網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 李白《夢游天姥吟留別》 |
| 釋義 | 李白《夢游天姥吟留別》李白《夢游天姥吟留別》
今譯 海外來客向我談起那神仙居住的瀛洲, 仙山虛無飄渺、煙濤微茫,實在難求。 越人每每與我談起天姥山, 天姥山云霞變幻,氣象萬千,當(dāng)可尋見。 它逶逶迤迤,直連霄漢, 它的氣勢超越了五岳,將雄偉的赤城 遮掩。 那四萬八千丈的天臺山, 面對天姥,傾倒于東南。 因此,我的夢魂呵,神游吳越, 一夜之間,已經(jīng)飛渡鏡湖明月。 湖月映照著我的身影, 一直把我送到剡溪清波, 當(dāng)年謝靈運住宿之處依稀尚在, 綠水蕩漾,傳來聲聲猿啼。 我也穿上謝公的登山屐, 身體,已登上青云石梯。 半山里欣賞海日冉冉升起, 空中傳來幾聲天雞鳴啼。 一面面奇峰怪巖兀立, 一條條道路曲折神奇。 不覺間,天色已然昏暗, 我卻斜倚巖石,在叢叢花樹中癡迷。 忽聽得熊咆哮在山巖, 龍長吟在深淵。 密密的深林為之抖栗, 層層的山巒為之震顫。 云雨黑壓壓地漫卷, 水面波動,升起冉冉輕煙。 雷鳴電閃,崩潰了巨大的山巒, 一座石門轟然而開, 現(xiàn)出神府洞天。 這是另一個宇宙, 有著無際無垠的青天。 日月的光輝,照耀著 神仙的洞府——金銀臺。 風(fēng)兒是仙人的神馬, 仙人們,一個個自云中而下。 虎鼓著寶瑟呵,鸞鳳駕著車, 仙人們排列得密密麻麻。 我的神魂呵,忽然若有所思, 恍然驚起,不禁失聲嘆息。 突然間失去了剛才的煙霞仙景, 身邊只有睡眠的枕席。 人世間的行樂也是同樣道理, 古往今來萬物萬事,都如水東流去。 此一別,我也不知何時而返, 暫且把白鹿放在青山崖間, 很快我就要騎著鹿兒尋訪名山。 我怎能低眉折腰侍奉權(quán)貴, 使我不能舒心展顏。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。