網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《戲?yàn)轫f偃雙松圖歌》 |
| 釋義 | 《戲?yàn)轫f偃雙松圖歌》杜甫 天下幾人畫古松? 畢宏已老韋偃少①。 絕筆長(zhǎng)風(fēng)起纖末②,滿堂動(dòng)色嗟神妙。 兩株慘裂苔蘚皮,屈鐵交錯(cuò)回高枝。 白摧朽骨龍虎死,黑入太陰雷雨垂。 松根胡僧憩寂寞,龐眉皓首無(wú)住著③。 偏袒右肩露雙腳,葉里松子僧前落。 韋侯韋侯數(shù)相見,我有一匹好東絹④, 重之不減錦繡段;巳令拂拭光凌亂, 請(qǐng)公放筆為直干。 【注釋】 ①畢宏:唐代畫家,河南偃師人,歷仕監(jiān)察御史、吏部員外郎、吏部郎中、給事中、左庶子,善畫松石,擅名于代。②絕筆:畫成擱筆。纖末:樹梢的末端。③龐眉皓首:眉發(fā)花白。無(wú)住著:不受拘束的意思,佛家語(yǔ),出《楞嚴(yán)經(jīng)》:“名無(wú)住行,名無(wú)著行。” ④東絹:梓州鹽亭縣之鵝溪絹,貢品,因地在東川,時(shí)人謂之東絹。 【評(píng)說(shuō)】 本詩(shī)選自《全唐詩(shī)》卷二一九。 韋偃(生卒年不詳),唐代畫家,京兆(今陜西西安)人,后寓居蜀地。他善畫人物、鞍馬、山水、松石,能曲盡其妙,思高格逸。朱景玄《唐朝名畫錄》評(píng)曰:“畫高僧、松石、鞍馬、人物,可居妙上品?!睆垙┻h(yuǎn)《歷代名畫記》說(shuō):“俗人定知偃善馬,不知松石更佳也?!倍鸥Τ醯匠啥紩r(shí),便與韋偃相識(shí),這首題畫詩(shī)便作于杜甫生活于成都的時(shí)期里。 這首題詩(shī)分三個(gè)層次。前四句是第一層,起句語(yǔ)調(diào)平緩,介紹當(dāng)今畫松名家,由畢宏轉(zhuǎn)入韋偃。三、四句接著便描寫韋偃的畫藝,當(dāng)韋偃畫成擱筆的時(shí)候,樹梢卷起清風(fēng),滿堂的人都為之動(dòng)色,驚嘆松畫的精妙。王嗣奭非常欣賞這兩句詩(shī)的妙處,他在《杜臆》里說(shuō):“起二句,語(yǔ)氣平緩,忽接以‘絕筆長(zhǎng)風(fēng)’二句,何等筆力?!?/p> “兩株慘裂”以下八句為第二層,具體描繪韋偃《雙松圖》中的景象。長(zhǎng)滿苔蘚的雙松樹皮,已經(jīng)坼裂,屈曲如鐵的高松,交錯(cuò)回環(huán)?!鞍状菪喙恰?、“黑入太陰”兩句,就皮裂和枝回作深入的形象描繪。上句是說(shuō)樹皮坼裂的樹干,好像龍虎的朽骨,韋偃用枯淡之筆畫成,故云“白摧”。下句是說(shuō)枝干上的樹葉十分濃密,好像下垂的雷雨陰云,韋偃用濃潤(rùn)之筆畫成,故云“黑入”?!八筛彼木?,描寫松下有僧人定,神態(tài)自然,眉發(fā)雪白,右肩和雙腳袒露著,寂無(wú)聲息,好像在休憩,心無(wú)掛念,連松子落地也毫無(wú)反映。這一層八句詩(shī),前四句狀雙松宛轉(zhuǎn)盤曲之態(tài),著力再現(xiàn)松之奇崛美;后四句狀老僧超凡脫俗之姿,著力再現(xiàn)僧之靈異美。松之奇崛與僧之靈異,融為一體,構(gòu)成雙松圖的絕妙畫境。杜甫精心觀察、感受、發(fā)見并捕捉了這種美感,創(chuàng)造出奇峭的詩(shī)境美來(lái)。 浦起龍《讀杜心解》評(píng)這首詩(shī)的結(jié)尾是奇筆,他說(shuō):“末五句,于諸題畫詩(shī),結(jié)法又出 一奇,與‘心乎愛矣,遐不謂矣’,同一意境,蓋傾倒之極也。”最后五句,表現(xiàn)出詩(shī)人喜愛韋偃松畫,于是備絹求畫。韋偃畫松以屈曲稱奇,而杜甫卻要他“放筆為直干”,除了著“戲”之意,也還有“君子直道行事”的寓意。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。