網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 梁?jiǎn)⒊栋膩啔w舟雜興》 - 清、近代山水詩(shī)賞析 |
| 釋義 | 梁?jiǎn)⒊栋膩啔w舟雜興》 - 清、近代山水詩(shī)賞析梁?jiǎn)⒊栋膩啔w舟雜興》清、近代山水詩(shī)鑒賞 梁?jiǎn)⒊?/p> 拍拍群鷗相送迎,珊瑚灣港夕陽(yáng)明①。 遠(yuǎn)波淡似里湖水,列島繁于初夜星。 蕩胸海風(fēng)和露吸,洗心天樂(lè)帶濤聽。 此游也算人間福,敢道潮平意未平。 這首詩(shī)是梁?jiǎn)⒊诒黄攘魍鰢?guó)外期間,于光緒二十七年(1901)五月離開澳洲、返回亞洲途中所作。它描寫了大海夕照的自然景象,語(yǔ)言樸實(shí)曉暢,形象鮮明清新,抒發(fā)詩(shī)人樂(lè)觀而飽滿的美感感情,也流露出詩(shī)人心中郁積的憤懣。 詩(shī)的開首一聯(lián),描繪了歸舟離澳的情景?!芭呐娜胡t相送迎”,是寫一群海鷗“拍拍”地?fù)鋼糁p翅,在歸舟的前后來(lái)回飛翔; 有的在船后伴飛,好象送別,有的又在船前徘徊,好象迎接。這種情景,是船行海上所特有的。詩(shī)人以“相送迎”來(lái)寫海鷗,不僅暗寫了海船,也點(diǎn)明了歸意,而且海鷗似乎也通人情,更使整個(gè)畫面充滿溫馨的情味。第二句“珊瑚灣港夕陽(yáng)明”,寫輝煌的夕陽(yáng)分外明亮,照耀著澳洲沿海 一帶的珊瑚寶島。這形象真是鮮麗而壯觀,而同時(shí)也巧妙地說(shuō)明了當(dāng)時(shí)歸舟所在的位置、所處的時(shí)分,與第一句融成清晰完整的畫面。 第三、四句寫詩(shī)人在歸舟上眺望之所見?!斑h(yuǎn)波淡似里湖水”,是說(shuō)遠(yuǎn)處的海面差不多象內(nèi)陸湖水那樣平靜。這個(gè)“淡”字,將大海的驚濤駭浪視為等閑,眼前只是一派浩淼而溫柔的無(wú)限煙波?!傲袓u繁于初夜星”,寫那些錯(cuò)落有致的海島,比這時(shí)天上剛剛出現(xiàn)的星星還多。那么,從這淡淡的遠(yuǎn)波、疏疏的初夜星,我們也能窺見詩(shī)人當(dāng)時(shí)平和安寧的心緒吧? 第五、六句進(jìn)一步寫詩(shī)人的感受。這時(shí),詩(shī)人披著海風(fēng),呼吸著飽含夜露的新鮮空氣,胸中格外開闊、坦蕩; 傾聽著大自然和諧的音響,那好象是來(lái)自天上的美好樂(lè)曲而有海濤擊打著節(jié)奏,心神不禁為之陶醉。在這里,“海風(fēng)和露”、“天樂(lè)帶濤”,寫出神奇的海上仙境。而“蕩胸”、“洗心”,也有力地表現(xiàn)著詩(shī)人當(dāng)時(shí)那感性的快適和理性的滿足,似乎全身心都受到了凈化。 到尾聯(lián),詩(shī)人轉(zhuǎn)入議論。他感慨說(shuō),這次海上旅行也算是享受人間的福分了,我還敢象古人那樣說(shuō)“夜半潮平意未平”嗎? 這“潮平意未平”原出自宋人陸游《塔子磯》詩(shī): “古來(lái)?yè)軄y非無(wú)策,夜半潮平意未平?!?梁?jiǎn)⒊欠从闷湟?,字面上說(shuō)意也隨潮而平靜了,實(shí)際上正是說(shuō)想起國(guó)家民族的命運(yùn),而自己在戊戌變法失敗后被迫流亡海外,憂憤滿腔,意不能平啊。這又從自然美的美感賞受中,搏起著那顆憂國(guó)憂民的拳拳之心。這使得全詩(shī)意境為之深化,異國(guó)風(fēng)光與愛國(guó)之情交織成更加深邃動(dòng)人的藝術(shù)境界。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。