vi (1)(公雞)啼鳴((of a cock)make a high loud cry,esp at dawn)[I]:The rooster/cock~s at daybreak. 雄雞在破曉時(shí)啼鳴。
(2)(嬰兒)咯咯地笑((of a baby) make wordless sounds of happiness or pleasure)[I]:The baby kicked and~ed.嬰兒蹬著小腿咯咯地笑。The baby~ed with pleasure/happiness when its mother picked it up.媽媽抱起寶寶,寶寶咯咯地樂了。
(3)自鳴得意,幸災(zāi)樂禍(speak loudly;boast)[I,I+prep(over/about)](derog):I wish he would stop~ing about his new promotion/the examination results/how well he has done.我真希望他不要為再次提升/考得好/干得很不錯(cuò)而自鳴得意。stop~ing over one's rivals/a defeated enemy停止向?qū)κ?敗敵夸耀勝利;~over one's rivals' failure/sb's misfortune因?qū)κ值氖?某人的不幸而幸災(zāi)樂禍;〖同〗boast;
n (1)(公雞)啼鳴聲(high loud cry of a cock)[U,a/the~]:I woke up at cock-~.我雞鳴時(shí)醒來。
(2)(嬰兒)咯咯笑聲(loud wordless sound of pleasure or happiness as made by babies)[U,a/the~]