一、詩(shī)筆與詩(shī)文
六朝時(shí)“詩(shī)筆”一語(yǔ)表示詩(shī)勢(shì)力大,但時(shí)人仍重“文筆”一詞。及唐,詩(shī)更盛,人們都把“詩(shī)”、“筆”對(duì)稱(chēng)。杜甫:“賈筆論孤憤,嚴(yán)詩(shī)讀幾篇。”唐時(shí),有韻文章以詩(shī)為領(lǐng)導(dǎo),所以這樣說(shuō)。
杜牧(晚唐):“杜詩(shī)韓筆愁來(lái)讀?!?br>殷璠(中唐)《河岳英靈集·序》:“詩(shī)筆雙美者鮮?!边@表示,詩(shī)發(fā)達(dá)了,范圍大,需要專(zhuān)精力量去作。
宋朝則不稱(chēng)“筆”,而稱(chēng)“文”。
唐庚(宋):“作文當(dāng)學(xué)司馬遷,作詩(shī)當(dāng)學(xué)杜甫?!?《徐度卻掃篇》)
張邦基說(shuō):“韓退之之于文,李太白之于詩(shī),亦皆橫者?!?《墨莊漫錄》)
宋白尚書(shū)《玉津雜詩(shī)》云:“坐臥將何物?陶詩(shī)與柳文?!?南宋,《老學(xué)庵筆記》)
自韓愈以來(lái)重古文。古文當(dāng)時(shí)并不能應(yīng)用,應(yīng)用文都是駢文。唐元稹為秘書(shū)時(shí),想改用古文,而不成功。時(shí)“筆”(狹義公文)皆用駢文。稱(chēng)“詩(shī)文”,表示古文之發(fā)展,地位漸高,雖然不應(yīng)用。不過(guò),詩(shī)、文都散文化了。
宋人討論詩(shī)文體裁問(wèn)題,說(shuō):詩(shī)文各有體。