網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 讀曲歌(選二首) |
| 釋義 | 讀曲歌(選二首)
《讀曲歌》,也屬于“吳聲歌曲”。“讀曲”一作“獨(dú)曲”,意即徒歌,歌唱時(shí)不配音樂(lè)。它是一組大型組詩(shī),共八十九首,是現(xiàn)存“吳聲”各曲中數(shù)量最大的一組歌曲,而內(nèi)容卻全寫(xiě)男女情愛(ài)。 先解讀其一: 憐歡敢喚名,念歡不呼字! 連喚歡又歡,兩誓不相棄。 這是描寫(xiě)一對(duì)情人在熱戀中的情景: 一個(gè)熱情奔放的女子,卻對(duì)自己傾愛(ài)的情郎不喚姓名,也不叫表字,只是連聲地叫著:“歡,歡,歡”,即“郎呀、郎呀、郎”,所以拼命地喚郎,只為了立一個(gè)熱烈的堅(jiān)定的“誓”:兩不相棄! 這里的敢,作“豈敢”解,不要從肯定方面去理解,這才上下通貫,且顯示愛(ài)之真切。
接下去再看更有趣的一首—— 打殺長(zhǎng)鳴雞,彈去烏臼鳥(niǎo)。愿得連冥不復(fù)曙,一年都一曉。 烏臼鳥(niǎo),是一種候鳥(niǎo),又名“黎雀”,因它于黎明時(shí)啼喚。冥與曙,前者為黑夜,后者為天亮。都,猶“凡”。 一對(duì)情人共眠,只怕天曉。于是,弄捧舉弓地驅(qū)逐一切“擾眠”的東西——啼雞與黎雀等,好讓情人倆永駐溫柔之鄉(xiāng)。它細(xì)膩地表現(xiàn)了愛(ài)戀之深切,真實(shí)地寫(xiě)出了“思婦嘆日長(zhǎng),歡娛恨夜短”的情人心懷。 此詩(shī)的語(yǔ)言,似乎帶有一點(diǎn)稚氣和傻氣,看來(lái)發(fā)笑。但它對(duì)于傳情示愛(ài),卻有很大作用,使人覺(jué)得詩(shī)中彌溢著熱烈的情愛(ài),且纏綿委婉,一往情深。這種描寫(xiě)手法,在民歌中比較突出,甚富民間情趣。 (二)北朝民歌
唧唧復(fù)唧唧, 木蘭當(dāng)戶織。 不聞機(jī)杼聲, 惟聞女嘆息。 問(wèn)女何所思, 問(wèn)女何所憶? 女亦無(wú)所思, 女亦無(wú)所憶。 昨夜見(jiàn)軍帖, 可汗大點(diǎn)兵, 軍書(shū)十二卷, 卷卷有爺名。 阿爺無(wú)大兒, 木蘭無(wú)長(zhǎng)兄, 愿為市鞍馬, 從此替爺征。 東市買(mǎi)駿馬, 西市買(mǎi)鞍韉。 南市買(mǎi)轡頭, 北市買(mǎi)長(zhǎng)鞭。 旦辭爺娘去, 暮宿黃河邊; 不聞爺娘喚女聲, 但聞黃河流水鳴濺濺。 旦辭黃河去, 暮至黑山頭; 不聞爺娘喚女聲, 但聞燕山胡騎鳴啾啾。 萬(wàn)里赴戎機(jī), 關(guān)山度若飛。 朔氣傳金柝, 寒光照鐵衣。 將軍百戰(zhàn)死, 壯士十年歸。 歸來(lái)見(jiàn)天子, 天子坐明堂。 策勛十二轉(zhuǎn), 賞賜百千強(qiáng)。 可汗問(wèn)所欲, “木蘭不用尚書(shū)郎。 愿借明駝千里足, 送兒還故鄉(xiāng)?!?br>爺娘聞女來(lái), 出郭相扶將。 阿姊聞妹來(lái), 當(dāng)戶理紅妝。 小弟聞姊來(lái), 磨刀霍霍向豬羊。 開(kāi)我東閣門(mén), 坐我西閣床。 脫我戰(zhàn)時(shí)袍, 著我舊時(shí)裳。 當(dāng)窗理云鬢, 對(duì)鏡帖花黃。 出門(mén)看伙伴, 伙伴皆驚惶。 同行十二年, 不知木蘭是女郎! 雄兔腳撲朔, 雌兔眼迷離。 雙兔傍地走, 安能辨我是雄雌? 《木蘭詩(shī)》,亦稱(chēng)《木蘭辭》。因它原是樂(lè)府民歌,用以譜曲的詩(shī),故稱(chēng)為“辭”。它屬于樂(lè)府分類(lèi)中的“梁鼓角橫吹曲”,最早見(jiàn)于陳代沙門(mén)智匠所撰的《古今樂(lè)錄》。此書(shū)共十二卷,已佚,僅見(jiàn)于《隋書(shū)·經(jīng)籍志》。 本詩(shī)是北朝民歌中最杰出的作品,曾為后世將它同《焦仲卿妻》并譽(yù)為“民歌雙璧”。它用五言為主,間以七言、九言的雜言詩(shī),敘述著古代女英雄木蘭喬裝代父從軍的故事。正同《焦》詩(shī)的悲劇結(jié)局相反,是一幕很動(dòng)人的喜劇。 它的成詩(shī)時(shí)代,古今均有爭(zhēng)議,且意見(jiàn)還比較紛紜。有魏、晉、齊、梁,以至隋唐各說(shuō),特別是“隋唐說(shuō)”,似乎理由很充分(①唐人韋元甫有擬作《木蘭辭》,因疑原作也出自他手;②詩(shī)中的“策勛十二轉(zhuǎn)”,乃唐代官制,“明駝”,是唐代驛制等;③“萬(wàn)里赴戎機(jī)”以下四句,酷似唐詩(shī)風(fēng)格,等等)。但是,此說(shuō)是不足信的,因?yàn)?,在陳代沙門(mén)智匠的《古今樂(lè)錄》中已有著錄??梢?jiàn),此詩(shī)最晚不會(huì)遲于陳代?,F(xiàn)今,一般都認(rèn)為,它是北朝時(shí)的作品;有的還進(jìn)一步指出,它是以北魏同柔然(族)的戰(zhàn)爭(zhēng)為其歷史背景的。范文瀾在《中國(guó)通史》中更具體地?cái)喽椋骸斑@首詩(shī)當(dāng)是魏遷都洛陽(yáng)以后,六鎮(zhèn)起事以前的作品”。近年來(lái),對(duì)此又有新的研究成果。如曹熙《〈木蘭詩(shī)〉新考》中,明確地指出,《木蘭詩(shī)》寫(xiě)成于“太平真君二年十二月(北魏太武帝拓跋燾年號(hào),即公元441年),木蘭凱旋回家之后?!?詳見(jiàn)《齊齊哈爾師院學(xué)報(bào)》一九八二年第二期)。這是一說(shuō),比“范氏說(shuō)”遲了五十二年以上,似乎過(guò)晚了。當(dāng)然,這只是一家之言,不過(guò),看來(lái),此說(shuō)蠻有根據(jù)的。不管怎樣,斷為“北魏時(shí)作品”,似應(yīng)當(dāng)可信的,至于何代何年,尚待進(jìn)一步考證。 它為何人所作?一直懸而未決。前人曾以此歸屬三國(guó)的曹植或中唐韋元甫等人,其實(shí),均不足信。新中國(guó)建立以來(lái),對(duì)此卻有比較一致的看法:北朝時(shí)北方民歌,起初在民間口頭流傳,后來(lái)經(jīng)過(guò)后世文人(如隋唐等)的加工潤(rùn)色。但自從一九八二年在黑龍江大興安嶺發(fā)掘了鮮卑石室的拓跋燾的祝文之后,現(xiàn)在又有人提出著作權(quán)問(wèn)題。據(jù)考證,還提出《木蘭詩(shī)》的時(shí)代、作者和木蘭其人其事等一系列問(wèn)題的新的論斷。斷定說(shuō):女英雄木蘭確有其人;代父從軍確有其事;《木蘭詩(shī)》作者,即詩(shī)中主人公自己“穆蘭”。詳情可參看曹熙的這篇考證文章。在這里介紹它,并非要大家遽為同意這個(gè)新論斷,只是告知一個(gè)信息而已。 《木蘭詩(shī)》,是早已為人們所熟知的名篇,據(jù)此改編的戲劇和電影,大家也看熟了。的確,故事已很熟悉,初中語(yǔ)文教材已經(jīng)選入,不少人已教過(guò),更多的人已經(jīng)讀過(guò)。因此,我想不必逐字逐句地講解,而著重串講其大意,并對(duì)若干有不同理解的疑詞難句,多作些解說(shuō)。
全詩(shī)62句、330字(一作336字),是雜言體敘事樂(lè)府詩(shī)。按其內(nèi)容主要由以下三個(gè)部分組成(分五個(gè)小段): 第一部分(1段):木蘭代父從軍緣由; 第二部分(2—4段):木蘭代父從軍過(guò)程; 第三部分(5段):木蘭復(fù)員回鄉(xiāng)情景。
詩(shī)歌一開(kāi)篇,就用“停機(jī)嘆息”的描寫(xiě)來(lái)渲染主人公的憂郁和苦惱。它寫(xiě)道—— 唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織,不聞機(jī)杼聲,惟聞女嘆息。 開(kāi)頭的這句唧唧,到底是什么聲音?是嘆息聲,還是織機(jī)聲?早年的注本都解為“嘆息聲”,現(xiàn)今出現(xiàn)了“織機(jī)聲”的解釋(見(jiàn)中學(xué)語(yǔ)文課本)。我看,以“嘆息聲”為是。因?yàn)檫@樣有利于加強(qiáng)主人公郁悶心情和氣氛的渲染。不僅如此,還可從古籍的《文苑英華》和《折揚(yáng)柳歌》等詩(shī)集中找到相似之詩(shī)句。所用的“唧唧”、“敕敕”、“歷歷”等,均為表嘆之詞。再說(shuō),從下句“當(dāng)戶織”的新解來(lái)看,更可肯定為“嘆聲”無(wú)疑。當(dāng)戶織,一般都注說(shuō)“對(duì)著門(mén)織布”?,F(xiàn)在有了“新考”之后,認(rèn)為應(yīng)當(dāng)解作“木蘭擔(dān)當(dāng)她家(戶)的織布任務(wù)。因?yàn)椋次褐?,不論民戶或漏戶都要向政府交納綸錦作貢賦。所以,木蘭因是她家的主要?jiǎng)趧?dòng)力,當(dāng)然,要擔(dān)當(dāng)這戶的織布任務(wù)。這說(shuō)明她的擔(dān)子很重,這樣解釋?zhuān)由盍恕斑筮髲?fù)唧唧”、停機(jī)長(zhǎng)嘆舉動(dòng)的原因。所以,往日清脆悅耳的機(jī)杼聲聽(tīng)不到了,只聽(tīng)見(jiàn)“唧唧歷歷”的長(zhǎng)吁短嘆了。作者在此雖只是“繪聲”并未“繪色”,但一個(gè)充滿憂愁的女郎形象,就在這聲聲長(zhǎng)嘆中顯現(xiàn)出來(lái),并深深地抓住人們的心。不禁要發(fā)問(wèn):她有著什么心事?為什么不斷嘆息? 問(wèn)女何所思? 問(wèn)女何所憶? 女亦無(wú)所思,女亦無(wú)所憶。 發(fā)問(wèn)者是誰(shuí)?可以是她的父母,也可能是關(guān)心她的鄰人什么的,不必死摳。在這里,以其爹娘來(lái)發(fā)問(wèn)為妥。他們用了兩句相近的問(wèn)話,傳達(dá)了急于弄清女兒心事的口吻。憶與思,都是想的意思。木蘭的答話,也用兩句相似的答對(duì),活現(xiàn)了女兒急忙否認(rèn),故作鎮(zhèn)定的情態(tài)。但是,事關(guān)重大,怎能避而不談呢?木蘭告訴爹娘—— 昨夜見(jiàn)軍帖,可汗 (Kèhán) 大點(diǎn)兵; 軍書(shū)十二卷,卷卷有爺名。阿爺無(wú)大兒,木蘭無(wú)長(zhǎng)兄; 愿為市鞍馬,從此替爺征。 這八句很重要,既表現(xiàn)了木蘭的勇敢堅(jiān)毅精神,又為整個(gè)“喬裝代父從軍”故事打下了基礎(chǔ)。你看,朝廷頻頻發(fā)下文書(shū)要抽爺出征,但是爺已年邁,木蘭又無(wú)兄長(zhǎng),小弟年幼,只有她到了適征年齡。怎么辦?解決辦法當(dāng)然只有“女替爺征”了。在當(dāng)時(shí)來(lái)說(shuō),這是唯一可行的解決矛盾的辦法。這就很自然地引出了“代父從軍”的事故來(lái),讓人感到合情合理,令人信服。 這里,著重說(shuō)一說(shuō)市鞍馬。市,購(gòu)買(mǎi)。鞍馬,即馬與馬鞍。從這句可以推知,北魏當(dāng)時(shí)的軍事結(jié)構(gòu),是兵民一體的。在規(guī)定的應(yīng)征年齡之內(nèi)的人,平時(shí)在家生產(chǎn),戰(zhàn)時(shí)即自備鞍馬兵器應(yīng)征,召之即來(lái),來(lái)之能戰(zhàn)。也從這時(shí)可知,木蘭父親這時(shí)年齡在六十歲以上,未超過(guò)六十五歲。因?yàn)楸蔽罕埔?guī)定:年齡在十五至六十五歲之男子,都屬于“丁口”,平時(shí)在家生產(chǎn),戰(zhàn)時(shí)二丁抽一、三丁抽二,各備鞍馬兵器參軍作戰(zhàn)。
出征前的準(zhǔn)備—— 東市買(mǎi)駿馬,西市買(mǎi)鞍韉,南市買(mǎi)轡頭,北市買(mǎi)長(zhǎng)鞭。 這里,作者采取鋪陳的“賦法”,用了東、西、南、北一組排比句,它的目的不在于是否真的要跑這么多的市場(chǎng)才能購(gòu)置出征的裝備,而在于渲染木蘭積極地為出征作準(zhǔn)備的繁忙氣氛和從軍的熱烈情緒。同時(shí),從東市、西市、南市和北市的描述中透露一點(diǎn)當(dāng)時(shí)木蘭家所在地的富庶程度,因?yàn)橹挥薪?jīng)濟(jì)繁榮了,才有必要和可能在四方設(shè)市。韉(jiān),馬鞍下的墊子。轡頭,是駕馭馬的嚼子、籠頭和韁繩。 接著是出征途中情景—— 旦辭爺娘去,暮宿黃河邊; 不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭; 不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。 黑山、燕山,是當(dāng)時(shí)北方邊境的兩座大山,詩(shī)中常作邊塞戰(zhàn)場(chǎng)的代稱(chēng)。這里卻是實(shí)指,即在五原附近,古之陰山腳下,也即今之大青山包頭市附近。那時(shí)的黑山頭,是一個(gè)邊防重鎮(zhèn)(一說(shuō),是殺虎山或天壽山,不知所據(jù)者何?)燕山,即燕然山,即今蒙古人民共和國(guó)境內(nèi)之杭愛(ài)山。 這段文字,說(shuō)明二層意思: 一層是兩組“旦——暮”對(duì)偶句,說(shuō)明木蘭出征的路線,征途遙遠(yuǎn),行軍迅速和軍情緊迫,是為表現(xiàn)出征健兒的豪邁氣慨而設(shè)的; 另一層,是兩對(duì)“不聞——但聞”對(duì)偶句,說(shuō)明木蘭離家越遠(yuǎn)而思親越切的心情,是用烘托手法描繪思親少女的細(xì)膩情懷的。 這些描寫(xiě)以景抒情,情景兼容,把木蘭的復(fù)雜思想感情和不同身份都逼真地顯現(xiàn)了出來(lái),令人覺(jué)得意味特別深長(zhǎng)。 下邊六句既概括又形象地寫(xiě)了木蘭的征戰(zhàn)生活—— 萬(wàn)里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。 這里,不但描寫(xiě)了木蘭騎著駿馬,以矯健身姿跨山越嶺,跨過(guò)道道關(guān)口,飛越重重山巒,奔赴在萬(wàn)里戰(zhàn)線上;它還寫(xiě)了邊塞戰(zhàn)場(chǎng)上的夜景:凜冽的北風(fēng)傳送著“托、托、托”的刁斗的敲更聲,冷森森的月光,照射在明晃晃的鎧甲上,越顯得大漠南北的氣候寒冷,戰(zhàn)場(chǎng)氣氛森嚴(yán)和戰(zhàn)士不畏艱苦的豪雄生活。同時(shí),這里又反映了戰(zhàn)爭(zhēng)的持久,戰(zhàn)斗的激烈悲壯,并以“將軍身死”同“壯士生還”作對(duì)比,映襯出木蘭的英勇善戰(zhàn)。 這是從字面上表現(xiàn)出來(lái)的大體情景。但是,這段文字,特別是前二句,還告訴大家一個(gè)隱藏很久不被發(fā)現(xiàn)的秘密,即—— 木蘭當(dāng)?shù)氖鞘裁幢??其軍旅身份究竟是什么?br>這在“萬(wàn)里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛”中透露了消息。她當(dāng)?shù)氖且幻麄髁畋?即通訊兵種)。何以見(jiàn)得? 赴戎機(jī)——戎機(jī)者,即軍事機(jī)密,不可攏統(tǒng)地說(shuō),“指軍務(wù)”或說(shuō)“指戰(zhàn)爭(zhēng)”。帶著軍事機(jī)密,到處奔跑,是什么人呢? 當(dāng)然是奔波于各戰(zhàn)場(chǎng)同主帥大本營(yíng)之間的搞通訊聯(lián)絡(luò)的人了,那就是傳令兵。此其一。還有: 度若飛——它為此提供了進(jìn)一步的佐證。戰(zhàn)地中的各個(gè)關(guān)口都是有重兵把守的,不給人任意度越。這詩(shī)中說(shuō)的不僅是一般的“度”,而且是快速如飛地“度過(guò)”。那又可能是什么人呢?惟有傳令通訊者,別無(wú)他人! 如果,大軍過(guò)關(guān),那就不宜用“度若飛”的字眼。 這僅僅是就這兩句詩(shī)中透露的消息,如若認(rèn)為證據(jù)還不夠有力,那么,請(qǐng)?jiān)谌?shī)中再尋佐證?,F(xiàn)在先回顧前邊已讀過(guò)的詩(shī)句,其中不是有一句“愿為市駿馬”嗎?這個(gè)“市駿馬”,實(shí)際已埋下了伏筆。為什么出征要買(mǎi)“駿馬”呢?大家知道,“駿馬”者,乃能跑善戰(zhàn)的高頭良馬也。跑得快,就為木蘭從軍后擇當(dāng)傳令兵,提供的物質(zhì)保證。下文還有些證據(jù)可找,待讀到時(shí)再說(shuō)。 在這第二部分中,還有最后一層內(nèi)容,即:轉(zhuǎn)而敘述朝見(jiàn)天子的情景—— 歸來(lái)見(jiàn)天子,天子坐明堂。策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)??珊箚?wèn)所欲,木蘭不用尚書(shū)郎,愿借明駝千里足,送兒還故鄉(xiāng)。 明堂,是國(guó)君舉行大典的朝堂(廳堂)。策勛,就是記功;十二轉(zhuǎn)和百千強(qiáng),是說(shuō)記功次數(shù)之多,賜賞財(cái)物之夥。天子在“明堂”召見(jiàn),是最高的榮譽(yù);賜以奇勛厚賞,拜以尚書(shū)郎高官,更是君王對(duì)功臣的極度器重。但是,木蘭不愿接受高官的封賞和留京,而只要一匹好駱駝送她回家鄉(xiāng)就滿足了。 詩(shī)歌這樣寫(xiě),更突出了木蘭不為富貴所動(dòng)的高尚品格。當(dāng)時(shí),她雖是聲名顯赫的英雄,同時(shí),她依然是爺娘身邊的純樸女兒。 這里有幾個(gè)詞語(yǔ),要作進(jìn)一步說(shuō)明: ①為什么又講“天子”,又稱(chēng)“可汗”?二者,指的都是國(guó)君。天子,原是漢稱(chēng);可汗,原是胡稱(chēng)。在這里是統(tǒng)一的,均系當(dāng)時(shí)召見(jiàn)木蘭的國(guó)王。所以,前后稱(chēng)呼不同,是因?yàn)檎僖?jiàn)的場(chǎng)合不同。前邊講策封賞賜,是各族將士在一起時(shí)的場(chǎng)合,所以采用通稱(chēng),叫“天子”。因?yàn)?,這時(shí)北魏已統(tǒng)一中國(guó)北方,已成為各族人共仰的皇帝,即天子。后邊稱(chēng)“可汗”,是在國(guó)王單獨(dú)接見(jiàn)木蘭詢問(wèn)要求什么時(shí)的場(chǎng)合,故用他們本族(鮮卑)的稱(chēng)呼。 ②明駝千里足的異文。原文是“愿馳千里足”。唐段成式《酉陽(yáng)雜俎》云:“愿借明駝千里足”,并說(shuō):“駝臥,腹不貼地,屈足漏明,則行千里”。據(jù)此,“明駝”,即指好駱駝。又有一說(shuō),明者,白也,明駝,即指白駱駝。唐人哥舒翰有白駱駝,日行五百里(見(jiàn)《明皇雜錄》)。由此,可見(jiàn)“明駝”二字,很可能是唐人加上去的。這大概就是“后人潤(rùn)色”的部分之一吧。 ③可汗問(wèn)所欲,木蘭不用尚書(shū)郎兩句,也是木蘭傳令兵身份的佐證。這個(gè)單獨(dú)接見(jiàn)的對(duì)話,透露了有父子般的感情,可汗十分了解木蘭的能力,故欲封她為尚書(shū)郎,并單獨(dú)召見(jiàn)征詢。可以想見(jiàn),若非經(jīng)常接觸的人,怎么有如此交情,如沒(méi)有深來(lái)厚往,又怎么了解底細(xì)?試想,在軍中誰(shuí)能有這個(gè)機(jī)會(huì)?傳令兵一類(lèi)的差使,是最好的條件。
作者在這一部分中,用了具有特征性的人物動(dòng)作,敘述了親人相聚的歡樂(lè)氣氛和木蘭的心態(tài)和表現(xiàn)。 先敘在十二年后親人相聚的歡樂(lè)—— 爺娘聞女來(lái),出郭相扶將; 阿姊聞妹來(lái),當(dāng)戶理紅妝; 小弟聞姊來(lái),磨刀霍霍向豬羊。 在這里,寫(xiě)了一個(gè)歡迎木蘭還家的有色有聲的歡快場(chǎng)面,所寫(xiě)的人物動(dòng)作,都切合各人的特征。如爺娘,說(shuō)是相互攙扶著出郭去迎接,正是老年人的特點(diǎn);寫(xiě)阿姊,即說(shuō)對(duì)著窗戶忙著梳妝打扮,這是女兒家的舉止;寫(xiě)小弟,說(shuō)是在霍霍地磨刀,準(zhǔn)備殺豬宰羊,正是小伙子的行動(dòng)。他們內(nèi)心的歡樂(lè)是相同的,其表現(xiàn)正好符合各人的特點(diǎn)。這就使人物活靈活現(xiàn),富有情趣。 這時(shí),木蘭的心情又是如何呢? 詩(shī)歌接著寫(xiě)道—— 開(kāi)我東閣門(mén),坐我西閣床。脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著我舊時(shí)裳。當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃。 閣,此指女人臥室。云鬢,說(shuō)女子的頭發(fā)柔密如云。帖花黃,在臉額上貼金色的剪花(如星、月、花、鳥(niǎo)之類(lèi)),或在額上涂一點(diǎn)黃顏色。這是當(dāng)時(shí)婦女流行的一種裝飾。 在此,作者用了一系列排比句式明快地描繪了木蘭的一系列動(dòng)作,生動(dòng)地表現(xiàn)了她在久別家鄉(xiāng)返歸之后的無(wú)比欣喜心情。這時(shí)木蘭在經(jīng)過(guò)整理的久已擱置的早年閨房中,窗明幾凈,戰(zhàn)袍已換上了女裝,正對(duì)著窗戶梳理著頭發(fā),照著鏡子打扮,一個(gè)英勇善戰(zhàn)的壯士恢復(fù)農(nóng)家姑娘的本來(lái)面目,顯得特別引人。 于此情況下,寫(xiě)了木蘭改裝后情景—— 出門(mén)看伙伴,伙伴皆驚惶: 同行十二年,不知木蘭是女郎。 在多年的共同戰(zhàn)斗中,不知道木蘭竟是一位漂亮的女郎,現(xiàn)在突然出現(xiàn)在伙伴們面前,怎能不令人震驚呢?此情此景,是完全可以想到伙伴們的詫異程度的。這個(gè)詫異,也包含著他們對(duì)木蘭的贊嘆,贊嘆她那種驚人的機(jī)敏與謹(jǐn)慎! “同行十二年,不知木蘭是女郎”。這里正說(shuō)明了木蘭在軍中當(dāng)傳令兵的身分。因?yàn)槿绱寺L(zhǎng)的軍營(yíng)生活,如果不是干單獨(dú)活動(dòng)多的兵種,即使具有十二萬(wàn)分的謹(jǐn)慎小心,也難于保密始終的。 正當(dāng)伙伴們驚嘆不已時(shí),木蘭卻怡然而笑地從容作答—— 雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離; 雙兔傍地走,安能辨我是雄雌? 撲朔,形容兔腳的躍跳;迷離,形容兔眼的眨動(dòng)。撲朔迷離,是雄兔與雌兔的共同習(xí)性。這兩句是互文見(jiàn)義,不可割裂開(kāi)來(lái)解釋。 木蘭給大家釋疑壓驚說(shuō):這有什么可驚駭?shù)哪兀啃弁媚_愛(ài)跳騰,眼珠喜愛(ài)眨動(dòng),雌兔不也是如此嗎?雙兔挨著地一道飛跑,怎么能分清誰(shuí)是雄誰(shuí)是雌?言外之意是說(shuō):我同你們男人一樣行軍,一樣打仗,一般裝束,一般舉止,你們?cè)跄芸吹贸鑫沂桥幽兀?br>這雙兔的比喻,實(shí)在太妙了:既有幽默感,又有哲理性,閃爍著智慧的光輝,流露著勝利的喜悅。不禁使人感到這時(shí)的木蘭,一定豪情滿懷:我們女子不是也可同男子一樣地外出作戰(zhàn),為國(guó)立功嗎! 木蘭喬裝代父從軍的故事,就在這個(gè)妙趣橫生的結(jié)尾和洋溢樂(lè)觀情緒的喜劇氛圍中結(jié)束。
這篇樂(lè)府?dāng)⑹略?shī),在藝術(shù)上有幾點(diǎn)很突出,需要我們細(xì)味精酌,主要的有四點(diǎn):
木蘭站立在人們面前的是一個(gè)什么樣的人呢? 她是一個(gè)云鬢花黃的秀麗女郎,她又是一位金戈鐵馬的英姿颯爽的豪杰。在家時(shí),她聰明能干,是一位勤勞儉樸的村姑;在戰(zhàn)時(shí),她又是機(jī)智勇敢、剛毅頑強(qiáng)、敢于走險(xiǎn),身經(jīng)百戰(zhàn),立下了汗馬功勞的女英雄;在勝利后,不愛(ài)名利,謝絕高爵,毅然返家,重新從事和平勞動(dòng),具有高尚情操的勞動(dòng)?jì)D女;同時(shí),她熱愛(ài)故鄉(xiāng),熱愛(ài)親人,也熱愛(ài)祖國(guó)。她能過(guò)悠閑的閨閣生活,也能過(guò)奔騰的戎馬生涯;她不怕戰(zhàn)爭(zhēng),但更愛(ài)和平。就是這樣,作者把我們中華民族的各種美德和優(yōu)秀特性集中于一身,從木蘭這個(gè)典型中完美地體現(xiàn)了出來(lái)。 更值得注意的是,在我國(guó)古典詩(shī)歌中,這是第一次塑造了一個(gè)具有高尚節(jié)操和英勇剛毅性格的女英雄形象,打破了舊社會(huì)男尊女卑的傳統(tǒng)觀念。英雄木蘭,一直使我國(guó)婦女感到揚(yáng)眉吐氣。同時(shí),這篇《木蘭詩(shī)》還用了喜劇手法,巧妙地暴露了北朝社會(huì)隱藏著的悲劇性的現(xiàn)實(shí)。
在表達(dá)藝術(shù)上,這首敘事詩(shī)一個(gè)十分突出的手法,是“對(duì)照”的大量運(yùn)用。請(qǐng)看:以對(duì)照,推動(dòng)情節(jié)的發(fā)展;以對(duì)照,刻畫(huà)人物的形象;又以對(duì)照,進(jìn)行景物和場(chǎng)景的描寫(xiě);還是以對(duì)照,擴(kuò)大與深化主題思想。以下略舉數(shù)例: 第一、需要與條件的對(duì)照。故事開(kāi)頭,就給人們擺上一個(gè)鮮明的對(duì)照:一方天子下令征兵,軍書(shū)頻頻急催,“阿爺卷卷有名”;一方卻年高體衰的阿爺難以應(yīng)征,又無(wú)適齡男丁可以替代,只有適齡女兒,卻又不可應(yīng)征。這就是客觀上的需要同主觀上條件進(jìn)行對(duì)照。對(duì)照結(jié)果,作出了一個(gè)“市鞍馬”、“替爺征”的決斷。這不單刻畫(huà)了木蘭的形象,而且巧妙地引出了“喬裝代父從軍”故事情節(jié)的展開(kāi)。 第二、在征途中的對(duì)照。于出征途中,木蘭的內(nèi)心與外表又進(jìn)行了對(duì)照:她的外表是健兒、戰(zhàn)士,她的內(nèi)心卻是少女、閨秀。以身許國(guó)與思念親人形成強(qiáng)烈的對(duì)照,從而深刻地刻畫(huà)了一個(gè)有血有肉的女英雄性格。 第三、軍營(yíng)生活中一系列對(duì)照。先有“將軍身死”與“壯士生歸”的生死對(duì)照,突出了木蘭出生入死、英勇善戰(zhàn)的性格;繼而可汗封官與木蘭辭歸的對(duì)照,顯示了木蘭的高潔品性,并引出木蘭還家團(tuán)聚歡樂(lè)等場(chǎng)景描寫(xiě);在其中的天子盛情請(qǐng)留與木蘭執(zhí)意不就的對(duì)照,更顯出木蘭的喬裝外貌與內(nèi)情真相的深刻矛盾,使情節(jié)更富有戲劇性。 第四、紅裝與戎裝的對(duì)照。木蘭復(fù)員返家后的描寫(xiě)中,也有不少對(duì)照手法的運(yùn)用。比如:戎裝一下變紅裝,是一個(gè)裝束上的強(qiáng)烈對(duì)照;木蘭梳妝打扮與伙伴熟視不察,也是一個(gè)很好對(duì)照,不僅顯示她的機(jī)智慎密本性,而且渲染了“女扮男裝”這個(gè)核心特點(diǎn);另外,木蘭倩裝同戰(zhàn)友相見(jiàn),伙伴驚嘆贊美與木蘭以“雙兔釋疑”,也形成了一個(gè)更有風(fēng)趣的鮮明對(duì)照。 此外,還有一個(gè)對(duì)照,即:憂與喜對(duì)照。詩(shī)之開(kāi)端大量“寫(xiě)憂”,詩(shī)之結(jié)尾任情“述喜”,一憂一喜,是結(jié)構(gòu)上的照應(yīng),也是情節(jié)上的對(duì)照。這個(gè)對(duì)照,不僅引人入勝,而且饒有情趣,想味無(wú)窮。
詩(shī)人對(duì)繁、簡(jiǎn)的采用,是由主題決定其取舍的。凡有利于突出主題的均用“繁筆”,重彩描繪;相反的,則用“簡(jiǎn)筆”,加以淡寫(xiě)輕描,簡(jiǎn)括地一帶而過(guò)。以下分別加以審察: 第一、先看“繁筆”的使用。比如,用鋪張手法寫(xiě)備置鞍馬,是為了顯示忙碌緊張氣氛,也為了突出木蘭從軍的熱烈心情。又如,讓全家人出場(chǎng),并大寫(xiě)其準(zhǔn)備歡迎木蘭返鄉(xiāng)情景,是為了造成喜氣洋洋的效果,當(dāng)然,也為了突出木蘭謝辭封賞、淡然返鄉(xiāng)的高尚節(jié)操,受到家人的熱烈贊賞。還有用繁筆的是,以較多筆墨描述木蘭回家后的理妝和出見(jiàn)同來(lái)伙伴,以及以“雙兔釋疑”的風(fēng)趣比喻,都是為了給木蘭性格以更深入的刻劃,并使故事結(jié)束于濃濃的喜劇氣氛之中,以便更深入發(fā)掘主題。 第二、再看“簡(jiǎn)筆”的運(yùn)用。作者對(duì)于“簡(jiǎn)筆”的取舍,也是苦心經(jīng)營(yíng)的。比如:女扮男裝的有關(guān)細(xì)節(jié)、戰(zhàn)場(chǎng)上具體戰(zhàn)斗狀況、回家后木蘭與家人的見(jiàn)面和敘談,以及木蘭家居后的情況如何等等,因?yàn)閷?duì)于刻畫(huà)和塑造一個(gè)女英雄形象的關(guān)系不很密切,都一概從簡(jiǎn),略略帶過(guò)。這種寫(xiě)法,不僅可以省去描寫(xiě)許多次要的情節(jié),給該詳寫(xiě)的留出篇幅,而且可以造成詩(shī)境的空靈剔透,詩(shī)意發(fā)展的較大躍動(dòng),留下許多想象余地,使詩(shī)歌更豐滿、更引人。
明人胡應(yīng)麟在《詩(shī)藪》中說(shuō):“五言之瞻,極于《焦仲卿妻》;雜言之瞻,極于《木蘭詩(shī)》。”的確,《木蘭詩(shī)》不僅“事奇詩(shī)奇”,而語(yǔ)言也奇。它將樸素自然的口語(yǔ)同精工華麗的律句并用;長(zhǎng)句(七字句、九字句)與短句(五字句)錯(cuò)雜出現(xiàn);又以排比句、復(fù)疊句和對(duì)偶句共陳于詩(shī)篇,加上新奇幽默的設(shè)喻,等等藝術(shù)手法的綜合運(yùn)用,都從各個(gè)角度增強(qiáng)了詩(shī)歌的感染力。無(wú)怪乎它經(jīng)過(guò)了一千四五百年的時(shí)代風(fēng)雨的沖刷,仍然光彩照人,顯出無(wú)限的生命力。 清人對(duì)此詩(shī)作了高度的贊譽(yù): (《木蘭詩(shī)》) 事奇詩(shī)奇,卑靡時(shí)得此,如鳳凰鳴,慶云見(jiàn),為之快絕。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。