網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 無衣 |
| 釋義 | 無衣
本篇當(dāng)是秦地軍中歌詠士卒御侮抗敵的歌謠。 本篇共分三章,三章首句都提問:“豈曰無衣?”此言,難道說我沒有軍衣?接著三章在第二句中分別回答: “與子同袍”; “與子同澤”; “與子同裳”?!芭c子同袍”,和你伙著穿戰(zhàn)袍?!芭c子同袍”,或解作:和你一樣穿著戰(zhàn)袍;和你穿起同樣的戰(zhàn)袍。“同袍”、“同澤”、“同裳”均表示士卒之互助友愛。三章的第三句都是“王于興師”即國王調(diào)兵去打仗。三章的第四句分別為“脩我戈矛”; “脩我矛戟”; “脩我甲兵”?!懊憽蓖?“修”,修理。戈、矛、戟,古兵器名。甲,古代作戰(zhàn)用以護身的甲胄,即鎧甲和頭盔。兵,兵器,三章的末句分別為“與子同仇”;“與子偕作”;“與子偕行”。與子同仇,你的仇敵就是我的仇敵。偕作,大家一同行動起來?!百尚小?大家一同出發(fā)前往。 本篇三章各五句,皆作賦體。其形式結(jié)構(gòu)為重章迭詠,各章基本上相同,而只換了幾個字。這種遞進式的復(fù)沓,把士卒們?yōu)閲陱能姷目犊ぐ褐楸憩F(xiàn)得更加強烈而動人。本篇復(fù)沓迭詠既有加強抒情的作用,又增加了音韻和諧之美。 本篇的另一特點,是以士卒自問自答的口吻抒情。如問:“豈曰無衣?”答:“與子同袍。王于興師,脩我戈矛,與子同仇。”顯然是以自問自答的形式表現(xiàn)士卒們的豪爽、樂觀、團結(jié)互助以及同仇敵愾、勇敢無畏的愛國激情。這種獨特表現(xiàn)形式,直截了當(dāng),樸實無華,生動有力。讀之如見其人,如聞其聲。正是這種精神品格才使古今長期傳誦不衰,極大地鼓舞了人們的愛國激情與抗敵斗志。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。