日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 智慧
釋義

智慧

〔美國〕 弗蘭克·耶比

我熟悉雨水沖洗的亮晶晶的夜晚,

空氣充滿了忍冬、玫瑰和松樹

甜美、混雜的香味,同時(shí)那一彎

新月正挨近朦朦朧朧的樹木,

用銀白的狂喜撫摸著你的眼睛。

當(dāng)時(shí),我相信魔力、春天和青春,

當(dāng)時(shí),分別就是死亡的同義語;

而我聽見的夜鳥的每一陣歌聲

都使我一陣陣屏住沉重的呼吸。

多么奇怪,我現(xiàn)在完全平靜地

注視著新的眼睛,但卻更害怕,

我很了解,當(dāng)舊的愛情消逝,

新的才誕生,像冬天的積雪融化,

春天才光彩煥發(fā)地翩翩來臨。

但知道悲傷多么地短暫,痛苦

消逝得多么快,這并不完全相等;

多平淡的愛情,站著,目送著你走,

而在一個(gè)月之內(nèi),又恢復(fù)平靜!

(鄒絳 譯)

弗蘭克·耶比,(1916— )美國黑人小說家。生于佐治亞州,畢業(yè)于佩因?qū)W院。在菲斯克大學(xué)獲碩士學(xué)位。曾在南方農(nóng)學(xué)院任教,還擔(dān)任過福特汽車公司實(shí)驗(yàn)技師。第一篇短篇小說《保健卡》(1944年),描寫南方一個(gè)黑人士兵和他的妻子受到的屈辱。獲歐·享利獎(jiǎng)。以后致力于通俗小說創(chuàng)作,在美國很有影響。也有詩作發(fā)表,《智慧》是他一首抒發(fā)愛情得失心情,以此揭示人的某種心態(tài)的愛情詩。

這首詩共四節(jié),前兩節(jié)寫擁有愛情,后兩節(jié)寫失去愛情。

第一節(jié),詩人用清新、流暢的語言描繪了一幅淡雅的夜月圖。夜是“雨水沖洗的亮晶晶的”,忍冬、玫瑰、松樹在銀白的月光下,散發(fā)出“甜美的香味”。月色朦朧了樹林,迷離了夜晚,一切是這樣地靜謐、溫馨。這節(jié)詩用“我熟悉”總起,用“你的眼睛”小結(jié),把兩個(gè)人巧妙地溶到詩中,“一切景語皆情語”(王國維),在美妙的景色中,面對“我熟悉”的,連月亮都要“用銀白的狂喜撫摸著的眼睛”,那該是如何欣喜、幸福、快樂的心情!

接下來詩人繼續(xù)表白愛情的熱烈。“當(dāng)時(shí),我相信魔力、春天和青春,當(dāng)時(shí),分別就是死亡的同義語”。熾熱的愛已使理性消失,情人的心中全是美麗、浪漫的東西,“分別”是他萬萬接受不了的。愛情已經(jīng)使“他”狂熱、迷離,聽見夜鳥的歌聲,也會“屏住沉重的呼吸”,這是一棵因愛而敏感、痛苦的心靈。這兩節(jié),詩人極力渲染愛情的力量,它可以使人幸福、快樂,使人忘記痛苦;使人狂熱、敏感,甚至脆弱。詩中通過自然之中,人的種種表現(xiàn),揭示幽暗中的激情?!爱?dāng)時(shí)”兩字的嵌入,既增強(qiáng)節(jié)奏感,又巧妙地點(diǎn)明了時(shí)態(tài)上的過去式,為下文情感的傾斜埋下了伏筆。

詩的第三節(jié)寫失去愛情時(shí)的平靜?!岸嗝雌婀帧币痪?,憑空而來,極鮮明地寫出,連“我”對此也迷惑不解。與此同時(shí),“卻更害怕,”他怕什么呢?詩中沒有交待,而是筆鋒一轉(zhuǎn),寫“我完全平靜”的原因,“當(dāng)舊的愛情消逝,新的才誕生,像冬天的積雪融化,春天才光彩煥發(fā)地翩翩來臨”。這種心境極清醒地解脫了自己,放任了自己,沒有絲毫對舊情的懷戀,甚至屬于倫理道德上的責(zé)任、義務(wù)感。這使得“我”“完全平靜”地“注視著新的眼睛”,等待新的愛情。而這種貌似平靜的“平靜”之下,仍有許多東西存在,道德?抑或理智?使他倍覺“害怕”,這“害怕”并非來自外界,而是源于“我”對自身的反思。

詩如果到此為止,則是一首庸俗、無聊之作。但詩人的筆觸接下來深入到情感深處,為這種愛情之悲喜,作出了深刻的總結(jié)與反思:“悲傷多么地短暫,痛苦/消失得多么快,這并不完全相等”,慨嘆愛情消失之快,情感冷卻之快。曾擁有的歡樂,與現(xiàn)在這種冷靜、平淡的感覺相比,多么的不相稱! 詩人接著寫道:“多平淡的愛情,站著,目送著你走,而在一個(gè)月之內(nèi),又恢復(fù)平靜!”嘆惜、冷淡、平靜盡在其中,這一切的背后則是一種理性的思索:為什么會這樣?

這首詩題為《智慧》,看起來,詩人似乎是指人們在面對失去的愛情時(shí),能夠清醒地把持自己,這是一種智慧。細(xì)一品味,又絕不止于此。詩人的筆觸并沒有側(cè)重于愛情消逝后的理智、冷靜,而是著重于人面對愛情得與失時(shí)的心理:得時(shí)迷離、狂熱,失時(shí)平靜以至平淡。詩人試圖通過愛情心理的剖白來揭示和了解人的本性,而絕不局限于愛情本身。“智慧”也不乏對人類某種品性的譏諷。

這首詩沒有大量意象的堆砌,也沒有象一般愛情詩那樣側(cè)重抒發(fā)感情;詩人用平靜的語調(diào),近于敘事的語言,闡釋自己的思辨世界。通過寫愛情而揭示人性本質(zhì),這是此詩最大的特色。

本詩語言簡練、流暢,節(jié)奏感強(qiáng)。由淺及深揭示主題,寓意深邃,具有強(qiáng)烈的“時(shí)代感性”。


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/6/1 10:12:21