網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《宋城者謳三首》 |
| 釋義 | 《宋城者謳三首》其一 睅其目,皤其腹,棄甲而復(fù)! 于思于思,棄甲復(fù)來! 其二 牛則有皮,犀兕尚多, 棄甲則那! 其三 縱其有皮,丹漆若何! ——《左傳·宣公二年》 這是一組嘲諷宋國執(zhí)政者華元的歌謠。 公元前607年,鄭人伐宋,宋軍大敗,主帥華元也當(dāng)了俘虜。不久,華元逃歸宋國繼續(xù)執(zhí)政。后來宋國修筑城墻,華元又兼任監(jiān)工,耀武揚(yáng)威地坐車巡察。筑城民工一見他那副神氣活現(xiàn)的樣子,當(dāng)即以第一首歌謠揭了他的老底,再現(xiàn)出他戰(zhàn)敗怯逃的丑相:“瞪著眼珠子,挺著大肚子,丟盔棄甲逃回光身子。大胡子,大胡子丟盔棄甲逃回光身子!”睅(han):眼睛突出。皤(po):大腹的樣子。于:發(fā)語詞。思(sai):絡(luò)腮胡子。善于文過飾非的華元不甘示弱,馬上叫隨車衛(wèi)士用第二首歌謠替他辯答:“凡牛都有皮,有皮就有甲;犀兕野牛多得很,丟些盔甲又算什么!”犀兕(si):犀牛和像犀牛一類的野獸,皮厚可制甲。那(nuo)“奈何”的合音,怎么樣。針對華元的歪理,民工們的駁斥既尖銳有力又風(fēng)趣幽默,這就是第三首歌謠:“縱使制甲有牛皮,可涂甲的紅漆打哪兒來呀?”理屈詞窮的華元只得下令車夫: “去之,夫其口眾我寡?!薄s快離開,他們?nèi)硕嗫诒?,我們?nèi)松倏诠眩f不過他們。于是在一片嘩笑聲中急忙溜走了。 這三首歌謠是用對歌的形式即興唱出來的,場面輕松活潑,意趣詼諧熱烈。民工們以其高超的諷刺才能,通過漫畫式的肖像勾勒,以及怯懦狼狽與挺胸腆肚前后截然相反的神態(tài)對比,生動(dòng)地完成了華元可笑可鄙的形象刻畫。作為早期諷刺型民謠,它的藝術(shù)創(chuàng)作是成功的。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。