網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 山歌·別 |
| 釋義 | 山歌·別獵獵江風(fēng),仿佛瘋狂的怪獸似的席卷著,呼嘯著,迅疾地掠過寬闊的江面。江流也隨之一改往日的溫柔平靜,燥動暴怒,喧囂咆哮,恰似無數(shù)脫韁失控的野馬奔騰跳蕩。江潮層層疊疊,有如山涌,掀起一排排、一陣陣的滔天大浪。江邊,一對青年男女——一對暗結(jié)私情而難結(jié)連理的青年男女,情意纏綿,柔腸寸斷,灑淚話別。萬般纏綿過后,那男子解開系樁的纜繩,跳上船去。船,即將啟航;情侶,即將勞燕分飛了。孤獨的女子仿佛狂風(fēng)中的一株嫩草,不勝柔弱地?fù)u晃在岸邊,淚眼婆娑,神色凄然。她望著船上那曾予她以愛的甜蜜和溫馨的情郎,發(fā)出凄楚幽怨的呼喊:我們,我們啊,怎么就是這樣的無福無緣……這就是民歌《別》在欣賞者的內(nèi)心視象中浮現(xiàn)出的藝術(shù)境界。 《別》,全詩共四句。首句寫景興起:“滔滔風(fēng)急浪潮天”。開篇即抓住眼前之景,對急風(fēng)大浪進(jìn)行摹寫。這個起句,頗有妙用。一、具有協(xié)調(diào)韻律的作用,使全篇有了一個和諧動聽的開頭;二、自然而巧妙地點明了別離的地點,展示了別離的環(huán)境,渲染了蒼涼悲愴的氣氛;三、通過風(fēng)蕭蕭、浪滔滔的自然環(huán)境,有力地烘托出抒情女主人公煩亂躁動的情緒與心境。 次句描寫別離在即:“情郎哥扳樁要開船”。此句意為:情郎已經(jīng)從系船的木樁上解開了纜繩,操起了雙槳,就要啟航駛離了。寫出了抒情女主人公不忍目睹,更不欲發(fā)生的情景,似乎拖著哭腔,流露出難以名狀的哀傷凄惻的情緒。此句在描述中點題,將感情醞釀充足,為末兩句爆發(fā)式的抒發(fā)哀怨張本。 最后兩句,在前文描述鋪墊的基礎(chǔ)上,感情突然勃發(fā)噴涌,發(fā)為悲痛哀婉之聲,慨嘆有愛的深情而無愛的歸宿:“挾絹作裙郎無幅,屋檐頭種菜姐無園!”“絹”,厚而疏的絲織物?!盁o幅”,意即布帛的寬窄尺寸不夠?!胺迸c“?!敝C音雙關(guān);“園”與“緣”亦然。這兩句是全篇的主旨所在,意思是:情郎啊,我和你雖然是情投意合兩相悅,無奈卻是命中注定難結(jié)合,就像作裙——布料子的幅(福)度不夠,想做做不成;又像種菜——屋檐上沒有園(緣)子,想種種不成。這里,比喻與諧音雙關(guān)兩種修辭方式兼用,以作裙無幅做不得、種菜無園種不成比喻雖然有心相愛,但事實上卻難以如愿以償; 并巧借 “幅”與 “?!薄ⅰ皥@”與 “緣”諧音雙關(guān),委婉地抒發(fā)胸臆。結(jié)尾兩句,感情真實濃郁,語調(diào)悲傷哀婉。 這首送別的情歌,描繪了情人江邊別離的特定場景和氛圍,以及情郎即將遠(yuǎn)去之際,抒情女主人公霎那間心海深處的感情波瀾,抒發(fā)了有情人難成眷屬的哀婉凄慘之情。 《別》,一無疾聲怒顏之辭,盡皆凄楚哀婉之語,情真意濃,感人至深。在藝術(shù)表現(xiàn)上,情景交融和諧音雙關(guān),是其突出的特色。 情景分列,情景交融。先寫景敘事,再感嘆抒情,這是古代詩歌創(chuàng)作慣用的手法。這首送別情歌亦用此法。起句描寫眼前之景,渲染氣氛,間接表現(xiàn)別離人惶恐煩亂的心境,確定了全篇的感情基調(diào);次句言情郎即將別去之事,感情色彩愈濃,已顯心痛情慘之態(tài),為最后的抒情做好了充分的準(zhǔn)備。風(fēng)急浪高,船行在即,轉(zhuǎn)眼之間就會不見了那朝思暮想的身影,如癡如醉的花前月下也便從此終結(jié),甚至此生此世再也難得一見,怎能不令人哀痛欲絕,感慨萬端! 于是,感情突然噴發(fā)而出,也便如水到渠成,乃情勢使然。可以指出,這首民歌表面上看來,繪景敘事與抒情分開并列,界限分明;但實際上是情與景偕,思與境共,情與景和諧統(tǒng)一。因此,雖然格調(diào)不甚高,但藝術(shù)境界卻渾如天成,頗有魅力。 比喻雙關(guān),自然巧妙。這首情歌,以眼前之景起興,又以實際生活中的“作裙”與 “種菜”作比,還以 “幅”與 “?!?、“園”與 “緣”的諧音雙關(guān),表情達(dá)意,仿佛脫口而出,自然質(zhì)樸,生動形象而含蓄蘊藉,充分體現(xiàn)了勞動人民口頭創(chuàng)作的天然本色。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。