凡有地牧民者,務(wù)在四時,守在倉廩。國多財則遠者來,地辟舉則民留處。倉廩實則知禮節(jié),衣食足則知榮辱。(《管子·牧民》)
【注釋】 牧:本意為牧養(yǎng)牲畜,引申為統(tǒng)治或管理民眾。牧民:治理人民,統(tǒng)治人民。四時:指春耕、夏耘、秋收、冬藏四個季節(jié)的農(nóng)事。務(wù)在四時:指注重農(nóng)業(yè)生產(chǎn)之意。倉廩(lǐn):指糧倉。守在倉家:要守護好糧倉,指要保證糧食儲備。辟:開辟,開墾。舉:盡,全。辟舉:全面開墾。
【譯文】 凡是擁有國土治理人民的君主,務(wù)必重視四季的農(nóng)事,保證糧食儲備。國家富足多財,遠方的人們就會前來投奔?;牡亻_發(fā)得好,國內(nèi)的居民就能安心留住。糧倉儲備充實,人們就會知道遵守禮節(jié);人們衣食豐足,就會懂得榮譽與恥辱。
【評說】 豐衣足食是普通民眾最基本的需求,然后,才談得上教化和其他一些事情。在中國,皇帝祭祀先農(nóng)和親耕的傳統(tǒng),可以追溯到周朝,只不是每年舉行。在明清兩代,祭祀先農(nóng)成為國家重要的祭祀典禮,而且,皇帝都要親自下田耕種,以示萬民。俗話說的“一畝三分地”指的就是皇帝親耕的田地。由此可見,自古以來帝王對農(nóng)事的重視。