聽(tīng)
在沉默之中
沒(méi)有沉默:
指甲,
墻壁。
(北島 譯)現(xiàn)代詩(shī)歌往往在高度抽象中顯示出哲理的光彩,尤其是受象征主義影響的詩(shī)歌,芬蘭瑞典語(yǔ)詩(shī)人博·卡佩蘭的這首《聽(tīng)》便是如此。它寫(xiě)的是他某一瞬間的感覺(jué),某種經(jīng)驗(yàn)。它使人想起中國(guó)古代文學(xué)中的小令,想起中國(guó)宗教中的禪謁,簡(jiǎn)短卻不簡(jiǎn)單。
一個(gè)人常常有沉默的時(shí)候,這時(shí)人獨(dú)思默想,呈現(xiàn)出一種視萬(wàn)物如不見(jiàn)、不聞、不問(wèn)的狀態(tài)。但沉默在絕對(duì)意義上是不存在的,當(dāng)你意識(shí)到你在沉默時(shí),你已把自身作為凝視對(duì)象。你在有意或無(wú)意中觀察自己,那時(shí),你的思想,你的感覺(jué),你的夢(mèng)幻,你的寧?kù)o或不安都是一種動(dòng)態(tài)的演變,雖然無(wú)聲、無(wú)形,卻依然活躍而涌動(dòng)不息。有了指甲,就能夠叩擊心靈之鼓,從而求得人之間的理解與共鳴;有了墻壁,就會(huì)有回聲,就有了應(yīng)答。沉默時(shí),人的思想與感覺(jué)在飛速運(yùn)轉(zhuǎn)著,因?yàn)椴辉傧M?、不能忍受這種孤獨(dú), 阻障心靈間交流的沉默,我們想用指甲來(lái)敲擊那厚實(shí)而無(wú)形的心靈的墻壁,以達(dá)到溝通。伸出自己友善的指甲,向另一片領(lǐng)地靠近、結(jié)盟吧!這既是詩(shī)人的幻想,又是一種期待,更會(huì)是一種事實(shí)。
(羊子)