相論
①逞英雄,家計(jì)漸漸退。
【注釋】?、傧嗾摚合嗷?zhēng)論。
【譯文】 家庭成員之間相互爭(zhēng)論、爭(zhēng)強(qiáng)好勝,那么家庭生活狀況就會(huì)漸漸地倒退。
【評(píng)說(shuō)】 據(jù)說(shuō)有一家人總是不斷地發(fā)生爭(zhēng)吵,他們非常羨慕鄰居一家的和睦,于是這個(gè)家庭的長(zhǎng)者就去向鄰居家求教。鄰居告訴他說(shuō):“我們家不吵架,是因?yàn)槲覀兗摇畨娜恕??!遍L(zhǎng)者很生氣,以為鄰居是在開他的玩笑,心想:壞人多,應(yīng)該經(jīng)常吵架才是啊……沒(méi)過(guò)多久,長(zhǎng)者無(wú)意中聽到了鄰居一家人因?yàn)橐患碌氖д`而進(jìn)行的談話。所有的人在談話中都誠(chéng)懇地檢討自己,說(shuō)如果自己做得好一些的話,就不會(huì)出現(xiàn)這樣的失誤。沒(méi)有人推脫責(zé)任,沒(méi)有人為自己辯解,沒(méi)有人指責(zé)別人,大家都說(shuō)是自己“不好”。長(zhǎng)者終于明白了,原來(lái)鄰居對(duì)自己說(shuō)的是真話,而是自己沒(méi)能夠理解其中的真諦:家和萬(wàn)事興!