網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
董穎《江上》
萬(wàn)頃滄江萬(wàn)頃秋,鏡天飛雪一雙鷗1。
摩挲數(shù)尺沙邊柳,待妝成陰系釣舟2。
【注釋】
1.滄江:因江水呈青蒼色,故稱(chēng)。
2.摩挲:撫弄。
今譯
一碧萬(wàn)頃的滄江呵,
浩渺無(wú)垠的秋。
水天如鏡,飛舞著
一對(duì)雪花般的白鷗。
摩挲著岸邊的小柳:
等你成陰后,
便可系我的釣舟。
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。