古人詞不相襲
唐李翱《與王載言書》說:“六經(jīng)創(chuàng)意造言,各不相師。故其讀《春秋》也,如未嘗有《詩》。”李翱亦主新創(chuàng),務(wù)去陳言,與韓愈一樣。
明焦竑《與友人論文書》說:“夫詞非文之急也,而古之詞又不以相襲為美?!稌凡唤璨捎凇兑住?《詩》非假途于《春秋》也?!边@是對(duì)當(dāng)時(shí)專抄襲古人詞句之風(fēng)氣的批評(píng)。
再說“尊古”:
學(xué)古便得有“尊古”之意念。
“尊古”之意念,一向是有的?!侗阕印もx世》篇:“或曰:古之著書者,才大思深,故其文隱而難曉。今人意淺力近,故露而易見?!备鸷楸救藙t反對(duì)這意見。但他所引,實(shí)代表當(dāng)時(shí)一般人的意見。這是西晉時(shí)人的意見。
其實(shí),在王充《論衡》里亦已再三有所表示。王充以為古今一樣,這意見與葛洪同。葛洪尤進(jìn)一步,以為今勝于古。但王充時(shí)一般人還是以為古勝于今,以為古文“隱而難曉”,故勝。
文體之成立:在著述文字中,先秦已成為一種體裁。文字當(dāng)時(shí)是根據(jù)口語的。而漢人著述,以之為則。在詞藻方面,亦是從楚辭而來,與漢人口語不一。漢人見古人文章難懂(因與當(dāng)時(shí)口語不一),便以為“隱而難曉,才大思深”了。其實(shí)王充很明白,知道先秦時(shí)文言合一,只是語言后來有了變化,才使先秦文“隱而難曉”。但當(dāng)時(shí)人竟誤以為難懂的東西一定是價(jià)值高的。此其一。又,古代年代久遠(yuǎn),易于理想化,這就使人以為古勝于今,因今之不滿處可見。
“求似”而太過,那實(shí)在不對(duì)。因求似太過就會(huì)變成: