姜夔《京口留別張思順》
伯勞飛燕若為忙,還憶東齋夜共床。②
別后無(wú)書非棄我,春前會(huì)面卻他鄉(xiāng)。③
連宵為說(shuō)經(jīng)憂患,異日相逢各老蒼。④
更欲少留天不許,曉風(fēng)吹艇入垂楊。
【注釋】 ①京口:今江蘇省鎮(zhèn)江市。張思順:張履信的字,號(hào)游初,鄱陽(yáng)人,曾任連江太守。②伯勞:鳥名,后以勞燕分飛比喻朋友分離。此句指當(dāng)年?yáng)|齋聯(lián)床夜話事。③春前:年初,立春之前。④“連宵”句追述連夜彼此敘說(shuō)憂患的經(jīng)歷。
【譯文】 勞燕各自東西地分飛,好像在為惜別紛忙。鳥兒如此,不禁勾引起往事思量。東齋共床夜話的夢(mèng)影,牽引著九曲愁腸。別后音書隔絕,知非棄我更覺(jué)彷徨。不提防春前會(huì)面,卻又在他鄉(xiāng)。多少憂患的經(jīng)歷,連宵傾吐凄涼。預(yù)料異日相逢,應(yīng)各是老色蒼蒼。很想稍留歲月,恐天公未肯如愿以償。啊,又要分手了!曉風(fēng)吹送小艇進(jìn)入萬(wàn)縷千絲的垂楊。
【總案】 宋光宗紹熙二年(1191)姜夔自合肥往金陵,途經(jīng)鎮(zhèn)江,與舊友張思順相會(huì),數(shù)宿傾談,回思故誼,感歲月之相催,竟留連而難舍。全詩(shī)僅述京口相會(huì)與分別的短暫經(jīng)過(guò),但卻能夠通過(guò)“憶”“別”之情思,“憂”“老”之感慨,拉開人生漫長(zhǎng)的時(shí)間距離,假借“勞”“燕”之紛忙,“曉風(fēng)”“垂楊”之景致,展開人生離合的空間畫面,以烘托其情感主題,表現(xiàn)友人相親無(wú)間的摯誼。姜夔自云:“小詩(shī)精深,短章蘊(yùn)藉。”(《白石道人詩(shī)說(shuō)》)這首詩(shī)正是詩(shī)人以精深之思、蘊(yùn)藉之情達(dá)致的廣遠(yuǎn)而又深邃、曠蕩而又凄婉的人生境界。