網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 歐陽修《訴衷情·眉意》 |
| 釋義 | 歐陽修《訴衷情·眉意》歐陽修 清晨簾幕卷輕霜,呵手試梅妝。都緣自有離恨,故畫作遠山長。 思往事,惜流芳,易成傷。擬歌先斂,欲笑還顰,最斷人腸。 【注釋】 呵手:呵氣暖手。梅妝:梅花妝,古代年輕女子的一種面部化妝樣式,起于南朝宋武帝劉裕之女壽陽公主。相傳她于人日(農(nóng)歷正月初七)臥于含章殿檐下,有梅花正好落在她的額上,拂之不去竟達三日,宮女竟相效仿,名梅花妝,后漸成年輕女子化妝定式。緣自:因為,由于。故:有意地。遠山:古人常借遠山表現(xiàn)離情,如歐陽修的詞作《踏莎行》中有“平蕪盡處是春山,行人更在春山外”;亦常用遠山來形容女子的眉毛,葛洪《西京雜記》有“文君姣好,眉色如望遠山”的句子。流芳:如流水般逝去的青春。成傷:引起悲傷。斂:斂容。顰:皺眉。愁苦憂傷的樣子。 【鑒賞】 此詞細膩地表現(xiàn)了滿腹酸辛的歌女不得不強顏歡笑的可悲處境和她感傷的內(nèi)心。 上闋敘述女主人公梳妝情形。起句點明初冬季節(jié)和清晨時間。“卷”字意味深長,既有動感,又引出女主人公的形象。“呵手”句生動、形象地描畫了女主人公柔弱嬌美的神態(tài)?!霸嚒弊譁?zhǔn)確地表現(xiàn)了一個愛美的女子對自己形象的慎重。三、四句則作了一個特寫,專門描寫其眉的化妝,并用典故深入表現(xiàn)其內(nèi)心的憂愁。 下闋重在對歌女神情心態(tài)的描寫和挖掘。起首三句擬女主人公作內(nèi)心獨白,憶昔傷今,感傷悲嘆。結(jié)末兩句則將立足點轉(zhuǎn)到善解人意的第三者角度,正面表現(xiàn)歌女強顏歡笑但難掩心中苦楚的情形?!皵M歌”二句為白描,結(jié)句“最斷人腸”為感慨般的抒情。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。