映,也顯得格外明凈清新。詩人把“綠”和“明”兩個形容詞用作動詞,不僅寫景著色,而且給人一種春意萌動之感。三百年后,王安石苦心推敲“春風(fēng)又綠江南岸” 中的“綠”字,豈知已是拾人牙慧了。這兩句,詩人似乎把太多的注意力放在春光山色,忽視了被送之人,但“天津道”與“伊水陽”,一橋一水聯(lián)系在一起,又產(chǎn)生了一種味外之味。天津道春色晴和,喜友人得天時之利,伊水春雨新漲,又喜友人有航行之便,明是寫景,而暗含詩人對友人還鄉(xiāng)路途的關(guān)切。個中情味需要讀者自己去體會。 分手之前,詩人忙于替友人作旅途打算,竟忘了分手的“黯然銷魂”。直到友人乘坐的孤舟遠(yuǎn)去,詩人才覺得悵惘孤單,若有所失?!翱退家缓伍L”是詩中唯一直接寫情之語,以問句的形式,顯得委婉含蓄。用 “長”字形容“客思”,把抽象的感情具體化,形象地寫出了詩人的視線、思緒隨舟遠(yuǎn)去的情景,在結(jié)構(gòu)上,也為最后兩句作了過渡。 “直望清波里,唯余落日光。”詩人佇立岸邊,依然遙望遠(yuǎn)波,但是河面空空蕩蕩,只有殘陽映照。伊水以清澈著稱,故曰 “清波”。“直望”二字,勾畫出“解纜君已遙,望君猶佇立” (王維《齊州送祖三詩》)的送者情態(tài)?!奥淙展狻?,說明詩人在岸邊佇立時間之長,從“山明” 之時到落日時分,詩人“直望清波”,較之 “孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長江天際流”更見情深意長,更顯出 “客思”的悵惘迷茫。 這首詩基本上是前四句寫送別之景,后四句寫送別之情。寫景,景中之情“其淡如水,其味彌長”,寫情,又融情于景,勾勒了一幅情深意長的送別圖。全詩疏疏淡淡,至味綿長。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。