網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 喜見外弟又言別 |
| 釋義 | 喜見外弟又言別
【釋】 1.外弟:表弟,所指未詳。 2.十年離亂:長時間的動蕩與分離。作者幼年便歷經(jīng)“安史之亂”,此后,又目睹社會的不斷動蕩,故云。 3.初見:猶言乍一見,剛剛見到。 4.滄海事:指滄桑巨變的世事。用的是傳說中的麻姑仙人見滄海變桑田的典故。 5.巴陵:唐代岳州巴陵郡,郡治在今湖南省岳陽縣。 【譯】 多年離散之后相逢, 我們已經(jīng)不再是兒童。 問起姓來, 不由得驚訝我們?yōu)楹?br>(是表親卻又)初次見面, 待稱呼了名字, 才漸漸地回憶出了當年熟悉的面容。 多年相別,世事真如滄海巨變, 細語剛說,不覺已是日落長空, 隱隱傳來了鐘的余聲。 唉!明天的巴陵道上, 那遮攔望眼的秋山 重重疊疊、疊疊重重…… 【評】 此詩寫自己與表弟經(jīng)十年亂離,杳無音訊,倏然相逢,驚喜驚詫之意;倏然相逢,卻又要倏然握別,充滿秋山巴陵之悲。由喜至驚、由嘆婉至悲別,一氣旋折,跌宕起伏卻又情融神會,宛然如目。如宋人范晞文評:“久別倏逢之意,宛然在目,想而味之,情融神會,殆如直述。前人謂唐人行旅聚散之作,最能感動人意,信非虛語”。(《對床夜語》卷五) 首聯(lián)“十年離亂后,長大一相逢”,標示“十年離亂”之背景,遂使兄弟十年長別,有了豐富的歷史內(nèi)涵,可謂以小見大者;以“十”對“一”,暗寫其事之獨特、之怪異以及欣喜的心情;頷聯(lián)“問姓驚初見,稱名憶舊容”,深化這種特殊歷史背景下的怪異、獨特現(xiàn)象,轉(zhuǎn)入驚奇的心境;頸聯(lián)“別來滄海事,語罷暮天鐘”,最為警醒深重,十年不見,何等漫長,此十年,又非平時之十年,而是殘酷的戰(zhàn)亂十年,多少變化,真如滄海之變成桑田。說“語罷”卻又怎能說得完,直如暮天里的鐘磬之音,欲絕未絕、如絲如縷;更兼之,明天我們兄弟中的一人,就要踏上那巴陵古道呢!結(jié)句承鐘音而遐思,更多幾分惆悵,幾多回味! |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。