日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 《東城漸覺風(fēng)光好宋祁》
釋義

《東城漸覺風(fēng)光好宋祁》

《東城漸覺風(fēng)光好 宋祁》

東城漸覺風(fēng)光好,縠皺波紋迎客棹。綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。浮生長恨歡娛少,肯愛千金輕一笑。為君持酒勸斜陽,且向花間留晚照。

宋祁是北宋名士,其最大功績,在助歐陽修修《新唐書》,《新唐書》中的“列傳”一百五十余卷,基本上出自他的手筆。據(jù)說他晚年知成都,每宴罷,洗漱之后,打開寢門,垂下簾幕,點(diǎn)兩支大蠟燭,丫環(huán)使女一旁服侍,然后和墨伸紙,遠(yuǎn)近之人看見,都知道尚書在修《唐書》了,望之就像神仙一樣。

他也填詞,在當(dāng)時也很有詞名。李端叔說:“宋景文(祁)、歐陽永叔以余力游戲為詞,超出意表?!?《詞林紀(jì)事》引)他的詞,現(xiàn)在僅存七首。但是,因為這一首《玉樓春》,他也躋身宋詞名家的行列。

上片為我們勾畫的,是一幅生意盎然、生機(jī)勃勃的湖上早春景色。前三句非常平淡,淡到好像在古人的詞中隨處可見,一樣的“漸覺風(fēng)光好”,一樣的“波迎客棹”,一樣的綠楊如煙,輕輕曉寒。讀到此處,雖不至于興味索然,至少毫無新鮮之感吧。但第四句卻突然讓人精神一振。一個“鬧”字,出人意表,看似無理,卻把春寫活了。

“鬧春”,我們并不陌生。春天到了,到處是盎然生機(jī),到處是喜氣洋洋,許多地方,尤其是鄉(xiāng)村,都會有一些歌舞社戲一類的活動,鑼鼓喧天,載歌載舞,就是“鬧春”了,希望把春天鬧得紅紅火火,也把一年的日子鬧得紅紅火火。不僅大人鬧,小孩也鬧,在一些年畫中,甚至有“老鼠鬧春”,對此,人們都不覺得奇怪。但是,宋祁這里描寫“鬧春”的,是紅杏!

人們的美感,首先來自于眼、耳、鼻、舌、身所得到的視覺、聽覺、嗅覺、味覺、觸覺。但是,我們常常會將這幾種感官的感覺交互起來,形成一種看似無理卻更為動人的美感,比如我們講音樂的色彩,講繪畫的節(jié)奏。我們常常會說“她笑得真甜”,“歌聲像一陣輕風(fēng)拂過”。這就是“通感”。最著名的例子,是朱自清《荷塘月色》中那句“微風(fēng)過處,送來縷縷清香,仿佛遠(yuǎn)處高樓上渺茫的歌聲似的”和“塘中的月色并不均勻,但光與影有著和諧的旋律,仿佛梵婀玲(小提琴)上奏著的名曲”。

最早提出“通感”的是錢鐘書,他在《通感》一文的開頭,舉的就是宋祁的這一句“紅杏枝頭春意鬧”,不過是批評李漁不懂“通感”,亂發(fā)議論:

宋祁《玉樓春》有句名句:“紅杏枝頭春意鬧?!崩顫O《笠翁余集》卷八《窺詞管見》第七則別抒己見,加以嘲笑:“此語殊難著解。爭斗有聲之謂‘鬧’;桃李‘爭春’則有之,紅杏‘鬧春’,余實未之見也。‘鬧’字可用,則‘吵’字、‘斗’字‘打’字皆可用矣!”同時人方中通《續(xù)陪》卷四《與張維四》那封信全是駁斥李漁的,雖然沒有提名道姓;引了“紅杏‘鬧春’實之未見”等話。

但是他認(rèn)為方中通也沒有把問題說清楚。他在文章中說:

在日常經(jīng)驗里,視覺、聽覺、觸覺、嗅覺、味覺往往可以彼此打通或交通,眼、耳、舌、鼻、身各個官能的領(lǐng)域可以不分界限。顏色似乎會有溫度,聲音似乎會有形象,冷暖似乎會有重量,氣味似乎會有體質(zhì)。

這就是“通感”,也有人稱之為“移覺”。這不僅僅是文學(xué)修辭的巧妙,更是審美能力的高明。

王國維《人間詞話》說:“‘紅杏枝頭春意鬧’,著一‘鬧’字而境界全出?!碧?、杏、柳、榆,從來都是裝點(diǎn)春天的飾物,是人們欣賞春光的對象,也就是審美的客體,它們就是春的一部分。但是讀到這一句詞,你會突然覺得,這些花草林木一下子變成了審美的主體,它們和我們一起,在感受春風(fēng)的料峭、春光的明媚,你不覺得有它們的參與,春的氣息更濃、景色更美,而且也想加入其中去“鬧春”嗎?宋祁也因為這一首詞,被人戲稱為“紅杏枝頭春意鬧尚書”。

下片是傷春。前兩句表現(xiàn)的是作者感嘆人生短暫,所以要及時行樂的消極情緒。因為浮生若夢,歡娛太少,所以“肯擲千金輕一笑”?!翱稀?,是“難道不肯”的省略?!皭邸笔橇邌?,舍不得。既然人生苦短,歡娛太少,難道還舍不得輕擲千金去享樂嗎?“為君持酒勸斜陽,且向花間留晚照”,有人解作希望夕陽晚照,不要那樣匆匆歸去。理解是不準(zhǔn)確的?!皠瘛?,在古漢語中是“勉勵”的意思,“勸酒”,就是讓你喝酒。所以“勸斜陽”,和李白《月下獨(dú)酌》中“舉杯邀明月”是一個意思。因此,“且向花間留晚照”,倒是一種灑脫曠達(dá)的表現(xiàn),使全詞不至越寫越弱,雖然,其中仍然有一種無可奈何的酸楚。


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/6/1 9:33:01