日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁  高考復習資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 詩經(jīng)·有駜
釋義

詩經(jīng)·有駜


有駜有駜,①   馬兒強健又肥壯,
駜彼乘黃。②   強壯馬兒四匹黃。
夙夜在公,③   早夜辦事在公堂,
在公明明。④   鞠躬盡瘁為公忙。
振振鷺,⑤    手拿鷺羽起舞,
鷺于下。⑥    好象白鷺飛過。
鼓咽咽,⑦    咚咚不停擊鼓。
醉言舞。⑧    酒醉舞態(tài)婆娑。
于胥樂兮。⑨   上下人人都快活。

有駜有駜,    馬兒強健又肥壯,
駜彼乘牡?!   ∷钠スR氣昂昂。
夙夜在公,    早夜辦事在公堂,
在公飲酒?!   」轮囡嬀茲{。
振振鷺,     手拿鷺羽舞蹈,
鷺于飛?!    『孟蟀樝璋?。
鼓咽咽,     鼓聲咚咚狂敲,
醉言歸?!    『茸砘丶宜X。
于胥樂兮?!   ∩舷氯巳她R歡笑。

有駜有駜,    馬兒強健又肥壯,
駜彼乘駽。⑩   四匹青馬真昂昂。
夙夜在公,    早夜辦事在公堂。
在公載燕。(11)  公余宴飲齊舉觴。
自今以始,(12)  打從今年開始,
歲其有。(13)   歲歲都是豐年。
君子有穀,(14)  君子作了好事,
詒孫子。(15)   子孫后世相傳,
于胥樂兮?!   ∩舷氯巳诵﹂_顏。

(程俊英譯)



【注】 ①駜(bi): 馬肥壯有力的樣子。②乘黃: 四匹黃馬。③夙: 早,早晨。公: 辦公的處所,公堂。④明明: 勉勉的借字,指在公盡力。⑤振振: 鳥群飛的樣子。鷺: 鷺鷥。這里指鷺羽,即用鷺鷥鳥的羽毛制成扇形或傘形的舞具。舞者有時拿在手中,有時戴在頭上。⑥于: 語助詞。⑦咽咽: 有節(jié)奏的鼓聲。⑧言: 語助詞。⑨于: 讀為吁,發(fā)聲詞。胥:皆,都。⑩駽(xuan) : 鐵青色的馬。(11)燕: 宴的借字。載: 則,就。(12)以:連詞,而。(13)有: 豐收。(14)君子: 指魯僖公。穀:善,好。(15)詒: 留給。

這是一首頌揚魯僖公和群臣宴飲的詩。魯國自慶父之難以后,外有強齊睥睨其旁,大有襲取鯨吞之勢。內(nèi)多饑荒,國勢岌岌可危。至僖公繼位,采取了一些措施,內(nèi)修武備,撫和臣民;外結(jié)鄰國,易亂為治,才使魯國轉(zhuǎn)危為安。由于克服了天災人禍,使魯國獲得了豐收。這首詩正是在這一歷史背景下寫成的。詩的開頭渲染了魯國強盛的國力和奮發(fā)的精神。首句寫馬的強健肥壯(有駜有駜),四匹良馬拉起兵車氣勢軒昂(駜彼乘黃、駜彼乘牡、駜彼乘 駽),以此來體現(xiàn)魯國國力的強盛,真可謂兵強馬壯。魯國的強大,不止體現(xiàn)在武功上,也體現(xiàn)在文治上。魯國的官吏,忠于職守,“夙夜在公”,為國事而鞠躬盡瘁(在公明明)。官吏的奮發(fā)向上精神,折光地體現(xiàn)了魯國的清明政治。反之,一個國家的滅亡,也直接體現(xiàn)在吏治的腐敗上。
接著,全詩用較大篇幅描寫了君臣宴飲豐收酒的場面。大臣們在公事之余與國君一同宴飲(在公飲酒、在公載燕)。宴飲中,歌舞自然是少不了的。鼓敲得咚咚作響 (鼓咽咽),在一片鼓樂聲中,美人們手拿鷺羽翩翩起舞(振振鷺),舞姿輕捷,宛如成群的白鷺飛過(鷺于下)。難怪舞者陶醉,酒者狂醉(醉言舞),直到酩酊大醉才歸家 (醉言歸)。如此盛宴,君臣同樂,上下歡笑(于胥樂兮),構(gòu)成一幅太平盛世的君臣宴飲圖。全詩通過對宴飲場面繪聲繪色地描寫,體現(xiàn)了魯國的和睦、強盛。
詩的第二章和第三章的前半部分,是對第一章內(nèi)容的重復,只是變易個別詞語。只有第三章的后一部分變動較大,在內(nèi)容上是對全詩的補充和深化。在慶豐收的酒宴上,人們高興之余,自然要想到年年有余、歲歲豐收的問題。于是君臣們祝愿、祈禱“自今伊始,歲其有”。“君子有榖,治孫子”兩句詩,則是全詩的主旨。同《魯頌》其它幾首詩 一樣,《有駜》一詩也是在頌揚魯君這位中興之主(君子有穀)。魯君為魯國的中興盡了力,人們是不會忘記他的,而且會傳于后世 (詒孫子) 。
全詩是從臣子的視角來寫的。他們因遇上明君而心情舒暢地致力于國事,與君宴飲中的快樂,來自身處太平盛世而感受到的喜悅。在他們的眼里: “君子有榖”。對魯君的歌頌,除了“君子有榖,詒孫子”兩句直接用于對魯君的歌頌外,主要是通過宴飲場面對太平盛世、對強大的魯國的歌頌來體現(xiàn)的。當然,對魯君的歌頌不乏溢美之辭,但作者是站在臣子的角度,通過親身感受來歌頌魯君的,因而感情顯得真摯、自然。在歷史上,只要最高統(tǒng)治者做了一些好事,哪怕是一點點,人們便不會忘記他,甚至會把他理想化。

隨便看

 

高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/6/1 9:39:26