日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 宋人酤酒
釋義

宋人酤酒

宋人有酤酒者,升概甚平,遇客甚謹(jǐn),為酒甚美,縣幟甚高著,然不售,酒酸。怪其故,問其所知。問長(zhǎng)者楊倩,倩曰:“汝狗猛耶?”曰:“狗猛則酒何故而不售?”曰:“人畏焉?;蛄钊孀討彦X挈壺甕而往酤,而狗迓而龁之,此酒所以酸而不售也。”(《韓非子·外儲(chǔ)說右上》)


【注釋】 宋:諸侯國(guó)名,范圍包括今河南省東部和山東、江蘇等省部分地區(qū)。酤(gū):賣。升:量具,這里指量酒器具。概:用來刮平量取糧食量具的尺子。升概甚平:指量酒公平。遇:對(duì)待。謹(jǐn):殷勤,恭敬??h:同“懸”。幟:酒旗。著:明顯。不售:賣不出去。楊倩:人名。孺子:小孩。挈(qiè):提,拿。迓(yà):迎。龁(hé):咬。
【譯文】 宋國(guó)有一個(gè)賣酒的人,賣酒時(shí)量酒很公平,對(duì)待顧客也很恭敬,酒釀得很醇美,酒旗掛得又高又顯眼,但是卻賣不出去,以至于酒都變酸了。賣酒的人對(duì)此感到奇怪,就去詢問他熟知的人。詢問有德行的老人楊倩,楊倩說:“你家的狗兇猛嗎?”賣酒的人問:“我家的狗兇猛,可是為什么酒賣不出去呢?”楊倩說:“是因?yàn)槿藗兒ε履愕墓费?。要是有人讓小孩揣著錢拿著酒壺去買酒,那么你家的猛狗就會(huì)迎上去咬他。這就是酒變酸賣不出去的原因。”
【評(píng)說】 豢養(yǎng)一條令人望而生畏的猛狗,再好的酒也會(huì)賣不出去;權(quán)臣弄權(quán)、奸臣當(dāng)?shù)?,令人人自危,再好的治?guó)策略也將難以推行,再賢明的君主也將無計(jì)可施。不利的因素可能不大,甚至為人們所司空見慣,卻是制約成功或發(fā)展的瓶頸。不利的因素只要有一個(gè),就可能導(dǎo)致全盤皆輸。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/6/1 5:52:46