宋詞典故·喘月吳牛
【出典】 《世說新語(yǔ)·言語(yǔ)》:“滿奮畏風(fēng),在武帝坐。北窗作琉璃屏,奮誤認(rèn)為空隙,有難色。帝笑之,奮答曰:‘臣猶吳牛,見月而喘。”東漢·應(yīng)劭《風(fēng)俗通義》佚文:“吳牛望見月則喘,彼之苦于日,見月怖喘焉?!?據(jù)《事類賦注》卷一引)
【釋義】 古代傳說,吳地的牛經(jīng)不住太陽(yáng)的曝曬,連看到月亮出來也誤認(rèn)為太陽(yáng),嚇得喘氣。后因以“喘月吳牛”比喻遇見類似事物而膽怯者。
【例句】 ①心似傷弓塞雁,身如喘月吳牛。(辛棄疾《雨中花慢·子似見和,再用韻為別》1936)這里以吳牛喘月為喻,暗示自己遭受南宋投降派的猜忌與迫害,時(shí)時(shí)有危懼之感。②道旁喘月,田間臥草,也勝郊特。(劉克莊《水龍吟》[此翁飽閱人間]2622)這里用“喘月”之牛自嘲,以表達(dá)解職閑居后對(duì)于當(dāng)權(quán)集團(tuán)的不合作情緒與遠(yuǎn)避禍害之意。