年代:唐代詩人????作者:王維 ←上一篇:扶南曲歌詞五首 ????下一篇:苦熱行 →
詩詞簡(jiǎn)介:
《待儲(chǔ)光羲不至》是唐代詩人王維創(chuàng)作的五言律詩。此詩首聯(lián)寫動(dòng)作,盼望友人的車聲;頷聯(lián)寫心情,想象一聽到聲音就準(zhǔn)備出門迎接;頸聯(lián)一轉(zhuǎn),從寫心情轉(zhuǎn)移到寫景,表示最后的期盼;尾聯(lián)為一聲長(zhǎng)嘆,久候友人不至的遺憾之情縈繞在懷。全詩筆法細(xì)膩,形象地寫出了詩人早朝時(shí)等待好友而不至的心情。
《待儲(chǔ)光羲不至》
.[唐].王維.
重門朝已啟,起坐聽車聲。
要欲聞清佩,方將出戶迎。
晚鐘鳴上苑,疏雨過春城。
了自不相顧,臨堂空復(fù)情。
- ?《 dài chǔ ɡuānɡ xī bú zhì 》?
《 待? 儲(chǔ)? 光? ? 羲 不 至? 》?
.[ tánɡ ]. wánɡ wéi.
.[ 唐? ?]. 王? ?維 .
zhònɡ mén cháo yǐ qǐ , qǐ zuò tīnɡ chē shēnɡ 。?
重? ? 門? 朝? ?已 啟 , 起 坐? 聽? ?車? 聲? ? 。?
yào yù wén qīnɡ pèi , fānɡ jiānɡ chū hù yínɡ 。?
要? 欲 聞? 清? ?佩? , 方? ?將? ? 出? 戶 迎? ?。?
wǎn zhōnɡ mínɡ shànɡ yuàn , shū yǔ ɡuò chūn chénɡ 。?
晚? 鐘? ? 鳴? ?上? ? 苑? ?, 疏? 雨 過? 春? ?城? ? 。?
le zì bù xiānɡ ɡù , lín tánɡ kōnɡ fù qínɡ 。?
了 自 不 相? ? 顧 , 臨? 堂? ?空? ?復(fù) 情? ?。?
《待儲(chǔ)光羲不至》
.[唐].王維.
重門朝已啟,起坐聽車聲。
要欲聞清佩,方將出戶迎。
晚鐘鳴上苑,疏雨過春城。
了自不相顧,臨堂空復(fù)情。
一道道城門黎明時(shí)已經(jīng)開啟,我起來坐候你要來的車聲。
準(zhǔn)備聽到那清美的佩玉聲響,那時(shí)候就立即出門相迎接。
報(bào)曉的鐘聲從皇家宮苑傳來,稀疏的春雨剛剛灑過京城。
你竟然完全顧不上來相訪了,佇立在空堂徒懷思念之情。
⑴儲(chǔ)光羲:王維友人,唐玄宗開元十四年(726年)進(jìn)士,與王維同為唐代田園山水詩派代表詩人。
⑵重門:謂層層設(shè)門。漢張衡《西京賦》:“重門襲固,奸宄是防?!?/div>
⑶要欲:好像。清佩:佩玉清脆的聲響。佩,玉佩,古人系在襟帶上的飾物,行動(dòng)時(shí)發(fā)出有節(jié)奏的響聲。
⑷方將:將要,正要?!对娊?jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·簡(jiǎn)兮》:“簡(jiǎn)兮簡(jiǎn)兮,方將萬舞?!?/div>
⑸上苑:皇家的園林,皇帝的宮苑。南朝梁徐君倩《落日看還》詩:“妖姬競(jìng)早春,上苑逐名辰?!?/div>
⑹了自:已經(jīng)明了。相顧:相視,互看。這里意為相訪。
⑺空復(fù)情:自作多情。
《唐詩歸》:鐘云:“要欲”、“方將”等虛字下得極苦心,所謂苦吟,正如此(“要欲”二句下)。譚云:此十字正是待人,莫作境與事看(“晚鐘”二句下)。
《唐律消夏錄》:上四句是“待”,下四句是“不至”。章法甚明。妙在從最早待至極晚,“要欲”、“方將”說得傾心側(cè)耳。及上苑鐘鳴、春城雨過,方知其“了自不相顧”也?!翱諒?fù)情”?!翱铡弊终f無數(shù)相待之情皆巳成空,“復(fù)”字說無數(shù)相待之情仍然未已。
《聞鶴軒初盛唐近體讀本》:中有生致,雖輕不萎?!耙薄ⅰ傲俗浴?。字法自高。
? ? ? ?此詩寫出了詩人很渴望和友人見面的心情。重重門戶從清早就打開,這樣還不夠,還要坐著,想聽聽載著友人到來的馬車發(fā)出的聲音,這一個(gè)細(xì)節(jié),寫活了抽象的友情。當(dāng)然,光聽見車聲還不行,還要等到友人身上的玉佩因步行而發(fā)出的清脆的撞擊聲時(shí),才是出戶迎接的絕好時(shí)機(jī)。首聯(lián)寫動(dòng)作,頷聯(lián)寫心情,其實(shí)都是寫渴望,和渴望中些微的焦急,在這一切的核心,是愛。頸聯(lián)一轉(zhuǎn),從寫心情轉(zhuǎn)移到寫景。這是一個(gè)很自然的跳躍。通常在候人不至之時(shí),為了避免焦慮,等候者會(huì)自然地把注意力轉(zhuǎn)移到別處,即便是最枯燥的風(fēng)景,也看得津津有味。頸聯(lián)表達(dá)恰好表達(dá)出了等待者久候人不至的心情。時(shí)間已經(jīng)不早,晚鐘已經(jīng)響起,詩人已經(jīng)等待了一天,但是友人未至,而且又下起小雨??梢韵胂笞匀坏墓饩€已逐漸暗下去,雨在若有若無地降落,在這種陰郁,潮濕,幽暗而又寂靜的環(huán)境和氛圍中,愁緒在以噴泉的速度生長(zhǎng)。尾聯(lián)十字,一聲長(zhǎng)嘆,寫已明知友人不來,而期待之情仍縈繞于懷,經(jīng)久不去。
? ? 王維此詩頸聯(lián)側(cè)重于聽覺,陳與義的《春雨》里也有相似的句子:“孤鶯啼永晝,細(xì)雨濕高城”,其實(shí)細(xì)較之下,也可以覺出很大的不同。王維的兩句,晚鐘鳴響,用耳朵聽,自不必說,雨過春城,當(dāng)然也是用聽,兩句都是表現(xiàn)一個(gè)感官所攫到的效果。反觀陳與義的詩,鶯啼是聽覺,而雨濕高城,卻與王維的雨過高城不同。過,只寫雨的一種狀態(tài),運(yùn)動(dòng)的狀態(tài),但是濕,卻寫出了雨過所產(chǎn)生的效果。這大概也是在《泊船瓜洲》中王安石把春風(fēng)“又到”,“又過”,最終改為“又綠”的原因。但是王維的這兩句不能從原詩中孤立出來,此聯(lián)的“晚鐘”是和首聯(lián)的“朝已啟”相照應(yīng)的,而“過”字,表達(dá)的也許是因春雨已過對(duì)友人還不來的一種埋怨之情。
? ? ? 這首詩的深層意思其實(shí)在前四句,即肯定儲(chǔ)光羲的值得人敬愛的為人,所以才寫作者期待之殷切。