網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 詠史(二) |
| 釋義 | 詠史(二)
【釋詞】 ①這兩句詩是說漢高祖劉邦起事前,曾在豐縣斬蛇,此事被渲染為赤帝斬白帝的神話?!妒酚洝じ咦姹炯o(jì)》:“高祖以亭長為縣送徒酈山,徒多道亡。……到豐西澤中,止飲,夜乃解縱所送徒?!咦姹痪?,夜徑澤中,令一人行前。行前者還報(bào)曰:‘前有大蛇當(dāng)徑,愿還?!咦孀恚唬骸畨咽啃?,何畏!’乃前,拔劍擊斬蛇。蛇遂分兩,徑開。行數(shù)里,醉,因臥。后人來至蛇所,有一老嫗夜哭。人問何哭,嫗曰:‘人殺吾子,故哭之?!嗽唬骸畫炞雍螢橐姎ⅲ俊瘚炘唬骸嶙?,白帝子也,化為蛇,當(dāng)?shù)?,今為赤帝子斬之,故哭。’……”芒碭(dang):芒山和碭山,在安徽碭山縣東南,兩山相距八里,劉邦逃亡時(shí)曾隱匿于此。赤幟:傳說劉邦起兵反秦時(shí)用赤色旗幟。 ②秦鹿:比喻秦朝的帝位?!妒酚洝せ搓幒盍袀鳌?“秦失其鹿,天下共逐之?!焙笫酪浴爸鹇埂弊鞲偁幪煜碌牡涔?。魏征《述懷》:“中原初逐鹿,投筆事戎軒?!?br>③楚騅(zhui):西楚霸王項(xiàng)羽所騎駿馬名騅。騅,毛色黑白相間的馬。 ④氣色:喻國運(yùn)。 ⑤兩京:當(dāng)時(shí)洛陽稱東京,長安稱西京,故為兩京。 ⑥鐵人:銅鑄的人像。《史記·秦始皇本紀(jì)》“收天下兵,聚之咸陽,銷以為鐘鐻,金人十二,重各千石,置廷宮中。”董卓毀其九為錢,所存者三。凄惶:悲傷;惶恐。 【賞析】 董承、楊奉護(hù)駕,漢獻(xiàn)帝回洛陽,見宮室燒盡,街市荒蕪,滿目蒿草。是歲又大荒,官民皆無可為食。此詩感嘆漢末氣運(yùn)之衰。 這首詠史詩意境闊大,氣勢雄渾。前四句寫漢高祖開創(chuàng)江山、叱咤風(fēng)云的偉岸和豪邁,斬白蛇,樹赤幟,逐秦鹿,戰(zhàn)楚騅,以潑墨手筆繪出了秦末戰(zhàn)爭的風(fēng)煙滾動、揭竿而起、鷹揚(yáng)天下的歷史畫卷。 后四句寫漢獻(xiàn)帝大廈傾危、無力支撐的懦弱和無奈,受人挾持,被迫出京,漢運(yùn)衰微。用無情的“鐵人”凄惶,更加襯托有情人的悲傷。毛宗崗在小說第一百零五回寫曹睿命人至長安拆取銅人,“只見銅人眼中潸然淚下”,夾批道:“興廢無常,成毀頓易,鐵漢亦心酸,銅人安得不淚下?”可作為這種情感的注腳。 這首詩在藝術(shù)結(jié)構(gòu)上用漢朝初創(chuàng)和漢末衰微做對比,更加強(qiáng)了感情色彩,字里行間浸透著小說家的悲憤! |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。