網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 張镃《雜興》 |
| 釋義 | 張镃《雜興》張镃《雜興》 淵明膝上桐,一絲不肯掛。① 彈聲聒天地,無人知此話。② 謂琴只這是,世間何用弦?③ 謂在有無中,其然豈其然?④ 【注釋】 ①淵明:陶潛,東晉詩人。桐:桐木制作的無弦琴。據(jù)《晉書·陶潛傳》:“淵明不解音律,而蓄無弦琴一張,每有酒適,輒撫弄以寄其意?!币唤z不肯掛:即一絲不掛。本為佛教語,比喻一塵不染。此處借以說明琴上沒有一根弦。②聒(guo 郭):喧擾,嘈雜。知此話:實指“知此音”。③謂:說。④其然:如此。 【譯文】 陶淵明經(jīng)常擱在膝上的一把古琴,一根琴弦也沒有,可謂“不掛一絲”。彈奏起來琴聲嘈雜,好像吵翻了天地,可是沒有人能夠理解其中的意思。如果說,只有這無弦琴才算得上琴,那么世間的琴又何必用弦去裝飾?如果說,琴聲只在若有若無之間,那么難道果真如此,不用懷疑? 【總案】 張鎡曾卜居南湖,寫下了一組《雜興》詩,以品評前代人物故事而抒發(fā)雜感,此首即其一。 這是一首“借他人之酒杯,澆胸中之塊壘”之作。陶淵明固然是著名的田園詩人,他遠離塵俗,躬耕壟畝,采菊東籬,但也正如后人所說,是“莫信此公竟平淡,七分梁甫三分騷”的。淵明之琴所以無弦,且他自己又不解音律,那么,這琴任憑如何撫弄,也只能是他自己覺得仿佛有聲的了。質(zhì)言之,這種無弦之聲只不過是一種自己才能心領(lǐng)神會的“真意”罷了,而這恰恰是他自身的遭遇所造成的。這首詩詠嘆陶潛的無弦琴,其旨意也正在于此,全詩通過詠嘆陶潛其人其事,表達的正是對宋室南渡、偏安江左這一變亂時代的深切的哀婉與傷感之情。這首詩在寫法上也富于變化,前半敘事,多為實寫;后半議論,改用兩次設(shè)問設(shè)答形式,發(fā)人深思,而又饒有情趣。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。