網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 我熟悉的夢 |
| 釋義 | 我熟悉的夢〔法國〕 魏爾倫 我常常做這樣的夢,難以忘懷, 夢見一位我愛而又愛我的陌生女郎, 而她在我每次夢中并不完全一樣, 但也并非異樣:她愛我,對我了解。 她了解我,我的心對她,只是 對她是透明的,唉,只是對她 它不再是一個疑問,而我濕潤的面頰, 也只有她知道,當(dāng)我哭時,它是涼的。 我不知道:她是褐色、栗色或是橙紅的? 我記得她有一個溫柔、響亮的名字, 像那些被人世間放逐了的情人。 她的凝視有如雕像的凝視, 她的聲音——遙遠(yuǎn)、莊嚴(yán)、平靜, 而她那深情的聲音,已經(jīng)歸于沉寂。 (羅洛 譯) 保爾·魏爾倫是法國19世紀(jì)象征派的集大成者。他的詩對當(dāng)代和后世都產(chǎn)生過很大的影響。他的詩歌在我國也有廣泛的影響,許多詩集都收集了他的詩歌。 《我熟悉的夢》是魏爾倫諸多優(yōu)秀詩歌中的一首。詩歌中表達(dá)了詩人對愛情的向往、追求,以及對美好愛情的忠誠與執(zhí)著。詩人對愛情的理解是非常透徹的。他在詩中所抒發(fā)的情感雖說是寄托于夢境,但卻表達(dá)了詩人對真實愛情的想往與渴望。詩中寫道:“我常常做這樣的夢,難以忘懷,/夢見一位我愛而又愛我的陌生女郎”,詩人常常做著一個難以忘懷的夢,夢見一位與自己相愛的女郎,而這位女郎卻是陌生的,可見詩人夢中的愛情并非是“青梅竹馬”式的情感,而是一種心靈的默契,無言的鐘情。詩人對自己的夢是熟悉的,而對夢中的女郎卻是陌生的,但只有一點(diǎn)是不容置疑的:她愛我,對我了解。正如詩中所道:“她在我每次夢中并不完全一樣,/但也并非異樣:她愛我,對我了解”。詩人之所以感到自己每次夢見的女郎并不完全一樣,是因為戀人在詩人的眼中是常新的,每一次夢見的女郎都有新奇之處,正是“情人眼里出西施”。 然而,詩人所追求的并不是一廂情愿的愛情,他深深地懂得真正的愛情是互相的,兩廂情愿的愛情才會地久天長。因此詩人寫道:“她了解我,我的心對她,只是/對她是透明的,唉,只是對她”。戀人了解自己,自己對戀人也是傾心相愛的。詩人的心只對著他的戀人,這樣的戀情已不再是個疑問,而是確信無疑的,詩人的情感是極其專注的,這也進(jìn)一步證明了詩人所夢想的愛情是可信的,他的態(tài)度也是認(rèn)真的?!八辉偈且粋€疑問,而我濕潤的面頰,/也只有她知道,當(dāng)我哭時,它是涼的?!睈鄣谋旧硪馕吨斫馀c信任。詩人的喜怒哀樂只有自己夢中的女郎才知曉,這樣的夢并非虛幻,而是對現(xiàn)實生活的美好向往在夢中的反映。詩人并不在意“她是褐色、栗色或是橙紅的?”而只“記得她有一個溫柔、響亮的名字/像那些被人世間放逐了的情人”。詩人借助夢境來表達(dá)自己對真實愛情的向往,并巧妙地把現(xiàn)實與夢境結(jié)合起來,詩人十分珍惜戀人對自己的一片深情:“她的凝視有如雕像的凝視,/她的聲音——遙遠(yuǎn)、莊嚴(yán)、平靜”??墒沁@般美好的愛情終究只是一個熟悉的夢,盡管令人難以忘懷,可當(dāng)夢醒時,一切又都消逝,“她那深情的聲音,已經(jīng)歸于沉寂?!睆亩憩F(xiàn)出了一種淡淡的憂傷與哀愁。 詩人以其獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格抒發(fā)著自己的情懷。他雖然寫的是夢境,但絲毫沒有虛幻之感,詩中所反映的情感是真實的,自然的,猶如現(xiàn)實生活的再現(xiàn)。詩人的情感是專一的,對待愛情的態(tài)度也是真誠的,但這畢竟是一種夢境,當(dāng)夢醒時,一切又都無影無蹤,只是夢中的一切還留在詩人的腦海中,因而詩中難免要流露出一種淡淡的憂傷與淡淡的哀愁。由于是借夢抒情,所以詩歌的基調(diào)是朦朧的、哀婉的。魏爾倫的《我熟悉的夢》讀來給人以親切、自然之感。詩人在語言表達(dá)上也極含蓄,感情極其強(qiáng)烈。有人說讀魏爾倫的詩,有如李煜詞的意境,給人以很高的藝術(shù)享受。因此魏爾倫的詩歌在世界廣為流傳。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。