日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 牛希濟《臨江仙》
釋義

牛希濟《臨江仙》

牛希濟《臨江仙》

峭碧參差十二峰,冷煙寒樹重重1?,幖m殿是仙蹤,金爐珠帳,香靄晝偏濃2。一自楚王驚夢斷,人間無路相逢3。至今云雨帶愁容,月斜江上,征棹動晨鐘4。

【注釋】

1.十二峰:指巫山著名的十二座山峰。李端《巫山》高:“巫山十二峰,皆在碧虛中?!?/p>

2.瑤姬,謂指巫山神女,也作姚姬?!段倪x》宋玉《高唐賦》序注引《襄陽耆舊傳》云:“赤帝女姚姬,未行而卒,葬于巫山之陽,故曰巫山之女。楚懷王游于高唐,晝寢,夢見與神遇,自稱是巫山之女,王因幸之,遂為置觀于巫山之南,號為朝云。”唐·唐彥謙《楚天》詩;“不會瑤姬朝與暮,更為云雨待何人?”瑤姬宮殿,當(dāng)指筑于巫山十二峰下的巫山神女廟。

3.楚王:謂楚懷王也。參見宋玉《高唐賦》。

4.征棹,指行船。

今譯

那陡峭、深碧色的巫山十二峰,

在煙氣霧靄中參差起伏、疊疊重重。

那峰下的巫山神女廟里,

至今仍處處留有神女的仙蹤。

金爐珠帳,在香霧氤氳的白天中,綽約朦朧。

自從那楚王與神女夢中驚別,

在人間就再也無路相逢。

直至今天,巫山一帶的云云雨雨還帶愁容。

呀!現(xiàn)在已是月斜江上,晨光欲曙,

游子的征船就要遠航了,

遠處隱隱送來早晨的鐘聲。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/31 18:06:58