戎馬鳴兮金鼓震,壯士激兮忘身命。
披兕甲兮跨良馬,揮長戟兮彀強弩。②
【注釋】 ①安封:當(dāng)為安豐。《后漢書·竇融傳》載,光武時,封融為安豐侯。融乃憲之曾祖。②彀(gou溝):張開。
【譯文】 戰(zhàn)馬仰天長鳴,金鼓震響天庭,壯士慷慨憤激,為國奮不顧身。身披犀皮鎧甲,足跨追風(fēng)駿馬,揮舞長長矛戟,張開強弓勁弩。
【總案】 竇融以河?xùn)|五郡之地,內(nèi)附光武;助平隗囂,功勛卓著,受封安豐侯。崔骃為車騎將軍竇憲府掾,作詩追美其先祖。短短四句,一氣呵成,只極力渲染描繪出安豐侯之軍容聲威,更不旁及一語,則其建樹有自,讀者可以想見。氣勢豪壯,風(fēng)流激宕,詩體類似“頌贊”,卻頗得楚騷遺風(fēng)。