日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 曹植 ·感婚賦
釋義

曹植 ·感婚賦

陽氣動(dòng)兮淑清,百卉郁兮含英。春風(fēng)起兮蕭條,蟄蟲出兮悲鳴。顧有懷兮妖嬈,用搔首兮屏營。登清臺以蕩志,伏高軒而游情。悲良媒之不顧,懼歡媾之不成??鍪锥?,風(fēng)飄飄以動(dòng)纓。

此賦久已佚失,僅《藝文類聚》卷四十載有這殘存的十二句。從其內(nèi)容來看,似乎表達(dá)了一種有所追求而志不遂的愁苦情懷,因而很可能是作者后期的作品。

前四句寫春天的景物,使用了起興的手法。陽氣初動(dòng),氣候溫煦,百草蔥郁,眾花含苞,正是一派欣欣向榮的氣象。淑清,指天氣晴朗、溫暖;含英,即孕育出蓓蕾。但是這大好春光在作者心目中卻透露出幾分蕭索悲苦的色調(diào):春風(fēng)時(shí)起,卷起的塵沙也會(huì)攪得天昏地暗,而冬眠初醒的小蟲似乎還依戀著舒適的蟄伏生活,不能適應(yīng)這乍暖時(shí)寒的春天,發(fā)出幾聲幽怨的悲鳴。當(dāng)然,大自然的一切本無所謂悲歡哀樂,春風(fēng)依舊,蟄蟲如故,那些蕭條之意、悲鳴之感,不過是作者移情就物的主觀感受而已。

中間六句深入一步揭示了引起作者傷春之意的原由。顧有懷,即有所戀慕懷念。他原來懷戀著一位妖嬈貌美的女子,并因此而心煩意亂、徬徨不定。“搔首”一詞極形象地寫出了單相思者焦躁不安、無所適從的心境。屏營,即徬徨、踟躕的意思。為了從愁煩的情緒中解脫出來,他只有“登清臺以蕩志,伏高軒而游情”。清臺,清靜的高臺;蕩志,即擺脫羈絆放蕩情志,借以排解愁腸;高軒,指華美的車子;游情,與蕩志意同。登上清寂的高臺縱目遠(yuǎn)眺,令人頓覺心曠神怡;乘高軒而疾馳遨游,心情自然也輕松了許多。但這些怎能使人忘掉刻骨銘心的思戀之苦! 情樂之余反倒更襯出濃重的悲苦意味。他悲傷良媒看不上自己,懼怕求婚難成,根本就不可能從痛苦的煎熬中掙扎出來。在這種情況下,他實(shí)在是束手無策了。于是最后兩句說:“慨仰首而太息,風(fēng)飄飄以動(dòng)纓。”太息即嘆息,纓即古人系冠的帶子。作者感慨無盡,唯有仰天嘆息而已。這一聲長嘆把他滿腹的心事盡情吐出,而春風(fēng)任意吹動(dòng)著他的冠纓,更淋漓盡致地寫出那種無可奈何的痛苦心情。

這篇賦雖已是斷簡殘編,卻意思完足,自成篇章,故不妨看作一篇情意纏綿的小賦。作者采用借景寫情、以樂襯悲等手法,把一個(gè)情有所鐘而無由歡會(huì)的戀愛者的神情意態(tài)寫得既真切而又生動(dòng),不愧為抒情賦的高手。


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/6/1 19:51:32