網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 葉夢(mèng)得《虞美人》 |
| 釋義 | 葉夢(mèng)得《虞美人》葉夢(mèng)得《虞美人》葉夢(mèng)得 葉夢(mèng)得 雨后同干譽(yù)、才卿置酒來(lái)禽花下作① 落花已作風(fēng)前舞。又送黃昏雨。曉來(lái)庭院半殘紅②。惟有游絲千丈、罥晴空③。殷勤花下同攜手。更盡杯中酒④。美人不用斂蛾眉⑤。我亦多情、無(wú)奈酒闌時(shí)⑥。 注釋 ①來(lái)禽:即林檎,樹(shù)名。②殘紅:凋殘的落花。③游絲:本指飄蕩在空中的蜘蛛絲,此處比喻幾縷稀朗的白云。罥(juàn):系、掛。④更:再、又。⑤美人:侍女或歌伎。宋代達(dá)官名士設(shè)宴飲酒時(shí),常有侍女或歌伎在旁陪酒。蛾眉:古時(shí)女子用一種青黑色的顏料畫(huà)眉,眉細(xì)如蛾須,故稱,此處指代美麗的女子。⑥闌:殘、盡、晚。 鑒賞 詞題中提到的葉夢(mèng)得友人干譽(yù)當(dāng)為宋徽宗宣和末年出使過(guò)金國(guó)的許亢宗,才卿為何人不詳。據(jù)此推斷,本詞可能是葉夢(mèng)得中年的作品,描寫(xiě)與好友花下飲酒行樂(lè)之景,抒發(fā)傷春惜別、流連光景的惆悵之情。 詞作開(kāi)篇即推出傍晚風(fēng)雨中,落花紛飛的景象,這應(yīng)該是作者的回憶或者想象。飛舞的落花與黃昏的雨聲,經(jīng)過(guò)一夜交織,已經(jīng)淡出寧?kù)o,呈現(xiàn)出“曉來(lái)庭院半殘紅”的凄清。按照一般的情感走向,一地殘敗的落花應(yīng)當(dāng)給讀者點(diǎn)染上傷感的情緒,但本詞巧妙之處便在于:以“惟有游絲千丈、罥晴空”這樣清朗、開(kāi)闊的意象突起轉(zhuǎn)折,一舉消解掉開(kāi)篇彌漫的壓抑、哀愁的情調(diào)。殘紅清曉留庭院,白云游絲掛晴空,清朗的意緒使人的心境也隨之明亮起來(lái)。 杏園雅集圖(局部) 【明】 謝環(huán) 江蘇鎮(zhèn)江博物館藏 下闋先寫(xiě)與朋友花下暢飲,“更盡杯中酒”,猶如唐王維“勸君更盡一杯酒”(《渭城曲》)之豪爽卻又情真意切。故友相聚時(shí)節(jié),又逢落花春歸去,故萬(wàn)般話語(yǔ)都多余,唯有手中美酒方足以傳遞深厚情誼。而人生無(wú)常,相聚時(shí)難,加之殘花將盡之情景,更是催人傷懷。因而,故友重逢,千杯酒中訴辛酸,人生百事無(wú)得失,于醉酒中的忘憂鄉(xiāng),才能獲得生命的暫時(shí)解脫。詞作的最后兩句頗有意味,明人沈際飛評(píng)之:“下場(chǎng)話頭偏自生情生姿,顛播妙耳?!?《草堂詩(shī)馀正集》)唐圭璋認(rèn)為“末句,慰人慰己,一往情深”(《唐宋詞簡(jiǎn)釋》)。美人愁眉不展,為即將散去的宴會(huì)而傷感,而作者也被感染,于是對(duì)美人細(xì)心寬慰。此二句既可看作是對(duì)美人的安慰之語(yǔ),也可理解為詞人對(duì)友人的勸撫之詞。同時(shí),詞中還巧妙地傳達(dá)了作者自己對(duì)人生聚散離合的感嘆,但是這感嘆之情卻有所節(jié)制,在勸慰中流露出絲絲感傷,卻又保持著某種豁達(dá),與整首詞作較為清曠的格調(diào)頗有默契。 縱觀全詞,上闋寫(xiě)景,下闋抒情。雖然“落花”“殘紅”“酒闌”等均是常見(jiàn)的感時(shí)傷懷之物,“美人”“蛾眉”等語(yǔ)也多為花間詞之遺韻,但是,葉夢(mèng)得卻能不落俗套,把握感情的起伏,呈現(xiàn)出清麗、豁達(dá)的氣象,實(shí)屬難得。宋關(guān)注在《石林詞跋》中評(píng)葉夢(mèng)得的詞,稱其初期“婉麗綽有溫、李之風(fēng)。晚歲落其華而實(shí)之,能于簡(jiǎn)淡時(shí)出雄杰,合處不減靖節(jié)、東坡之妙”,此種詞風(fēng)轉(zhuǎn)變大概與其多舛的仕途及中年之后漸長(zhǎng)的退隱之心有很大的關(guān)系。本詞哀而不傷,婉麗而不失曠達(dá),柔情不失豪健,與蘇東坡的婉約之作確實(shí)頗有幾分神似。(高景行) 集評(píng) 清《彭孫遹:“詞以自然為宗,但自然不從追琢中來(lái),亦率然無(wú)味。如所云絢爛之極,仍歸平淡。若使語(yǔ)意淡遠(yuǎn)者稍加刻劃,鏤金錯(cuò)彩者漸近天然,則骎骎乎絕唱矣。若《無(wú)住詞》之‘杏花疏影里,吹笛到天明’,《石林詞》之‘美人不用斂蛾眉,我亦多情無(wú)奈酒闌時(shí)’,自然而然者也?!?《金粟詞話》) 唐圭璋:“此首風(fēng)格高騫,極似東坡。起言昨晚風(fēng)雨交加,花已零落?!畷詠?lái)’兩句,言今曉花落之多,與游絲之長(zhǎng)。下片,言花下攜手飲酒之樂(lè)。末句,慰人慰己,一往情深,蓋美人若樂(lè),我亦自樂(lè),若美人蛾眉不展,我亦因之無(wú)歡意?!?《唐宋詞簡(jiǎn)釋》) 鏈接 宋代士大夫多蓄養(yǎng)家伎。家伎源于古代家中的奴婢,被買(mǎi)少女以其青春美貌及歌舞技藝侍奉主人、娛樂(lè)賓客,秦漢時(shí)已見(jiàn)記載。在宋代,宗室貴族、高官顯宦,至一般士大夫無(wú)不蓄養(yǎng)家伎,已成為當(dāng)時(shí)一種生活方式。朱弁《曲洧舊聞》載:“兩府、兩制家內(nèi)各有歌舞,官職稍如意,往往增置不已。”歐陽(yáng)修家曾有妙齡歌伎八九人,蘇軾有歌舞伎數(shù)人,韓絳有家伎十余人,韓琦家有女樂(lè)二十余輩,張镃有歌舞樂(lè)伎達(dá)百十人。每逢宴飲,主人便讓她們迎送賓客,奏樂(lè)歌舞,侍應(yīng)談笑,勸酒助興。范成大贈(zèng)予詞人姜夔的小紅即是自家的歌伎。宋代統(tǒng)治者優(yōu)厚的物質(zhì)待遇,使士大夫有能力蓄養(yǎng)家伎。歌伎是主人的財(cái)富,缺少人身自由,或?yàn)橹魅耸替蜃鞫Y物送人,或遭大婦凌虐而死,或流落江湖以終,結(jié)局大多不幸。宋代詞人新作歌詞,多由歌伎演唱,家伎與官伎一樣,促進(jìn)了宋詞與歌舞藝術(shù)的興盛與發(fā)展。 虞美人 葉夢(mèng)得 逋堂睡起,同吹洞簫①。 綠陰初過(guò)黃梅雨。隔葉聞鶯語(yǔ)。睡馀誰(shuí)遣夕陽(yáng)斜②。時(shí)有微涼風(fēng)動(dòng)、入窗紗。天涯走遍終何有。白發(fā)空搔首。未須錦瑟怨年華③。為寄一聲長(zhǎng)笛、怨梅花④。 注釋 ①逋:拖延。洞簫:管樂(lè)器。古代的簫以竹管編排而成,稱為排簫。排蕭以蠟蜜封底,無(wú)封底者為洞簫。發(fā)音清幽凄婉。②遣:派、使。③“未須”一句:化用唐李商隱《錦瑟》“錦瑟無(wú)端五十弦,一弦一柱思華年”之句,有嘆年華易逝之意。④寄:寄托。怨梅花:作者以為洞簫吹奏的應(yīng)該是一首關(guān)于梅花的曲子。 榴枝黃鳥(niǎo)圖 佚名 故宮博物院藏 鑒賞 本詞創(chuàng)作背景無(wú)可考,但從首句“綠陰初過(guò)黃梅雨”可推斷本詞作于夏初。由詞序可知,作者午睡醒來(lái),吹洞簫為樂(lè),閑情雅趣,自得其樂(lè),由此寫(xiě)下本詞。 詞序中一個(gè)“逋”字首先帶出夏日午后的慵懶之意。綿長(zhǎng)的午睡之后,詞人醒來(lái),吹起悠揚(yáng)的洞簫——多么愜意且閑適的場(chǎng)景。上闋繼續(xù)勾勒這幅令人心向往之的畫(huà)面:剛剛被雨水沖洗過(guò)的綠蔭格外青翠動(dòng)人。除了雨點(diǎn)的滴答聲,還有婉轉(zhuǎn)鶯語(yǔ)相伴,但鳥(niǎo)兒的身影卻被樹(shù)蔭遮蓋,只聞其聲不見(jiàn)其影。午覺(jué)醒來(lái),不覺(jué)已是夕陽(yáng)西下,淡淡的余暉灑進(jìn)屋內(nèi),不時(shí)有微風(fēng)吹來(lái),更顯室內(nèi)清涼雅靜。對(duì)景物特征的精確把握是葉夢(mèng)得詞作的一大特點(diǎn),他尤其善于將一些普通常見(jiàn)的意象組合在一起,通過(guò)對(duì)其特點(diǎn)的勾勒,營(yíng)造出符合詞作情感需要的獨(dú)特氛圍?!斑^(guò)”“隔”“遣”這三個(gè)字是上闋的點(diǎn)睛妙筆,本來(lái)綠蔭、樹(shù)葉以及夕陽(yáng)都是靜態(tài)事物,而這三字的運(yùn)用,以動(dòng)補(bǔ)靜,有聲有色,有光有影,使整個(gè)場(chǎng)景頓時(shí)生動(dòng)起來(lái),為詞作增色不少。梅雨、鶯語(yǔ)以及微風(fēng),都是一些極富情趣的意象,使整個(gè)上闋如一小幅精致豐滿的寫(xiě)意畫(huà),讀來(lái)清新愜意,可見(jiàn)詞人也是熱愛(ài)生活,熱愛(ài)自然之人,否則不會(huì)觀察得如此細(xì)致入微。 詞人樂(lè)觀開(kāi)朗的性格在下闋中則可見(jiàn)一斑?!疤煅淖弑榻K何有。白發(fā)空搔首?!庇蛇@兩句來(lái)看,這首詞可能作于葉夢(mèng)得中年之后,經(jīng)歷了升遷提舉的喜悅,也體味過(guò)罷官除職的苦悶,最后仍然是孑然一身,所有的虛名浮利都已成空,只能面對(duì)鏡中早生華發(fā)的自己“空搔首”。然而這般的空虛落寞并未使作者消沉。“未須錦瑟怨年華”,唐李商隱以錦瑟寄年華易逝之嘆,而作者卻在日常生活的點(diǎn)滴中尋求到寧?kù)o與平淡之樂(lè),笑對(duì)人生的滄桑坎坷。最后一句與前一句形成對(duì)比——長(zhǎng)笛對(duì)錦瑟,梅花對(duì)年華。詞人“怨梅花”也并非心中有抑郁之情,不過(guò)只是為了“寄一聲長(zhǎng)笛”?!盀橘x新詞強(qiáng)說(shuō)愁”,反而表現(xiàn)出作者自強(qiáng)、自信的本性。 全詞上闋寫(xiě)景,精巧而不失靈動(dòng)之氣;下闋抒情,瀟灑也不乏滄桑之感,但總體來(lái)說(shuō)仍是一首輕快別致的小令。“文如其人”,詞人高雅清逸的志趣在這篇作品中得到充分的體現(xiàn),頗有幾分東晉陶淵明《歸園田居》樂(lè)天安命的韻味,雖然在措辭上兩者各有所長(zhǎng)。較陶氏之平淡自然,葉少蘊(yùn)更多幾分雕琢雅致,但其生活旨趣、人生追求也還是有相似之處的。(高景行) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。