網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《情歌)(劉半農(nóng)) |
| 釋義 | 《情歌)(劉半農(nóng))《情歌·劉半農(nóng)》全文與讀后感賞析 天上飄著些微云, 地上吹著些微風(fēng)。 ??! 微風(fēng)吹動(dòng)了我頭發(fā), 教我如何不想她? 月光戀愛著海洋, 海洋戀愛著月光。 啊! 這般蜜也似的銀夜, 教我如何不想她? 水面落花慢慢流, 水底魚兒慢慢游。 ??! 燕子你說些什么話? 教我如何不想她? 枯樹在冷風(fēng)里搖, 野火在暮色中燒。 ??! 西天還有些兒殘霞, 教我如何不想她? 1920年9月4日,倫敦。 1920年,劉半農(nóng)赴歐洲留學(xué),致力語言學(xué)研究。在新文學(xué)運(yùn)動(dòng)中他是一員驍將,如今遠(yuǎn)離燃燒著反封建斗爭(zhēng)烈火的故土,成了一名海外游子,感慨頗多,于是舉筆寫成這首感情深沉的詩作。 詩作發(fā)表時(shí)標(biāo)題《情歌》,后改為《教我如何不想她》。據(jù)當(dāng)年與詩人同在歐洲留學(xué),并為這首詩詞譜曲的趙元任教授說,詩中的“她”,代表當(dāng)年趙元任和劉半農(nóng)在國(guó)外時(shí)日夜思念的祖國(guó)。如此看來,這首詩是詩人愛國(guó)之情的真切流露,而并非是一首如常人所理解的思念情人的情詩。 劉半農(nóng)作詩的路子很寬,他主張形式可以通過“輸入”與“自造”。他是最早提倡向歌謠汲取營(yíng)養(yǎng)并獲得實(shí)績(jī)的詩人之一,這首詩便積極地借鑒了歌謠表現(xiàn)技巧的某些長(zhǎng)處。詩共四節(jié),每節(jié)開頭都汲取了歌謠中最常用的“比興”的手法,通過對(duì)某種景致的描寫,借景傳達(dá)詩人的正意,都是為了渲染、烘托“教我如何不想她”的內(nèi)涵。在第一節(jié)中,微風(fēng)、微云作為一種起興,如同江河、明月一樣,多為詩人創(chuàng)造的用以暗示思鄉(xiāng)之情意境的一種媒介。微風(fēng)、微云在情境上對(duì)應(yīng)著淡淡的思鄉(xiāng)之情的苦澀,作為全詩的開頭頗為貼切。 接著,詩人通過月光與海洋契合無間、依傍難分的情狀的擬人化的描述,極富聯(lián)想地將詩人內(nèi)心那種纏綿不舍、依戀難分的思緒表達(dá)出來,從而生動(dòng)地創(chuàng)造出一個(gè)在“蜜也似的銀夜”下苦戀的意境。而水上浮花、河底游魚,這兩組意象本身就含有飄忽不定、孤苦無告的象征意義,而“慢慢”作為一種時(shí)間量,強(qiáng)調(diào)的是其反襯意義:詩人情思的急切感和思念不成的無可奈何之狀。終于詩人連傳遞家鄉(xiāng)信息的燕子的言語也沒有聽清楚,這就更加深了詩人的失落感! 第四節(jié)“枯樹”、“野火”兩句對(duì)得很有特色。從意義上說,“冷”對(duì)“熱”,是詩人思念之情的兩個(gè)層次,即苦悶與焦灼;兩者相輔相成,互為烘托。把殘霞比喻成野火而不是烈火,也很有理趣。野火比烈火更符合詩人作為游子的身分;同時(shí),野火也容易使人聯(lián)想到春風(fēng),因此它多少寄寓了詩人的一些希冀。整首詩意境氛圍由淡而濃,情感節(jié)奏由輕而重,從而使內(nèi)容主旨由淺入深。 同時(shí),這首詩注意到聽覺形象的要求,形象生動(dòng)鮮明,語言通俗簡(jiǎn)潔,節(jié)奏流暢,體式整齊,很適宜譜曲。這無疑對(duì)新詩形式的探索具有相當(dāng)?shù)膯l(fā)性。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。