日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 記敘類·層層脫換的宋詞賞析
釋義

記敘類·層層脫換的宋詞賞析

記敘類·層層脫換的宋詞賞析

【依據(jù)】海綃翁曰:“墜燕”,去妾也。已成往事,故曰 “又”?!叭~吹”十一字,言我朝暮只如此過。從 “夜涼”再展一步,然后以 “當(dāng)時(shí)”句提起,“客路”句跌落?!办F環(huán)”三句,一步一轉(zhuǎn),收合 “明月娉婷”?!皠e館”正對 “南樓”,“乍識”“似人”,從 “不見”轉(zhuǎn)出?!芭f色舊香”,又似真見,“閑雨閑云情終淺”,則又不如不見矣。層層脫換,然后以“真真難畫”,只作花看收住。復(fù)轉(zhuǎn)一步作結(jié),筆力真破余地。(陳洵《海綃說詞》)

【詞例】

絳 都 春

吳文英

燕亡之矣,京口適見似人,悵怨有感。

南樓墜燕。又燈暈夜涼,疏簾空卷。葉吹暮喧,花露晨晞秋光短。當(dāng)時(shí)明月娉婷伴。悵客路、幽扃俱遠(yuǎn)。霧環(huán)依約,除非照影,鏡空不見。別館。秋娘乍識,似人處、最在雙波凝盼。舊色舊香,閑雨閑云情終淺。丹青誰畫真真面,便只作,梅花頻看。更愁花變梨霙,又隨夢散。

【解析】夢窗曾在杭州娶一妾,早亡。夢窗對她的感情很深,在詞作中一而再、再而三地回憶起他們一起生活的美好時(shí)光,并反復(fù)抒發(fā)其悲慟哀悼之深情。有一次,他過貴人家,隔墻聽到簫鼓之聲,疑內(nèi)間有人正按曲而舞,因此想象起舞人的舞姿,進(jìn)而聯(lián)想伊人。事見其 《珍珠簾》(蜜沈爐暖余煙裊)。此詞所寫, 則夢窗生活中的一個(gè)小插曲;他在京口 (今江蘇鎮(zhèn)江) 遇見了一位容顏極似杭州亡妾的女子,他甚至想將這位 “京口似人”的容貌畫下來,頻頻觀賞,聊作慰藉,然而就連這位 “似人”也未能常見,而亡妾的形象只像夢幻一般,風(fēng)流云散。

上片,伊人已逝,然而不時(shí)想起她的倩影,可惜已不可復(fù)見?!盎ā?、“明月娉婷”、“霧環(huán)”,她的姿色是十分美麗的?!俺繒勄锕舛獭?,她的生命又是那樣短暫。當(dāng)時(shí)明月之下,她是那樣娉娉婷婷,如今則“幽扃俱遠(yuǎn)”,彼此分屬于永遠(yuǎn)不可勾通的兩個(gè)世界。云環(huán)玉臂盡管依約如在眼前,但畢竟有影無形,鏡臺不可復(fù)照。上片的層層生前與死后的對照描寫,正是為了引出下片的“似人”。上片是“疏簾空卷”,是“晨晞秋光短”,是“幽扃俱遠(yuǎn)”,是“鏡空不見”,反復(fù)鋪敘,則伊人確乎已不可見。此為一層。下片,“乍識”,則從“不見”轉(zhuǎn)出,然“乍識”的“秋娘”只是“似人”而已,而非真正的伊人,非為伊人而似伊人,叫人驚絕。由伊人而脫換為“似人”,又一層?!芭f色舊香”,“雙波凝盼”,又與伊人并無二致,雖是“似人”,但在詞人的心目中卻是真正的伊人,此又由“似人”脫換為伊人?!半p波凝盼”四字,傳神地寫出“似人”與伊人最為相似及不可分辨之處,是全詞的點(diǎn)睛之筆,也是詞人完成層層脫換的關(guān)鍵之筆。如無此四字,則詞人不可能在“似”、在“見”,在不似、在不見上作文章?!伴e雨閑云情終淺”,則“似人”與伊人僅僅是顏色類相似,而情意卻不相如?!八迫恕笔乔闇\,伊人是情深,“似人”終究是僅似伊人而非真正的伊人,這就又由伊人脫換為“似人”,由真正伊人脫換為不如不見“似人”,又是一層。從敘事視角看,是由不見伊人、想見伊人脫換為“乍識”“似人”、仿佛見到伊人,由仿佛見到伊人脫換為似真正見到伊人,又由似真正見到伊人脫換為所見非伊人而只是“似人”而已。從抒情的視角看,是由凄苦脫換為差可慰藉的驚喜,由差可慰藉的驚喜脫換為望外的欣喜,最后又由望外的欣喜脫換為無可如何的失望。層層脫換,微妙地刻畫出詞人心理的種種變化,尤為成功。在現(xiàn)實(shí)生活中,一個(gè)人與另一個(gè)人身材容貌非常相似是可能的,但要找到情感深處完全相同的兩個(gè)人則是不可能的。詞人以容貌上的似——極似,情感上的不似作為敘事和抒情的中軸,層層脫換,曲盡變化,委婉卻又極為深刻地寫出他對亡妾的一片癡情。在悼亡詞中,在描寫戀情的詞作中別具一格。

吳文英在京口遇到“似人”,只是一種偶然的生活現(xiàn)象,然而詞中所表現(xiàn)的對亡妾一往情深的追悼、刻骨的思念,對詞人的感情生活來說,則又是必然的。優(yōu)秀的文學(xué)家、藝術(shù)家往往就是通過某些偶然的生活現(xiàn)象和片段來表現(xiàn)他們認(rèn)為是必然的、不可避免的思想情感。小到一首詞,大到一部小說、一部戲都無不如此。

層層脫換,一般用于有某些敘事成份的詞作。純粹的抒情詞作,詞人的感情層次也必然轉(zhuǎn)折,但不可能有敘事層次的反復(fù)脫換??v觀一部詞史,詞以純抒情者多,兼有敘事成份者少; 就是吳文英本人的詞,也以純抒情者多,類乎本詞有敘事成份者少; 因此,層層脫換這種手法的運(yùn)用,從總體上看較少,就是吳文英的詞也不多。


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/31 22:09:08