網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 日月 |
| 釋義 | 日月日居月諸,照臨下土。乃如之人兮,逝不古處。① 胡能有定?寧不我顧。② 日居月諸,下土是冒。③乃如之人兮,逝不相好。 胡能有定?寧不我報。④ 日居月諸,出自東方。乃如之人兮,德音無良。⑤ 胡能有定?俾也可忘。⑥ 日居月諸,東方自出。父兮母兮,畜我不卒。⑦ 胡能有定,報我不述。⑧ 【注釋】 ①乃:竟。之人:這人,指其丈夫。逝:發(fā)語詞。不古處:不以往日的態(tài)度相待。②胡、寧:何,疑問詞。定:止境。顧:顧念,體貼。③冒:覆。下土是冒:義同“照臨下土”。④報:報答。⑤德音:好聽的話。無良:沒有好心腸。朱熹《詩集傳》:“德音美其辭,無良丑其實也。” ⑥俾:使。⑦畜:養(yǎng)。卒:終。⑧述:循。不述:朱熹注:“言不循義理也?!?br> 【譯文】 太陽啊,月亮啊,光芒普照大地上。你看竟有這種人,待我不像往常樣。他的心思哪有準?從不顧念我憂傷。太陽啊,月亮啊,無邊大地你照耀。你看竟有這種人,不再和我情相好。他的心思哪有準?從不報答我感情。太陽啊,月亮啊,東方升起照大地。你看竟有這種人,說得好聽壞心腸。他的心思哪有準?使我不愿把他想。太陽啊,月亮啊,冉冉東方自升起。爹爹啊,媽媽啊,養(yǎng)我不能養(yǎng)到底。他的心思哪有準?無禮無義我心悲。 【集評】 《毛詩序》:“衛(wèi)莊姜傷己也。遭州吁之難,傷己不見答于先君以至于困窮之詩也?!?《十三經(jīng)注疏·毛詩正義》) 宋·朱熹: “見棄如此,而猶有望之之意焉。此詩之所以為厚也。”(《詩集傳》卷二) 清·陳啟源:“每章皆言‘胡能有定’,作詩本義在此一語矣?!?《毛詩稽古編》卷三) 【總案】 本詩的作者是一位不幸的女子,丈夫冷酷無情,經(jīng)常虐待她,她受盡辛酸,呼告日月父母,哭訴哀怨。女子性情柔弱,對丈夫的百般欺凌只能逆來順受,暗中以淚洗面.而且仍懷著一線希望,盼望丈夫能顧念昔日情義而回心轉(zhuǎn)意。此可謂“怨而不怒”,是符合“溫柔敦厚”的詩教的典范。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。