日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。
釋義

黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。

【詩句】黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。
【出處】唐·王昌齡《塞下曲四首·其二》。
【意思1】塞外沙場黃塵滾滾,自古如此,白骨亂拋于蓬蒿之中。寫出了塞外沙場的荒漠、凄涼景象。
【意思2】從古及今,臨洮一帶莽莽黃河是兵家必 爭之地,野草叢中,白骨遍布。戰(zhàn)爭造成的凄慘景象歷歷如見。詩句流 露了對統(tǒng)治階級窮兵黷武政策的不滿。
【全詩】
《塞下曲四首·其二》
.[唐].王昌齡.
飲馬渡秋水,水寒風(fēng)似刀。?
平沙日未沒,黯黯見臨洮。?
昔日長城戰(zhàn),咸言意氣高。?
黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。
【注釋】 ①平沙:形容廣漠沙原的單調(diào)荒涼。黯黯:昏黑模糊的樣子。臨洮:古縣名。治所在今甘肅岷縣,以臨近洮水而得名,秦筑長城,西起于此。②“昔日”句:唐玄宗開元二年(714),唐將薛訥等在臨洮一帶大破吐蕃,殺獲數(shù)萬,洮水為之不流。這句可能指此事,也可能是概指歷史上在這里曾發(fā)生過的大小戰(zhàn)斗。③蓬蒿:指篷草蒿莢之類的野生雜草。
【全詩鑒賞】
? ? 后四句則宕開一筆,從環(huán)境的渲染寫到曾經(jīng)發(fā)生過的戰(zhàn)爭慘狀。想 當(dāng)年長城曾經(jīng)發(fā)生過一次鏖戰(zhàn),人們都在傳說當(dāng)初參戰(zhàn)的士兵們士氣高 漲,奮勇殺敵??烧l知自古以來都是黃塵迷漫,只有那遍地的白骨與野草 凌亂地散落著,好像在訴說著戰(zhàn)爭的激烈與殘酷。據(jù)《新唐書》載,開元二 年(714)十月,吐蕃以精兵十萬寇臨洮,朔方軍總管王晙與攝右羽林將軍 薛訥等合兵拒之,先后在大來谷口、武階、長子等處大敗吐蕃,前后殺獲數(shù) 萬,獲馬羊二十萬,吐蕃死者枕藉,洮水為之不流。詩中所說的“長城戰(zhàn)”, 大概指的就是這次戰(zhàn)爭。自古以來,戰(zhàn)爭對百姓的傷害是最大的,不僅給造成人民的大量傷亡,也會導(dǎo)致田地荒蕪,民生凋敝,正所謂“白骨露于 野,千里無雞鳴”(曹操《蒿里行》)。對于唐代戰(zhàn)爭來說,既有抵御外侮的 正義戰(zhàn)爭,也存在著“開疆拓土”的非正義戰(zhàn)爭。而在詩人看來,很多邊境 戰(zhàn)爭并非是不可避免的,起因不過是為了滿足某些統(tǒng)治者的好大喜功。 然而為了君王的顏面,無數(shù)的年輕戰(zhàn)士卻血灑疆場,白骨深埋黃沙。由 此,我們分明可以體味到詩人對窮兵黷武戰(zhàn)爭的厭惡以及對統(tǒng)治者的良 藥苦口的勸誡。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/6/1 3:21:16