網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 魯迅《致董永舒》全文、注釋和賞析 |
| 釋義 | 魯迅《致董永舒》全文、注釋和賞析永舒先生: 你給我的信,在前天收到。我是活著的,雖然不知道可以活到什么時候。 《雪朝》我看了一遍,這還不能算短篇小說,因為局面小,描寫也還簡略,但作為一篇隨筆看,是要算好的。此后如要創(chuàng)作,第一須觀察,第二是要看別人的作品,但不可??匆粋€人的作品,以防被他束縛住,必須博采眾家,取其所長,這才后來能夠獨立。我所取法的,大抵是外國的作家。 但看別人的作品,也很有難處,就是經(jīng)驗不同,即不能心心相印。所以常有極要緊,極精采處,而讀者不能感到,后來自己經(jīng)驗了類似的事,這才了然起來。例如描寫?zhàn)囸I罷,富人是無論如何都不會懂的,如果餓他幾天,他就明白那好處。 《偉大的印象》曾在雜志《北斗》上登載過,這雜志早被禁止,現(xiàn)在已無從搜求。昨天托內(nèi)山書店寄上七(?)本書,想能和此信先后而至,其中的《鐵流》是原版,你所買到的,大約是光華書局的再版罷,但內(nèi)容是一樣的,不過紙張有些不同罷了。 高爾基的傳記,我以為寫得還好,并且不枯燥,所以寄上一本。至于他的作品,中國譯出的已不少,但我覺得沒有一本可靠的,不必購讀。今年年底,當(dāng)有他的《小說選集》和《論文選集》各一本可以出版,是從原文直接翻譯出來的好譯本,那時我當(dāng)寄上。 此復(fù),即頌 時綏。 魯迅 啟上八月十三日 以后如有信,寄 “上海北四川路底內(nèi)山書店”收轉(zhuǎn),則比較的可以收到得快。又及。 【析】 讀這封書信,有幾點應(yīng)予注意。一是魯迅對待無名的文學(xué)愛好者的坦誠與熱心。受信人董永舒,與魯迅并無深交,且無一面之緣,他只是當(dāng)時在桂林第三高級中學(xué)任教的普通教師,因為愛好文學(xué),請求指導(dǎo)創(chuàng)作和代購書籍而與魯迅通信。魯迅對于這位具有進步思想傾向的無名求助者,所給予的幫助是力所能及。他閱讀了董永舒寄來的習(xí)作《雪朝》。坦率地指出“還不能算短篇小說,因為局面小,描寫也還簡略”。但同時加以肯定說“作為一篇隨筆看,是要算好的?!比缓笾赋隽恕按撕蟆钡呐Φ姆较?;魯迅還熱忱地應(yīng)董永舒之托為其搜求書籍,并托內(nèi)山書店寄去。還詳細(xì)解釋有的書如 《偉大的印象》 “無從搜求” 的原因; 對 《鐵流》的版本也有說明; 而對“高爾基的傳記”的介紹,以及對其《小說選集》、《論文選集》的“寄”書的許諾,無不流露出對于要求進步的文學(xué)青年的熱忱的誨人不倦的精神和真摯的關(guān)懷。試想,以當(dāng)時魯迅的地位與影響,在一般人可說是決不愿去為一個陌生的求助者作此等麻煩瑣細(xì)的工作的。但魯迅卻熱忱地滿足了這位青年人的要求,這種精神是多么的可貴! 第二個值得注意之處,是魯迅在信中所提出幾個關(guān)于文學(xué)創(chuàng)作、借鑒及理解欣賞的重要觀點。魯迅是應(yīng)董永舒的要求而作的回答,但具有普遍的指導(dǎo)意義。他指出:“此后如要創(chuàng)作,第一須觀察,第二是要看別人的作品,但不可??匆粋€人的作品,以防被他束縛住,必須博采眾家,取其所長,這才后來能夠獨立。”他還指出 “但看別人的作品,也很有難處,就是經(jīng)驗不同,即不能心心相印。所以常有極要緊,極精采處,而讀者不能感到,后來自己經(jīng)驗了類似的事,這才了然起來?!边@里分別從幾個方面來談到作者與生活的關(guān)系; 學(xué)習(xí)借鑒而又必須“博采眾長”以自立;以及理解鑒賞的近似的生活體驗等等,雖未作也不可能作深入系統(tǒng)的論述,但這些看法不僅在當(dāng)時,即使在今天,也具有極大的指導(dǎo)意義。 這封書信,行文非常隨便親切,讀來恰如與魯迅相對而坐,聽他娓娓道來,語多詼諧,幽默,更覺親切。如開筆即寫“我是活著的,雖然不知道可以活到什么時候”。再如說對于作家筆下的精采之處,讀者須有類似的體驗,方可“了然”時,舉例說“如描寫?zhàn)囸I罷,富人是無論如何都不會懂的,如果餓他幾天,他就明白那好處?!迸e例生動形象而又詼諧有趣,讀來即使人有豁然領(lǐng)悟之感,又感到親切有味。 字?jǐn)?shù):1526 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。