網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 閔予小子 |
| 釋義 | 閔予小子於乎皇考,永世克孝! 念茲皇祖, 陟降庭止。維予小子,夙夜敬止。 於乎皇王,繼序思不忘。 《頌》是宗廟祭祀的樂歌,配合樂器,采用皇家的樂調(diào),而且?guī)в形璧杆囆g(shù)。它和國風(fēng)不同,《夙》詩是民歌,是反映人民生活的詩歌。西周傳至厲王幽王,暴虐無道,產(chǎn)生了一些反映統(tǒng)治階級內(nèi)部矛盾的詩和諷刺詩,這就是《大雅》和《小雅》。其中也有敘述周人開國和征伐四夷的史詩,如《生民》,《公劉》等?!缎⊙拧酚幸恍〔糠?,如《黃鳥》、《苕之華》等,都很像風(fēng)詩。所以說《頌》是一種與二雅也不同的詩,是歌功頌德的作品,它和《雅》詩中那些歌頌統(tǒng)治階級和祭祖的詩相似, 像《宮》這一首詩是贊美魯僖公的功績, 長達(dá)一百二十句,是《詩經(jīng)》中最長的詩。 現(xiàn)在這一首《閔予小子》,就是《周頌》中的一首詩?!吨茼灐反蠹s作于武王、成王、康王、昭王的一百多年之間,即在公元前一千一百年至九百五十年之間。 按朱熹的研究,《閔予小子》這一首詩,乃是成王除喪朝廟所作。今人認(rèn)為,它是成王遭武王之喪后,禱告于祖廟的頌詩。有人認(rèn)為,它可能不是成王所自作,而是他叔父周公托為成王的歌詩以作進(jìn)戒的。 閔通憫,是憐愛之間。予小子,成王自稱,當(dāng)時成王尚幼小。不造就是不善不吉祥。嬛嬛讀如窮窮,是孤獨無依之意。這頭三句是第一段。幼小的成王的祖宗之靈禱告: 求您可憐我這幼小的后代,我遭逢家國的災(zāi)難,我孤零零地整天憂傷?!皨謰衷诰巍?匡衡說: 這是成王雖然服喪完畢,而思慕之心不已。這是他對周初文王武王偉大功績懷念深沉之意。 “於乎皇考,永世克孝”念茲皇祖一陟降庭止。”於乎是放聲贊嘆之辭。皇考是指成王已故的父親武王,皇祖,是指的文王。這段詩贊揚武王甚孝,時刻見念文王,常常像看到他升降群臣,非常公平。陟,升。庭,亦作廷,公正之意。止,語助詞。據(jù)朱熹注,則謂贊武王一輩子都很孝敬,常若看見文王之靈常升降于庭。就像古書上說“見堯于墻,見堯于羹”??锖庖眠@句時說: 若神明臨其朝庭。這是這首詩的第二段。其意為: 我要放聲贊揚我先父,他一輩子能盡孝道,時刻懷念我祖創(chuàng)業(yè)的艱辛,就如同看到他的英靈常升降于朝廷。 “維予小子,夙夜敬止。於乎皇王,繼序思不忘!”序即緒,是事業(yè)的傳統(tǒng)之意。想到我還未成年,雖然嗣位,能力很不足,我只有日夜辛勞坐朝治理天下,我大聲呼請祖父聽我稟,我一定繼承我先祖先父的遺業(yè),永遠(yuǎn)不忘。這是頌詩的第三段。 這首頌詩,讓我們看到了三千多年的周成王在嗣位時向祖廟禱祝的頌詞。今天我們還能看到宗法制 (即父家長制)在我們社會中的影響痕跡,讀這首詩,不但是欣賞它的美學(xué)價值,尤其重要的是它的歷史價值,即讓我們參加一次崇拜祖先的活動,知道它,認(rèn)識它,對我們來說,都很有意義。這是一篇在奴隸社會中統(tǒng)治階級祭祖的樂章,它有宗教色彩。這種消極因素,不待多言而自明。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。