百姓足,君孰與不足
哀公①問(wèn)于有若②曰:“年饑,用不足,如之何③?”有若對(duì)曰:“何不徹乎④?”曰:“二,吾猶不足,如之何其徹也?”對(duì)曰:“百姓足,君孰與⑤不足?百姓不足,君孰與足?”(《論語(yǔ)·顏淵》九)
注釋
①哀公:魯哀公,魯國(guó)國(guó)君。②有若:孔子的弟子,即有子。③如之何:何如之,怎么對(duì)待它。④徹:古代的一種稅制,稅率為十分之一,即民取其九、公取其一。這是一種有利于民的、稅率相對(duì)較低的稅制。⑤孰與:哪兒還有。
【譯文】
哀公問(wèn)有子:“災(zāi)年饑荒,費(fèi)用不夠,怎么辦?”有子回答說(shuō):“為什么不實(shí)行徹稅制呢?”哀公說(shuō):“取十分之二,我還嫌不夠呢,怎么能實(shí)行只取十分之一的徹稅制呢?”有子說(shuō):“老百姓夠用了,國(guó)君哪還有不夠用的?老百姓不夠用,國(guó)君哪還能夠用?”
感悟
政府行政開(kāi)支龐大、無(wú)節(jié)制,是我國(guó)目前行政管理中存在的一個(gè)弊端。應(yīng)“取之有時(shí),用之用節(jié)”(朱熹)。節(jié)用厚民、讓利于民、藏富于民才對(duì)呀!