【釋義】
民間諺語。其意是: 以恩德報答恩德是常理,是應(yīng)該做的事。而以恩德報答仇怨那就是大丈夫了。
該句意思出自孔子《論語憲問》: 或曰: “以德報怨,何如?”子曰: “何以報德? 以直報怨,以德報德?!?/p>
譯文是:
有人說: “用恩德來報答仇怨,如何呢?”孔子說: “(那么)用什么來報答恩德呢? (應(yīng)該) 以公平無私來對待仇怨,用恩德來報答恩德。”
【評析】
學(xué)術(shù)界對待此句有兩種不同的解釋: 孟憲時教授在百家講壇講孔子的時候,把“以直報怨” 中的直講成直率,他的解釋大概和上面一樣。但是看易中天先生講諸子百家的時候,易先生說 “直”在古代通 “德”,其實孔子是說“以德報怨,以德報德”。按易先生的說法,那原文的解釋就應(yīng)該是,有人說:“用恩德來報答仇怨,如何呢?” 孔子說: “(那么) 用什么來報答恩德呢?(應(yīng)該) 以恩德來對待仇怨,(也或更要)用恩德來報答恩德。”