日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 李白《子夜吳歌(其三)》鑒賞、賞析和意境解讀
釋義

李白《子夜吳歌(其三)》鑒賞、賞析和意境解讀

長安一片月,萬戶搗衣聲。

秋風(fēng)吹不盡,總是玉關(guān)情。

何日平胡虜,良人罷遠(yuǎn)征?

《子夜歌》 是六朝樂府的一種,相傳是晉代一位名叫子夜的女子所創(chuàng)造。它產(chǎn)生并主要流傳于長江中、下游一帶的吳地,屬“吳聲歌曲”?,F(xiàn)存的幾十首 《子夜歌》 以女子的口吻抒發(fā)男女之情,后來又發(fā)展為 《子夜四時歌》,也以女子口吻抒情,不過與春、夏、秋、冬四季時序結(jié)合起來,更帶有組歌的性質(zhì)。李白這組《子夜吳歌》 共四首,第一首詠羅敷采桑,第二首寫西施摘荷,分別寫春、夏二季景事。三、四首都是寫婦女為在邊疆服役的丈夫備衣縫裳,然一曰“秋風(fēng)吹不盡”,一曰“素手抽針冷” 已寓秋、冬不同的節(jié)序在內(nèi)。每首詩的主人公均為女性。故李白四首《子夜吳歌》 在構(gòu)思和形式方面都受到以前的 《子夜歌》 和《子夜四時歌》 傳統(tǒng)的影響。

這首詩大約是李白在長安時期創(chuàng)作的。唐朝雖是強(qiáng)盛之國,邊患仍然比較嚴(yán)重,有時形勢甚至非常吃緊,所以朝廷經(jīng)常要調(diào)集較多的兵力前往邊疆,參加征戰(zhàn)或戍衛(wèi)。按唐朝兵役的規(guī)定,戍邊士兵必須自備一部分裝備,衣服什物多由家人供給。因此,詩人筆下往往出現(xiàn)閨婦寄送征衣的描寫。李白在這首詩中,先寫回響在長安城中的 “搗衣聲”,再寫女子思念戍邊夫君的一片柔情,最后歸結(jié)為早日結(jié)束戰(zhàn)爭,讓丈夫盡快回到家中,享受人倫歡樂的和平祈愿。作品從女性的角度,表現(xiàn)了唐人對曠日持久的邊戰(zhàn)生活的厭嫌心理。

詩歌開始就將讀者引入一個聲光交融的世界。長安城上空,懸掛起一輪秋月,月光普散開來,灑遍了屋頂、樹叢、街道、平地,顯得是那樣清淡、幽寒。長安的許多婦女還沒有安睡,她們正忙著搗弄布料、衣服,為遠(yuǎn)方的丈夫制作、整理御寒的冬裝?!皳v衣” 是古人縫作、加工衣服的一個步驟,或?qū)⒖椇玫牟疾旁谡枭?,用杵捶擊,使之軟熟,以備裁縫成衣;或?qū)⒁殉傻囊路匦麓窊v,使之整潔?!叭f戶” 一方面說明出征士卒人數(shù)之多,讓人們想到當(dāng)時社會上缺殘、痛苦的家庭不可勝計;另一方面,它又起著加強(qiáng)搗衣聲響的作用,無形中將一記一記的 “搗衣聲” 匯為一片綿延不絕的悠遠(yuǎn)的聲響,從而與滿地散灑的月光合乎比例地交匯、浸溶為一體。聽其音,見其光,使人感到凄寂和惆悵。

詩人接著將筆觸直接伸入搗衣女子的感情世界。秋風(fēng)漸漸吹散了大地的暖氣,吹黃了路邊的綠草,刮落了樹上的枯葉。可是,它卻吹不斷閨婦對丈夫的殷切思念,更易不了她們對愛人堅(jiān)貞、執(zhí)著的愛戀。這是一種思婦所渴望然而又為現(xiàn)實(shí)所阻隔、還無法實(shí)現(xiàn)的感情滿足,因此,完全可以想見,她們在懷念丈夫的同時,內(nèi)心又是伴隨著何等深刻的憂愁?!翱偸怯耜P(guān)情”,是指女子想念在玉關(guān)的丈夫的感情。玉關(guān)即玉門關(guān),故址在今甘肅敦煌縣西北,詩中借以泛指戍邊士卒所在之地,并以指戍守邊關(guān)的丈夫。“總是”二字起著強(qiáng)調(diào)語氣的作用,一方面表達(dá)了思婦對丈夫深厚的感情,另一方面也說明她們與丈夫思而不可聚的難以忍受的痛苦。

詩人在敘述了閨婦思念丈夫的情狀之后,更進(jìn)一步表達(dá)了她們對未來家庭生活的憧憬。她們盼望早日結(jié)束戰(zhàn)爭,使遠(yuǎn)征的丈夫回到各自的家庭,從事正常的勞動和生活,享受人類起碼的幸福。然而這僅僅只是一種愿望而已,它能否實(shí)現(xiàn)?何日才能實(shí)現(xiàn)?人民對此完全沒有選擇和決定的權(quán)力。詩歌以問句結(jié)束,正反映了人們的意愿與現(xiàn)實(shí)的可能性之間的距離和不一致。假如真像杜甫所描寫的那樣,“去時里正與裹頭,歸來頭白還戍邊”,(《兵車行》)閨婦的良好祈愿就將會變成泡影,而這種可能性卻是存在的。讀罷詩篇,令人產(chǎn)生酸楚、灰寒之感,正是基于對思婦這種失望的可能性的預(yù)知,“何日平胡虜” 句可以有兩種不同的理解,一是李白從積極的方面肯定唐皇朝對異族敵人的戰(zhàn)爭,二是委婉地批評唐朝窮兵黷武,如沈德潛評道:“不言朝家之黷武,而言胡虜之未平,立言溫厚?!?《唐詩別裁集》)這兩種解釋都可以成立。但是,戰(zhàn)爭的性質(zhì)并不是李白這首詩所注意的問題,詩人真正關(guān)心的是戰(zhàn)爭對家庭和妻子心理的影響。因此,無論李白對戰(zhàn)爭本身作如何評價,作品表達(dá)的結(jié)束戰(zhàn)爭,恢復(fù)和平,夫妻團(tuán)聚,家庭完整的意愿都是強(qiáng)烈和真確的。

詩歌由夜間的月光、搗衣聲響,而及閨婦的綿綿思意,三者一線貫串,構(gòu)成和諧的情境關(guān)系?!耙黄隆薄ⅰ叭f戶”聲,閨婦的情思由長安而及邊疆,這些描寫使作品顯得空間寬宏,境界開闊,而這正是李白詩歌風(fēng)格的一個顯著特點(diǎn)。詩人的表達(dá)手法和語言都非常樸素、自然、簡當(dāng),富有民歌色彩,他通過近乎于白描和直敘,使長安月夜的幽寒、思婦心中的波瀾得到了恰如其分的描寫。詩歌音調(diào)清揚(yáng)宛轉(zhuǎn),悅耳動聽。首二句似俯拾而得,未經(jīng)鍛煉,實(shí)又工妙精美,于自然中見功力。


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/31 20:13:30