網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 乃偃武修文,歸馬于華山之陽,放牛于桃林之野,示天下弗服。 |
| 釋義 | 乃偃武修文,歸馬于華山之陽,放牛于桃林之野,示天下弗服。【注釋】 偃:停止。 修:修治。指停止武備,修治文事。 華山:舊說是西岳華山。閻若璩以為是商州洛南縣東之陽華山,與桃林之野南北相望,壤地相接。 陽:山的南面。 桃林:地名,在華山的東邊。閻若璩以為是今河南靈寶縣西至潼關一帶三百里地。 服:使用。 【賞析】 周武王討伐殷商,大敗商軍,凱旋而歸,取得了輝煌的勝利。商朝滅亡,周朝興起。武王向祖廟、上天、山川、諸侯百官報告伐殷取得的成就,提出了新生國家的治國方略: “乃偃武修文,歸馬于華山之陽,放牛于桃林之野,示天下弗服?!?/strong> 意思是:停止武備,施行文教,把戰(zhàn)馬放歸華山的南面,把牛放回桃林的曠野,向天下表示不用它們。意謂不再使用武力。 殷紂時期,人民遭受暴政的壓迫,苛捐雜稅沉重,民力不堪重負。加上討伐殷紂王的戰(zhàn)爭,耗盡了民力民財。周武王洞察到了這一點。現(xiàn)在紂王的暴政已經(jīng)消除,人民急需安定的社會生活,休養(yǎng)生息。國家急需發(fā)展生產(chǎn),增強國力。周武王順應時代的要求,偃武修文,是一個大得民心的英明決定。 文中,歸馬于華山之陽——偃武之舉也;放牛于桃林之野——修文之行也。二者兩兩對應,既有語氣上的強化作用,又有修辭上的對偶關系,音韻和諧上口,頗有后來兩晉、六朝駢散的文采。 自然,周武王這一重大舉措,得到了人民衷心的擁護和支持,國家迅速恢復了戰(zhàn)爭的創(chuàng)傷,經(jīng)濟發(fā)展,百姓富足,國力大增,奠定了周朝八百年興盛的基業(yè)。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。