日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢(xún)的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 《史記·衛(wèi)康叔世家第七》
釋義

《史記·衛(wèi)康叔世家第七》

【提示】 衛(wèi),是公元前十一世紀(jì)周公旦平定武庚反叛后分封給周武王同母少弟康叔的一個(gè)大國(guó)。它始都朝歌,后遷楚丘,又遷帝丘,最后遷野王,被秦二世所滅。

《衛(wèi)康叔世家》記寫(xiě)從康叔至角君共44代衛(wèi)國(guó)之君(其中州吁、牟黔、瑕、斑師、起為僭越)承傳的歷史,其位由“侯”而“公”,又降為“侯”、“君”直至“庶人”。著重寫(xiě)的是:周公教誨下康叔之有德有為,頃侯重賂周夷王獲升侯爵,武公佐周平戎晉封公爵,宣公時(shí)的內(nèi)亂和伋、壽辭讓君位,懿公淫奢被翟人殺,文公自勞收人心,成公與晉交惡,獻(xiàn)公因?qū)欐恢穑f公蒯聵力奪君位,衛(wèi)終衰而滅。同時(shí)對(duì)應(yīng)寫(xiě)了魯、宋、晉、齊、燕、翟、秦、楚、陳、鄭、趙、魏的內(nèi)亂和互相攻伐以及重耳出亡、孔子適衛(wèi)、子路戰(zhàn)死等事件。

司馬遷多次用“初……”這種追敘手法補(bǔ)寫(xiě)一些事,如寫(xiě)了襄公卒后再追敘當(dāng)初他如何寵賤妾而有嗣之類(lèi),從而把錯(cuò)綜紛紜的關(guān)系和復(fù)雜事件的來(lái)龍去脈揭示得清清楚楚。

司馬遷敘寫(xiě)時(shí)灌注了強(qiáng)烈的感情,他對(duì)壽不惜犧牲自己而以君位相讓的行為深表贊賞,為太子伋因保父之志節(jié)而終被婦人謀殺深感悲愴,而對(duì)眾多父子相殺、兄弟相滅的慘劇,則感到困惑,為之慨嘆。

衛(wèi)康叔名封,周武王同母小弟也。其次尚有冉季,冉季最少。

武王已克殷紂,復(fù)以殷馀民封紂子武庚祿父,比諸侯[1],以奉其先祀勿絕。為武庚未集,恐其有賊心[2],武王乃令其弟管叔、蔡叔傅相武庚祿父[3],以和其民。武王既崩,成王少,周公旦代成王治,當(dāng)國(guó)[4]。管叔、蔡叔疑周公,乃與武庚祿父作亂,欲攻成周[5]。周公旦以成王命興師伐殷,殺武庚祿父、管叔,放蔡叔,以武庚殷馀民封康叔為衛(wèi)君,居河、淇間故商墟[6]

【段意】寫(xiě)康叔身世和始封為衛(wèi)君的由來(lái):康叔名封,是周武王的同母弟弟。武王滅殷后,曾給紂王兒子武庚祿父以諸侯待遇,但武王死后,武庚作亂,周公旦把他殺了,將殷都周?chē)貐^(qū)和殷的遺民封給康叔,使為衛(wèi)君,都商墟(即朝歌,今河南淇縣)。

【注釋】 [1]“復(fù)以殷馀民”句:又把殷朝遺民封給紂王的兒子武庚祿父,其待遇等同于諸侯。比:同等。 [2]為武庚未集,恐其有賊心:因?yàn)槲涓?及其部屬)尚未安定下來(lái),恐怕他們懷有篡逆之心。集,通“輯”,輯睦,安定。賊心,作亂篡國(guó)和叛國(guó)之心。 [3]傅相:輔佐相邦。 [4]代成王治,當(dāng)國(guó):代替周成王治理天下,主掌國(guó)政。 [5]成周:今河南洛陽(yáng),因周成王營(yíng)建洛邑(即洛陽(yáng))故稱(chēng)。 [6]居河、淇間故商墟:定居在黃河與淇水間的商朝故墟上。淇水,在河南北部,古為黃河支流,曹操后改作衛(wèi)河支流,南流至今汲縣東北淇門(mén)鎮(zhèn)南入河。墟,故城,遺址,商墟即朝歌(今河南淇縣)。

周公旦懼康叔齒少[1],乃申告康叔曰:“必求殷之賢人君子長(zhǎng)者,問(wèn)其先殷所以興,所以亡,而務(wù)愛(ài)民?!备嬉约q所以亡者以淫于酒,酒之失,婦人是用[2],故紂之亂自此始。為《梓材》,示君子可法則[3]。故謂之《康誥》[4]、《酒誥》、《梓材》以命之??凳逯畤?guó),既以此命,能和集其民,民大說(shuō)[5]

成王長(zhǎng),用事,舉康叔為周司寇[6],賜衛(wèi)寶祭器,以章有德[7]。

【段意】 寫(xiě)康叔受周公旦告誡、教誨,以殷為鑒,愛(ài)護(hù)百姓,故使衛(wèi)國(guó)百姓安定歡悅。成王長(zhǎng)大執(zhí)政,康叔被晉用為周朝司寇,并獲寶貴祭器以表彰其德行。

【注釋】 [1]齒少:年齡幼少。 [2]婦人是用:唯婦人之言是聽(tīng),即聽(tīng)信于婦人之言。 [3]為《梓材》,示君子可法則:寫(xiě)了一篇《梓材》給他,說(shuō)明君子所應(yīng)遵循的原則。梓,泛指木材;梓人即木工,木工造器當(dāng)依一定法則,故梓材意為人才應(yīng)依的準(zhǔn)則??桑?dāng),應(yīng)該。 [4]誥(gao):古代一種訓(xùn)誡、勉勵(lì)的文告?!犊嫡a》是對(duì)康叔的教誨,《酒誥》是關(guān)于飲酒的訓(xùn)誡。 [5]能和集其民,民大說(shuō):能使百姓安定和諧,百姓十分歡悅。說(shuō),同“悅”。 [6]司寇:西周始置、春秋戰(zhàn)國(guó)沿用的掌管刑獄、糾察等事的官。 [7]以章有德:以(賜寶祭器)來(lái)表?yè)P(yáng)(康叔的)德行。章,同“彰”。

康叔卒,子康伯代立??挡洌涌疾???疾洌铀貌?。嗣伯卒,子??伯立[1]。??伯卒,子靖伯立。靖伯卒,子貞伯立。貞伯卒,子頃侯立。

頃侯厚賂周夷王,夷王命衛(wèi)為侯。頃侯立十二年卒,子釐侯立。

釐侯十三年,周厲王出奔于彘,共和行政焉[2]。二十八年,周宣王立。

四十二年,釐侯卒,太子共伯馀立為君。共伯弟和有寵于釐侯,多予之賂;和以其賂賂士[3],以襲攻共伯于墓上,共伯入釐侯羨自殺[4]。衛(wèi)人因葬之釐侯旁,謚曰共伯,而立和為衛(wèi)侯,是為武公。

武公即位,修康叔之政[5],百姓和集。四十二年,犬戎殺周幽王,武公將兵往佐周平戎,甚有功,周平王命武公為公。五十五年,卒,子莊公揚(yáng)立。

【段意】 寫(xiě)康叔到衛(wèi)武公間君位的承傳,其中著重寫(xiě)貞伯之子頃侯重賄周夷王而獲封侯爵,共伯之弟和襲擊其兄,逼兄自殺而代為衛(wèi)侯,即衛(wèi)武公,武公佐周平戎有功而晉封公爵。對(duì)應(yīng)寫(xiě)的是周厲王奔彘,犬戎殺周幽王等。

【注釋】 [1]??:音jie捷。 [2]共和行政焉:公元前841年,周朝國(guó)人逐厲王到彘后,推共伯和執(zhí)掌朝政,一說(shuō)周公、召公共執(zhí)國(guó)政,史稱(chēng)“共和行政”。焉:代詞,這里為“于此時(shí)”的意思。 [3]和以其賂賂士:和以(釐侯)賜給的財(cái)貨分贈(zèng)給武士們(以達(dá)到收買(mǎi)的目的)。 [4]羨:通“埏(yan)”,墓道。 [5]修:使其完好。

莊公五年,取齊女為夫人,好而無(wú)子[1]。又取陳女為夫人,生子,早死。陳女女弟亦幸于莊公[2],而生子完。完母死,莊公令夫人齊女子之[3],立為太子。莊公有寵妾,生子州吁。十八年,州吁長(zhǎng),好兵,莊公使將[4]。石碏諫莊公曰:“庶子好兵,使將,亂自此起?!辈宦?tīng)。

二十三年,莊公卒,太子完立,是為桓公。

桓公二年,弟州吁驕奢,桓公絀之[5],州吁出奔。十三年,鄭伯弟段攻其兄,不勝,亡,而州吁求與之友。十六年,州吁收聚衛(wèi)亡人以襲殺桓公,州吁自立為衛(wèi)君。為鄭伯弟段欲伐鄭,請(qǐng)宋、陳、蔡與俱,三國(guó)皆許州吁。州吁新立,好兵,弒桓公,衛(wèi)人皆不愛(ài)。石碏乃因桓公母家于陳,詳為善州吁[6]。至鄭郊,石碏與陳侯共謀,使右宰丑進(jìn)食,因殺州吁于濮,而迎桓公弟晉于邢而立之[7],是為宣公。

【段意】 寫(xiě)莊公、桓公時(shí)衛(wèi)國(guó)的內(nèi)亂:桓公完是衛(wèi)莊公與第二個(gè)夫人陳侯之女的妹妹生的,他罷黜了莊公與寵妾所生之庶弟州吁,州吁收買(mǎi)衛(wèi)國(guó)的亡命之徒襲殺了桓公而自立為君。因州吁窮兵黷武,又弒殺桓公,不獲人民喜歡,后被衛(wèi)大夫石羱與陳侯謀殺,而從邢國(guó)迎回桓公之弟晉,立為宣公。

【注釋】 [1]好而無(wú)子:貌美而無(wú)子女。 [2]女弟:妹妹,即戴媯。 [3]莊公令夫人齊女子之:衛(wèi)莊公讓齊莊公之女(莊姜)收養(yǎng)完為自己的兒子。子之,以他為兒子,這里“子”活用為動(dòng)詞,即“將……作為兒子”。 [4]莊公使將:莊公命他帶兵。 [5]絀(chu):同“黜”,罷免。 [6]石碏乃因桓公句:石碏就借桓公母親與陳國(guó)的娘家關(guān)系,假裝與州吁很友好。碏,音que。詳,通“佯”。 [7]邢:諸侯國(guó)名,周公之子封于此,在今河北邢臺(tái)。

宣公七年,魯弒其君隱公。九年,宋督弒其君殤公,及孔父[1]。十年,晉曲沃莊伯弒其君哀侯。

十八年,初[2],宣公愛(ài)夫人夷姜,夷姜生子伋,以為太子,而令右公子傅之[3]。右公子為太子取齊女,未入室[4],而宣公見(jiàn)所欲為太子?jì)D者好,說(shuō)而自取之,更為太子取他女[5]。宣公得齊女,生子壽、子朔,令左公子傅之。太子伋母死,宣公正夫人與朔共讒惡太子伋。宣公自以其奪太子妻也,心惡太子,欲廢之。及聞其惡,大怒,乃使太子伋于齊而令盜遮界上殺之[6]。與太子白旄[7],而告界盜見(jiàn)持白旄者殺之[8]。且行[9],子朔之兄壽,太子異母弟也,知朔之惡太子而君欲殺之,乃謂太子曰:“界盜見(jiàn)太子白旄,即殺太子,太子可毋行?!碧釉唬骸澳娓该笊豢??!彼煨小垡?jiàn)太子不止,乃盜其白旄而先馳至界。界盜見(jiàn)其驗(yàn)[10],即殺之。壽已死,而太子伋又至,謂盜曰:“所當(dāng)殺乃我也?!北I并殺太子伋,以報(bào)宣公。宣公乃以子朔為太子。

十九年,宣公卒,太子朔立,是為惠公。

左右公子不平朔之立也?;莨哪辏笥夜釉够莨嫐⑶疤觼扯?,乃作亂,攻惠公,立太子伋之弟黔牟為君,惠公奔齊。

衛(wèi)君黔牟立八年,齊襄公率諸侯奉王命共伐衛(wèi),納衛(wèi)惠公[11],誅左右公子。衛(wèi)君黔牟奔于周,惠公復(fù)立?;莨⑷瓿鐾?,亡八年復(fù)入,與前通年凡十三年矣。

二十五年,惠公怨周之容舍黔牟[12],與燕伐周。周惠王奔溫[13],衛(wèi)、燕立惠王弟頹為王。二十九年,鄭復(fù)納惠王。三十一年,惠公卒,子懿公赤立。

【段意】 寫(xiě)衛(wèi)宣公時(shí)圍繞立太子、繼君位所發(fā)生的內(nèi)亂:宣公受正夫人齊女和兒子朔所讒,謀殺了太子伋,改立朔為太子,繼為惠公,左右公子不滿(mǎn)朔,作亂攻之,立太子伋之弟黔牟為君,惠公奔齊。后來(lái)齊國(guó)、鄭國(guó)先后兩次幫助出亡的惠公復(fù)衛(wèi)君之位。對(duì)應(yīng)著寫(xiě)了魯國(guó)弒隱公,宋國(guó)督弒殤公,晉國(guó)莊伯弒哀侯,齊伐衛(wèi),衛(wèi)、燕伐周,周惠王奔溫等。

【注釋】 [1]宋督弒其君殤公,及孔父:宋國(guó)的(華)督弒其君殤公及(大司馬)孔父(嘉)。 [2]初:當(dāng)初。這是追敘此前發(fā)生的事。 [3]傅之:教導(dǎo)他。 [4]未入室:未行婚禮入夫家。 [5]宣公見(jiàn)所欲為句:宣公看見(jiàn)將要做太子伋媳婦的女子極美,非常喜歡并自強(qiáng)娶了過(guò)來(lái),另外改娶別的女子給太子。[6]遮界:攔路等侯在邊界上。 [7]白旄(mao):指旗桿頭上用白色旄牛尾作裝飾。 [8]界盜:攔守在邊界上的強(qiáng)盜。 [9]且行:將要出發(fā)時(shí)。 [10]驗(yàn):應(yīng)驗(yàn),果然。 [11]納:使復(fù)君位。 [12]容舍:接納、招待。 [13]溫:原稱(chēng)“蘇”,因建都于溫,故亦稱(chēng)“溫”,在今河南溫縣西南。

懿公即位,好鶴,淫樂(lè)奢侈。九年,翟伐衛(wèi)[1],衛(wèi)懿公欲發(fā)兵,兵或畔[2]。大臣言曰:“君好鶴,鶴可令擊翟?!薄驳浴秤谑撬烊?,殺懿公。

懿公之立也,百姓大臣皆不服。自懿公父惠公朔之讒殺太子伋代立,至于懿公,常欲敗之[3],卒滅惠公之后而更立黔牟之弟昭伯頑之子申為君,是為戴公。

戴公申元年卒。齊桓公以衛(wèi)數(shù)亂,乃率諸侯伐翟,為衛(wèi)筑楚丘[4],立戴公弟毀為衛(wèi)君,是為文公。文公以亂故奔齊,齊人入之[5]。

初,翟殺懿公也,衛(wèi)人憐之[6],思復(fù)立宣公前死太子伋之后,伋子又死,而代伋死者子壽又無(wú)子。太子伋同母弟二人:其一曰黔牟,黔牟嘗代惠公為君,八年復(fù)去[7];其二曰昭伯。昭伯、黔牟皆已前死,故立昭伯子申為戴公。戴公卒,復(fù)立其弟毀,為文公。

文公初立,輕賦平罪[8],身自勞[9],與百姓同苦,以收衛(wèi)民[10]。

十六年,晉公子重耳過(guò),無(wú)禮[11]。十七年,齊桓公卒。二十五年,文公卒,子成公鄭立。

【段意】 寫(xiě)懿公奢淫和文公與民同苦,其政績(jī)判然有別:懿公好鶴、淫樂(lè)奢侈而被翟人所殺;文公輕賦慎罪,與民同勞,頗得衛(wèi)國(guó)人之民心。二者之間為戴公,他乃太子伋的同母弟昭伯頑之子申,因衛(wèi)國(guó)人思復(fù)立被害之伋或壽的后代,但伋、壽皆無(wú)后才立了申。對(duì)應(yīng)寫(xiě)了翟伐衛(wèi),齊伐翟,晉公子重耳過(guò)衛(wèi),齊桓公卒。

【注釋】 [1]翟(di):亦作“狄”,古族名,春秋前,長(zhǎng)期活動(dòng)于齊、魯、衛(wèi)、宋、晉、邢等國(guó)之間,與諸國(guó)有頻繁的接觸。 [2]兵或畔:有些兵不聽(tīng)命令。畔,通“叛”。 [3]常欲敗之:(大臣與百姓)常想推翻他們。 [4]楚丘:在今河南滑縣東。 [5]齊人人之:齊國(guó)人護(hù)送他(文公)回衛(wèi)國(guó)。 [6]衛(wèi)人憐之:衛(wèi)國(guó)人對(duì)(自己國(guó)家多難)深感痛惜。 [7]八年復(fù)去:在位八年又逃亡在外。 [8]輕賦平罪:減輕賦役、慎重公平地治罪。 [9]身自勞:親自操勞。 [10]收:收買(mǎi),籠絡(luò)。 [11]無(wú)禮:(文公對(duì)重耳)沒(méi)有禮貌,未熱情款待。

成公三年,晉欲假道于衛(wèi)救宋[1],成公不許。晉更從南河度,救宋。征師于衛(wèi)[2],衛(wèi)大夫欲許,成公不肯。大夫元咺攻成公[3],成公出奔。晉文公重耳伐衛(wèi),分其地予宋,討前過(guò)無(wú)禮及不救宋患也[4]。衛(wèi)成公遂出奔陳。二歲,如周求入[5],與晉文公會(huì)。晉使人鴆衛(wèi)成公,成公私于周主鴆,令薄,得不死[6]。已而周為請(qǐng)晉文公,卒入之衛(wèi),而誅元咺,衛(wèi)君瑕出奔。

七年,晉文公卒。十二年,成公朝晉襄公。十四年,秦穆公卒。二十六年,齊邴歜弒其君懿公[7]。三十五年,成公卒,子穆公遫立[8]

穆公二年,楚莊王伐陳,殺夏徵舒。三年,楚莊王圍鄭,鄭降,復(fù)釋之。十一年,孫良夫救魯伐齊,復(fù)得侵地。穆公卒,子定公臧立。定公十二年卒,子獻(xiàn)公衎立[9]。

【段意】 寫(xiě)成公、穆公、定公到獻(xiàn)公的君位更替:因?yàn)閺那靶l(wèi)文公對(duì)重耳無(wú)禮,現(xiàn)在衛(wèi)成公又不允借道和調(diào)兵給晉,晉文公重耳伐衛(wèi)并將所占衛(wèi)地分給宋國(guó),后又想鴆殺成公。成公私賄下毒人,又請(qǐng)周天子講情,晉文公于是就護(hù)送成公返衛(wèi),將大夫元咺所立之君瑕趕跑。穆公即位后,衛(wèi)大夫?qū)O良夫救魯伐齊,收回了被齊侵占的土地。后定公、獻(xiàn)公遞相繼位。對(duì)應(yīng)寫(xiě)了晉文公卒,秦穆公卒,齊邴歜弒其君懿公,楚伐陳殺夏徵舒,又圍鄭復(fù)釋。

【注釋】 [1]假道:借路。 [2]征師于衛(wèi):向衛(wèi)國(guó)征調(diào)部隊(duì)。 [3]咺:音xuan。 [4]討前過(guò)無(wú)禮及不救宋患:討伐從前(重耳)過(guò)衛(wèi)時(shí)被無(wú)禮相待和不協(xié)助救援宋國(guó)的罪過(guò)?;?,禍害,罪過(guò)。 [5]如周求入:前往周朝,請(qǐng)求護(hù)送自己回衛(wèi)國(guó)。 [6]成公私于周主鴆句:衛(wèi)成公私下重賄周朝下毒的人,使其毒量輕微,從而得免一死。 [7]邴歜:音bing chu。 [8]遫:音su。 [9]遫:音kan。

獻(xiàn)公十三年,公令師曹教宮妾鼓琴,妾不善,曹笞之。妾以幸惡曹于公[1],公亦笞曹三百。十八年,獻(xiàn)公戒孫文子、寧惠子食,皆往[2]。日旰不召,而去射鴻于囿[3]。二子從之,公不釋射服與之言[4]。二子怒,如宿[5]。孫文子子數(shù)侍公飲,使師曹歌《巧言》之卒章[6]。師曹又怒公之嘗笞三百,乃歌之,欲以怒孫文子,報(bào)衛(wèi)獻(xiàn)公[7]。文子語(yǔ)蘧伯玉[8],伯玉曰:“臣不知也?!彼旃コ霁I(xiàn)公,獻(xiàn)公奔齊,齊置衛(wèi)獻(xiàn)公于聚邑[9]。孫文子、寧惠子共立定公弟秋為衛(wèi)君,是為殤公。

殤公秋立,封孫文子林父于宿。

十二年,寧喜與孫林父爭(zhēng)寵相惡,殤公使寧喜攻孫林父。林父奔晉,復(fù)求入故衛(wèi)獻(xiàn)公。獻(xiàn)公在齊,齊景公聞之,與衛(wèi)獻(xiàn)公如晉求入。晉為伐衛(wèi),誘與盟[10]。衛(wèi)殤公會(huì)晉平公,平公執(zhí)殤公與寧喜而復(fù)入衛(wèi)獻(xiàn)公。獻(xiàn)公亡在外十二年而入。

獻(xiàn)公后元年,誅寧喜。

三年,吳延陵季子使過(guò)衛(wèi)[11],見(jiàn)蘧伯玉、史?[12],曰:“衛(wèi)多君子,其國(guó)無(wú)故。”過(guò)宿,孫林父為擊磬,曰:“不樂(lè),音大悲,使衛(wèi)亂乃此矣?!笔悄?,獻(xiàn)公卒,子襄公惡立。

【段意】寫(xiě)獻(xiàn)公、殤公、襄公的君位更迭:獻(xiàn)公叫樂(lè)師曹教侍妾鼓琴,妾藝差被曹打而恃寵唆使獻(xiàn)公打曹,獻(xiàn)公又無(wú)禮對(duì)待大夫?qū)O文子和寧惠子,二人怒而發(fā)兵,逼獻(xiàn)公奔齊,他們便立定公之弟秋為衛(wèi)君,即殤公。殤公袒護(hù)寧喜,孫林父被迫逃往晉國(guó),求晉助獻(xiàn)公回衛(wèi)復(fù)位。不久,獻(xiàn)公卒而襄公立。

【注釋】 [1]妾以幸惡曹于公:侍妾倚仗受寵而在(獻(xiàn))公面前數(shù)落曹的過(guò)錯(cuò)。 [2]獻(xiàn)公戒孫文子句:獻(xiàn)公敕戒孫文子、寧惠子共同晏飲時(shí),要穿朝服以待命,二人遵命都穿朝服去了。 [3]日旰不召,而去射鴻于囿:(孫文子、寧惠子)從白天等到晚上,不見(jiàn)(獻(xiàn)公)召請(qǐng),原來(lái)獻(xiàn)公已去苑囿射雁。旰(gan),晚上。 [4]公不釋射服與之言:獻(xiàn)公不脫下打獵的裝束就與孫、寧二人交談。 [5]宿:古國(guó)名,風(fēng)姓,在今山東東平東。 [6]《巧言》之卒章:《詩(shī)經(jīng)·小雅》中“巧言”篇是指出在上位者聽(tīng)信讒言會(huì)導(dǎo)致禍亂的,其末章有云:“彼何人斯?居河之麋。無(wú)拳無(wú)勇,職為亂階?!币馑际钦f(shuō):那個(gè)讒人是什么樣的呢?他住在黃河邊的草地,沒(méi)有力量,沒(méi)有勇氣,卻是制造禍亂的階梯。獻(xiàn)公叫唱這首詩(shī),意在說(shuō)孫文子將作亂,故意讓陪飲的孫文子之子孫蒯知道,以作警告。卒章,最后一章。 [7]報(bào):報(bào)復(fù)。 [8]蘧:音qu。 [9]聚邑:村鎮(zhèn)。 [10]誘與盟:引誘(衛(wèi)殤公)締約結(jié)盟。 [11]吳延陵季子使過(guò)衛(wèi):吳國(guó)的延陵季子出使時(shí)經(jīng)過(guò)衛(wèi)國(guó)。 [12]鰌:“鰍”之異體字。 [13]不樂(lè),音大悲:不安樂(lè),因?yàn)闃?lè)音太悲涼。

襄公六年,楚靈王會(huì)諸侯,襄公稱(chēng)病不往。

九年,襄公卒。初,襄公有賤妾,幸之,有身[1],夢(mèng)有人謂曰:“我康叔也,令若子必有衛(wèi)[2],名而子曰‘元’”。妾怪之,問(wèn)孔成子。成子曰:“康叔者,衛(wèi)祖也?!奔吧樱幸?,以告襄公。襄公曰:“天所置也?!泵辉O骞蛉藷o(wú)子,于是乃立元為嗣,是為靈公。

【段意】 寫(xiě)襄公因夢(mèng)而立元為嗣:襄公妾夢(mèng)見(jiàn)衛(wèi)始祖康叔,康叔讓他把所生之子取名為“元”,便可作衛(wèi)君。襄公妻無(wú)子,便立元為靈公以嗣位。對(duì)應(yīng)寫(xiě)了楚靈王會(huì)諸侯。

【注釋】 [1]幸之,有身:(襄公)寵愛(ài)賤妾,有孕。 [2]令若子必有衛(wèi):讓你兒子一定擁有衛(wèi)國(guó)而為君。若,你。

靈公五年,朝晉昭公。六年,楚公子棄疾弒靈王自立,為平王。十一年,火。

三十八,孔子來(lái),祿之如魯[1]。后有隙,孔子去[2]。后復(fù)來(lái)。

三十九年,太子蒯聵與靈公夫人南子有惡[3],欲殺南子。蒯聵與其徒戲陽(yáng)遬謀,朝,使殺夫人。戲陽(yáng)后悔,不果。蒯聵數(shù)目之,夫人覺(jué)之,懼,呼曰:“太子欲殺我!”靈公怒,太子蒯聵奔宋,已而之晉趙氏[4]。

四十二年春,靈公游于郊,令子郢仆[5]。郢,靈公少子也,字子南。靈公怨太子出奔,謂郢曰:“我將立若為后?!臂珜?duì)曰:“郢不足以辱社稷,君更圖之[6]?!毕?,靈公卒,夫人命子郢為太子,曰:“此靈公命也?!臂唬骸巴鋈颂迂崧樦虞m在也,不敢當(dāng)?!庇谑切l(wèi)乃以輒為君,是為出公。

【段意】 寫(xiě)太子蒯聵欲殺靈公夫人南子,惹惱靈公,只得外逃。靈公及南子均要立少子郢為太子,郢謙辭而舉薦蒯聵之子輒,于是衛(wèi)國(guó)便以輒為君,即出公。對(duì)應(yīng)寫(xiě)了楚公子棄疾弒靈王自立,孔子兩度到衛(wèi)國(guó)。

【注釋】 [1]祿之如魯:(給孔子的)俸祿與魯國(guó)給的同等。 [2]后有隙,孔子去:后來(lái)孔子與他們有矛盾,便離開(kāi)了衛(wèi)國(guó)。 [3]有惡:有矛盾,發(fā)生了沖突。 [4]已而之晉趙氏:不久到晉國(guó)投靠了趙簡(jiǎn)子。[5]令子郢仆:讓兒子郢駕車(chē)為仆從。 [6]郢不足以辱社稷,君更圖之:我不能肩負(fù)社稷重任,君另外想辦法吧。辱,謙詞。

六月乙酉,趙簡(jiǎn)子欲入蒯聵,乃令陽(yáng)虎詐命衛(wèi)十馀人衰绖歸[1],簡(jiǎn)子送蒯聵。衛(wèi)人聞之,發(fā)兵擊蒯聵。蒯聵不得入,入宿而保[2],衛(wèi)人亦罷兵。

出公輒四年,齊田乞弒其君孺子。八年,齊鮑子弒其君悼公??鬃幼躁惾胄l(wèi)。九年,孔文子問(wèn)兵于仲尼,仲尼不對(duì)。其后魯迎仲尼,仲尼反魯[3]。

十二年。初,孔圉文子取太子蒯聵之姊[4],生悝[5]??资现Q渾良夫美好[6],孔文子卒,良夫通于悝母。太子在宿,悝母使良夫于太子。太了與良夫言曰:“茍能入我國(guó),報(bào)子以乘軒,免子三死,毋所與[7]。”與之盟,許以悝母為妻。閏月,良夫與太子入,舍孔氏之外圃[8]?;?,二人蒙衣而乘,宦者羅御[9],如孔氏??资现蠙鑼巻?wèn)之,稱(chēng)姻妾以告。遂入,適伯姬氏[10]。既食,悝母杖戈而先,太子與五人介,輿豭從之[11]。伯姬劫悝于廁[12],強(qiáng)盟之,遂劫以登臺(tái)[13]。欒寧將飲酒,炙未熟,聞亂,使告仲由[14]。召護(hù)駕乘車(chē),行爵食炙,奉出公輒奔魯[15]。

仲由將入,遇子羔將出[16],曰:“門(mén)已閉矣?!弊勇吩唬骸拔峁弥烈?sup>[17]?!弊痈嵩唬骸安患埃`其難?!弊勇吩唬骸笆逞刹槐倨潆y[18]?!弊痈崴斐?。子路入,及門(mén),公孫敢闔門(mén),曰:“毋入為也[19]!”子路曰:“是公孫也?求利而逃其難。由不然,利其祿,必救其患。”有使者出,子路乃得入。曰:“太子焉用孔悝[20]?雖殺之,必或繼之?!鼻以唬骸疤訜o(wú)勇。若燔臺(tái),必舍孔叔[21]。”太子聞之,懼,下石乞、盂黡敵子路,[22]以戈擊之,割纓[23]。子路曰:“君子死,冠不免?!苯Y(jié)纓而死??鬃勇勑l(wèi)亂,曰:“嗟乎!柴也其來(lái)乎?由也其死矣[24]?!笨足沽⑻迂崧?,是為莊公。

【段意】 寫(xiě)衛(wèi)莊公蒯聵奪取君位的經(jīng)過(guò):先由晉國(guó)趙簡(jiǎn)子護(hù)送蒯聵?lè)敌l(wèi),未成;后來(lái),蒯聵勾結(jié)姐姐伯姬氏和姐夫的僮仆渾良夫,脅迫伯姬氏之子孔悝,逼出公退了位。衛(wèi)國(guó)發(fā)生內(nèi)亂,孔子弟子子路為救孔悝之危而殉難,孔悝終于屈服而讓蒯聵作了衛(wèi)君。對(duì)應(yīng)寫(xiě)了齊田乞弒其君孺子,齊鮑子弒其君悼公,孔子由陳入衛(wèi)并返魯。

【注釋】 [1]趙簡(jiǎn)子欲入蒯聵句:趙簡(jiǎn)子想送蒯聵回衛(wèi)國(guó),就讓陽(yáng)虎找來(lái)十多個(gè)衛(wèi)國(guó)人,穿著喪服(與蒯聵)一塊到衛(wèi)國(guó),佯裝作像從衛(wèi)國(guó)來(lái)迎接他回去一樣。詐,假裝。衰绖(cui die),喪服,衰,喪服胸前的麻布,绖,喪服中的麻帶,衰绖皆喪服的主要部分,故以之代指喪服。 [2]保:自保不出。 [3]反:同“返”。 [4]圉:音yu。[5]悝:音kui。[6]孔氏之豎渾良夫美好:孔氏有個(gè)叫渾良夫的僮仆長(zhǎng)得很漂亮。豎,僮仆。 [7]茍能入我國(guó)句:如果能護(hù)送我回衛(wèi)國(guó),我將讓你(做大夫)乘軒車(chē),你犯了三次死罪都可赦免,不牽涉進(jìn)去。軒,有帷幕而前頂較高的車(chē)子。 [8]舍孔氏之外圃:住在孔氏宅子外面的園子里。圃,種蔬菜或花木的園地。 [9]宦者羅御:宦官叫羅的駕著車(chē)。 [10]伯姬氏:即孔悝之母。[11]悝母杖戈而先句:孔悝母親持戈走在前面,太子和另外五人身披甲胄,用車(chē)裝著一頭公豬跟在后面。介,甲胄,盔鎧。豭(jia),公豬。 [12]劫悝于廁:將孔悝逼到房屋邊側(cè)一角。廁,這里通“側(cè)”。 [13]強(qiáng)盟之,遂劫以登臺(tái):強(qiáng)迫(孔悝)盟誓,(要他逼出公退位),又挾持他登上高臺(tái),(召集衛(wèi)國(guó)群臣宣布)。 [14]仲由:孔子弟子子路。 [15]召護(hù)駕乘車(chē)句:(孔氏另一家臣)召護(hù)駕著車(chē)子,邊走邊吃著烤肉,護(hù)送著出公輒逃到魯國(guó)。 [16]子羔:孔子弟子、衛(wèi)國(guó)大夫高柴。 [17]姑至:權(quán)且到(這里看一下)。 [18]食焉不辟其難:(我)享用了孔氏俸祿,就不該逃避危難。辟,同“避”。 [19]毋人為也:不要進(jìn)來(lái)做什么了。[20]焉用孔悝:何必劫持孔悝呢? [21]若燔臺(tái),必舍孔叔:如果焚燒了這高臺(tái),一定會(huì)釋放孔叔(即孔悝)的。燔(fan),用火燒。 [22]下石乞、盂黡敵子路:(命部將)石乞、盂黡(yan)下臺(tái)去抵擋子路。[23]割纓:把系帽的帶子戳斷。 [24]孔子聞衛(wèi)亂句:孔子聽(tīng)到衛(wèi)國(guó)內(nèi)亂的消息,嘆道:“唉!高柴會(huì)回來(lái)的(他事奉出公,必然不肯改顏去事奉蒯聵),仲由可能要捐軀了(他食孔悝俸祿,必然為之戰(zhàn)死)!”

莊公蒯聵者,出公父也,居外,怨大夫莫迎立。元年即位[1],欲盡誅大臣,曰:“寡人居外久矣,子亦嘗聞之乎?”群臣欲作亂,乃止。

二年,魯孔丘卒。

三年,莊公上城,見(jiàn)戎州[2]。曰:“戎虜何為是[3]?”戎州病之[4]。十月,戎州告趙簡(jiǎn)子,簡(jiǎn)子圍衛(wèi)。十一月,莊公出奔,衛(wèi)人立公子斑師為衛(wèi)君。齊伐衛(wèi),虜斑師,更立公子起為衛(wèi)君。

衛(wèi)君起元年,衛(wèi)石曼專(zhuān)逐其君起[5],起奔齊。衛(wèi)出公輒自齊復(fù)歸立。初,出公立十二年亡,亡在外四年復(fù)入。出公后元年[6],賞從亡者。立二十一年卒,出公季父黔攻出公子而自立[7],是為悼公。

悼公五年卒,子敬公弗立。敬公十九年卒,子昭公糾立。是時(shí)三晉強(qiáng),衛(wèi)如小侯,屬之[8]。

昭公六年,公子亹弒之代立[9],是為懷公。懷公十一年,公子頹弒懷公而代立,是為慎公。慎公父,公子適;適父,敬公也[10]。

慎公四十二年卒,子聲公訓(xùn)立。聲公十一年卒,子成侯遬立。

成侯十一年,公孫鞅入秦。十六年,衛(wèi)更貶號(hào)曰侯[11]。

【段意】 寫(xiě)莊公之后,衛(wèi)國(guó)日漸衰落。莊公即位曾想殺盡不擁戴自己的群臣,因群臣欲反而作罷。后又威嚇戎人,被趙簡(jiǎn)子兵圍而再次出奔。再后是內(nèi)亂外侵不斷,直弄到降爵位為侯。對(duì)應(yīng)寫(xiě)了孔丘去世,齊伐衛(wèi),公孫鞅入秦。

【注釋】 [1]元年即位:即位的第一年。 [2]戎州:戎人的城,在今山東曹縣東南。 [3]戎虜何為是:戎?jǐn)尺@是在干什么?[4]病之:為之恐懼。 [5]衛(wèi)石曼專(zhuān)逐其君起:衛(wèi)國(guó)人石曼專(zhuān)(fu)逼趕衛(wèi)君起。[6]后元年:再次即位后第一年。 [7]出公季父黔攻出公子而自立:出公的叔父黔攻打出公的兒子而自立為君。 [8]是時(shí)三晉強(qiáng)句:這時(shí)晉國(guó)的韓、趙、魏三氏已很強(qiáng)盛,衛(wèi)國(guó)則像個(gè)弱小的侯國(guó),附屬于趙氏。 [9]亹:這里讀wei。 [10]慎公父句:慎公之父是公子適,適之父是敬公。慎公是敬公之孫,但他與敬公之間卻是昭公、懷公,因?yàn)閼压?、慎公皆弒君而立,故司馬遷特別作如此說(shuō)明。 [11]衛(wèi)更貶號(hào)曰侯:衛(wèi)君再度貶爵位而稱(chēng)“侯”。衛(wèi)祖上曾由“侯”而“公”,故如此說(shuō)。

二十九年,成侯卒,子平侯立。平侯八年卒,子嗣君立。

嗣君五年,更貶號(hào)曰君,獨(dú)有濮陽(yáng)。四十二年卒,子懷君立。

懷君三十一年,朝魏,魏囚殺懷君。魏更立嗣君弟,是為元君。元君為魏婿,故魏立之。

元君十四年,秦拔魏東地,秦初置東郡,更徙衛(wèi)野王縣[1],而并濮陽(yáng)為東郡。

二十五年,元君卒,子君角立。

君角九年,秦并天下,立為始皇帝。

二十一年,二世廢君角為庶人,衛(wèi)絕祀[2]。

【段意】 寫(xiě)衛(wèi)由“侯”降為“君”,末世角君被廢為庶人,衛(wèi)由此滅。衛(wèi)嗣君貶為“君”時(shí),衛(wèi)僅領(lǐng)濮陽(yáng);秦占魏東方領(lǐng)土?xí)r,濮陽(yáng)并入秦之東郡,衛(wèi)被遷到野王。秦二世廢衛(wèi)末世角君為庶人而衛(wèi)宗祀絕。

【注釋】 [1]野王縣:在今河南沁陽(yáng)。 [2]絕祀:斷絕祭祀,即國(guó)家滅亡。

太史公曰:余讀世家言[1],至于宣公之太子以婦見(jiàn)誅,弟壽爭(zhēng)死以相讓?zhuān)伺c晉太子申生不敢明驪姬之過(guò)同,俱惡傷父之志。然卒死亡,何其悲也!或父子相殺,兄弟相滅,亦獨(dú)何哉[2]?

【段意】 寫(xiě)司馬遷評(píng)議:為宣公之太子因婦人之故被殺、其弟壽勇于赴死而以君位相讓所感動(dòng);為太子伋欲保父之志節(jié)而像晉申生不揭驪姬之罪那樣結(jié)果反遭其害而深感悲愴;為人世間竟出現(xiàn)父子相殺、兄弟相滅的慘劇而困惑、感嘆!

【注釋】 [1]余讀世家言:我讀關(guān)于衛(wèi)世家的歷史。 [2]亦獨(dú)何哉:這又偏偏是為什么呢?


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/31 20:52:07