李益《暮過回樂烽》
李益
烽火高飛百尺臺(tái),黃昏遙自磧南來。
昔時(shí)征戰(zhàn)回應(yīng)樂,今日從軍樂未回。
起句寫百尺高臺(tái),已經(jīng)升起烽火,是暮時(shí)所見情景。由此可知當(dāng)時(shí)軍情緊急,戒備森嚴(yán)。在這種局勢之下,部隊(duì)迅速調(diào)動(dòng),支援前線,是很自然的事。所以詩人次句就接著寫自己隨著一支增援隊(duì)伍老遠(yuǎn)從沙漠南邊趕了過來。“黃昏”點(diǎn)時(shí)間,并應(yīng)題“暮過”。按照原來事件的順序,本是先自磧南來,然后暮過,而詩中卻加以顛倒,用意在于突出情況的急迫,烘托戰(zhàn)爭的緊張氣氛,以反襯下面兩句。
然而,非常奇妙的是,詩人在第三四兩句中卻把那些急迫和緊張都放在一邊不管了,而另起爐灶,以今昔對(duì)比,極其有力地寫出戰(zhàn)士們愿意為正義戰(zhàn)爭而獻(xiàn)身的精神狀態(tài)?;貥罚瓶h名,故城在今寧夏回族自治區(qū)靈武縣內(nèi)??h名回樂,當(dāng)然不一定就是“回去就快樂”的意思,但詩人卻就這兩個(gè)字可能具有的含義生發(fā),指出從前打仗,以回為樂,今天從軍,樂在未回。兩句以輕靈的筆調(diào),愉快的心情,有效地傳達(dá)出將士們的豪情壯志、樂觀精神,這就暗示出,即使敵人如何強(qiáng)大,軍情如何緊迫,也不足憂慮了。所以這首詩的前兩句和后兩句,粗粗一看,似乎是各說各的,并無關(guān)聯(lián),細(xì)加賞析,方知其似斷實(shí)連之妙。