網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 千載爭(zhēng)傳一枝花 |
| 釋義 | 千載爭(zhēng)傳一枝花在漫長(zhǎng)的中國(guó)文學(xué)的歷史長(zhǎng)河中,有一些故事、有一些人物是不朽的。他們?cè)诿恳粋€(gè)時(shí)刻都留下痕跡,留下遐想,他們有著無(wú)盡的生命力。一枝花(李娃)的故事便是其中之一。
李娃故事最早見于唐代白行簡(jiǎn)的傳奇小說(shuō)《李娃傳》。白行簡(jiǎn),字知退,是唐代著名詩(shī)人白居易的弟弟。白行簡(jiǎn)在《李娃傳》末尾說(shuō):自己的伯祖為官與傳中男主人公滎陽(yáng)生是前后任,所以詳知他的身世。白行簡(jiǎn)曾向李公佐講述滎陽(yáng)生和李娃的故事,并在李公佐的鼓勵(lì)下寫成了《李娃傳》。而元稹在他的《酬翰林白學(xué)士代書一百韻》“光陰聽話移”句下注云:“又嘗于新昌宅,說(shuō)一枝花話,自寅至已,猶未畢詞也”。然則白居易也曾給元稹講過一枝花(李娃)的故事??梢婈P(guān)于李娃的故事,白家是非常熟悉的。而且,這一故事應(yīng)該有一定的事實(shí)根據(jù),白行簡(jiǎn)又在事實(shí)的基礎(chǔ)上進(jìn)行了加工,遂寫成這一唐傳奇中的代表作。 《李娃傳》寫滎陽(yáng)公子某生,赴京應(yīng)試。訪友途中,偶遇名妓李娃,頓生愛慕,遂居于李氏之家。一年多以后,資財(cái)蕩盡,仆馬無(wú)存。于是李母與娃共設(shè)一計(jì)、由李娃向生提出往竹林神禱祝孕嗣,返家途中又臨時(shí)造訪姨家。到姨家不久,突然有人飛馬來(lái)報(bào),說(shuō)李母得暴疾。李娃把滎陽(yáng)生留在姨家,說(shuō)自己馬上會(huì)送信回來(lái),便先自離去。姨母假意與生商議李母后事。天色漸黑,李娃一去無(wú)消息。姨母打發(fā)滎陽(yáng)生趕緊回去看看是怎么回事,說(shuō)自己隨后就到。當(dāng)滎陽(yáng)生來(lái)到李娃家時(shí),門緊緊地鎖著,已經(jīng)封了。生非常著急,向鄰居打聽。鄰居說(shuō)李家已經(jīng)遷走,而且不知道搬到哪里去了。生想要返回去找李娃的姨,可天已經(jīng)晚了,無(wú)法趕回。生一夜未眠,第二天天亮趕到姨家,姨已脫身離去——那里并不是什么姨家,而是崔尚書宅。昨天借給人用,天未黑人便離去了。生無(wú)處托身,仍回先前所居旅舍。心中怨懣,絕食三日,身染重病,幾乎死去,被店主人送到兇肆。兇肆的徒眾,“共傷嘆而互飼之”,使生病得愈。遂留在兇肆“執(zhí)德帷,獲其值以自給”。在替人送葬的生活里,生每聽喪歌,便心生共鳴,嗚咽流涕。歸來(lái)仿效,不久便成為長(zhǎng)安城里唱得最好的人。這時(shí)東西兩兇肆,互爭(zhēng)勝負(fù)。東肆器物皆奇麗,唯喪歌弱于西肆。東肆長(zhǎng)知生歌聲哀婉妙絕,就湊了錢雇滎陽(yáng)生與西肆比賽。比賽那天,長(zhǎng)安城里的人都來(lái)觀看,生一曲《薤露》“舉聲清越,響振林木”,“聞?wù)哽びU掩泣”。比賽這天,恰好滎陽(yáng)生的父親滎陽(yáng)公因公入京,也悄悄換了官服來(lái)看。所帶仆人認(rèn)出了滎陽(yáng)生。滎陽(yáng)公認(rèn)為兒子的行為侮辱了家門,以馬鞭鞭打滎陽(yáng)生至數(shù)百,棄之而去。生再次為兇肆徒眾所救。但生“月馀,手足不能自舉”,鞭撻之處又皆潰爛,于是復(fù)被棄于道旁。路人哀憐,“投其馀食”。生由此得以活了下來(lái)。杖策而起,乞討為生。大雪天, “生為凍餒所驅(qū),冒雪而出”,然因雪大,居民的院門大多緊閉,只有一家開著半扇門。生不知此院正為李娃所居,連聲呼叫“饑凍之甚”。李娃聽出是滎陽(yáng)公子的聲音,快步走出: 見生枯瘠疥厲,殆非人狀。娃意感焉,乃謂曰:“豈非某郎也?”生憤懣絕倒,口不能言,頜頤而已。娃前抱其頸,以繡襦擁而歸于西廂。失聲長(zhǎng)慟曰:“令子一朝及此,我之罪也!”絕而復(fù)蘇。 面對(duì)聞聲而至的母親,李娃堅(jiān)定地表示自己要贖身,與生另尋住處。其母只好答應(yīng)。李娃護(hù)理滎陽(yáng)生,使他康復(fù)。更督促他苦讀三年,登進(jìn)士第,又應(yīng)直言極諫科,策名第一,授成都府參軍。當(dāng)滎陽(yáng)生將要赴任時(shí),李娃對(duì)滎陽(yáng)生說(shuō):“現(xiàn)在你已重新獲得了你本來(lái)的身份,我沒什么對(duì)不起你了。你另選高門吧,我要離去了?!痹跍铌?yáng)生不同意。杜滎陽(yáng)生的一再懇求下,李娃答應(yīng)送他至劍門,便返回。在劍門,滎陽(yáng)生與被任命為成都尹、兼劍門采訪使的父親相遇。滎陽(yáng)公恢復(fù)了和兒子的關(guān)系,詢問兒子的經(jīng)歷后,堅(jiān)決留下李娃,使之與兒子正式成婚?;楹?,李娃治家嚴(yán)整,天子封她為??國(guó)夫人。 作為小說(shuō)中的主角,李娃顯示出鮮明的性格特點(diǎn)。她成熟、豪爽、義氣,富于同情心。在事件的發(fā)展中,她始終處于主動(dòng)地位。她能夠掌握自己的命運(yùn),從不考慮世俗的議論。 作為長(zhǎng)安名妓,李娃對(duì)于滎陽(yáng)生,并不像滎陽(yáng)生之于她,滿心愛慕,而只是以對(duì)待一般貴公子的態(tài)度去對(duì)待滎陽(yáng)生。在她心中,她與滎陽(yáng)生只是妓女與嫖客的關(guān)系。所以當(dāng)滎陽(yáng)生資財(cái)蕩盡,一無(wú)所有時(shí),李娃便與其母一道設(shè)計(jì),像以往驅(qū)逐嫖客那樣拋棄了滎陽(yáng)生。但滎陽(yáng)生畢竟不同于其他嫖客。當(dāng)李娃真的拋棄了滎陽(yáng)生時(shí),在李娃的心中也許反而多了一絲想念,一絲不安。初次見面時(shí)滎陽(yáng)生不同于一般嫖客的舉動(dòng)曾給她留下了深刻的印象。當(dāng)時(shí)滎陽(yáng)生偶遇倚門賣笑的李娃,心中愛慕,但又不好意思停馬凝視,于是假裝墜鞭于地,等待從人拾起,借此機(jī)會(huì)偷看李娃。滎陽(yáng)生幼稚的舉動(dòng)贏得了李娃的好感,所以當(dāng)滎陽(yáng)生來(lái)訪李娃時(shí),李娃的侍女開門后即“馳走大呼曰:‘前時(shí)遺策郎也!’”而與滎陽(yáng)生一年多的相處,又使她親身感受到滎陽(yáng)生的才華,滎陽(yáng)生的真誠(chéng)。在李娃的內(nèi)心深處,應(yīng)是很明白滎陽(yáng)生對(duì)她的愛情的純潔與深厚的。他沒有把她作為妓女來(lái)玩弄。滎陽(yáng)生真摯的感情留在了李娃的心間,留在她的記憶里。當(dāng)李娃按照妓家生活的慣例拋棄了滎陽(yáng)生以后,她的心里未嘗沒有擔(dān)憂與追憶。所以當(dāng)大雪天,戶外傳來(lái)滎陽(yáng)生的呼叫聲時(shí),李娃一下便聽出“此必生也。我辨其音矣。’連步而出”。熟悉的聲音,觸動(dòng)了李娃的思念與擔(dān)憂,使她聞其聲來(lái)不及多想,便迅速地跑了出來(lái)。“連步而出”,正寫出李娃的急切。而當(dāng)她面對(duì)滎陽(yáng)生時(shí),她的內(nèi)心便感受到更強(qiáng)烈的自責(zé)。當(dāng)李娃拋棄滎陽(yáng)生時(shí),也許她沒有想到癡情的滎陽(yáng)生會(huì)因怨懣而絕食而病篤,以至從此改變了生活的方向。她更沒有想到滎陽(yáng)生這個(gè)“時(shí)望甚崇,家徒甚殷”,有財(cái)有勢(shì)的貴公子會(huì)淪為乞丐。但眼前的滎陽(yáng)生不但淪為乞丐,而且“枯瘠疥厲,殆非人狀”,昔日高貴的公子如今已淪為社會(huì)上最卑賤的一員。這不能不使她的內(nèi)心受到極大的震動(dòng),使她感到良心的譴責(zé)。面對(duì)潦倒不堪的滎陽(yáng)生,李娃只問了一句話,五個(gè)字:豈非某郎也。但這五個(gè)字,卻包含了無(wú)限的痛惜與愧疚。她堅(jiān)決拒絕了母親要她拋棄滎陽(yáng)生的要求。 娃斂容卻睇曰:“不然。此良家子女也。當(dāng)昔驅(qū)高車,持金裝,至某之室,不逾期而蕩盡。且互設(shè)詭計(jì),舍而逐之,殆非人。令其失志,不得齒于人倫。父子之道,天性也。使其情絕,殺而棄之。又困躓若此。天下之人盡知為某也。生親戚滿朝,一旦當(dāng)權(quán)者熟察其本末,禍將及矣。況欺天負(fù)人,鬼神不佑,無(wú)自貽其殃也。某為姥子,迨今有二十歲矣。計(jì)其資,不啻直千金。今姥年六十余,愿計(jì)二十年衣食之用>以贖身,當(dāng)與此子別卜所詣。所詣非遙,晨昏得以溫清。某愿足矣。 這一番話,說(shuō)得從容沉著,既考慮到天理、人性、切身的利益,也包含著深深的自責(zé)。很好地表現(xiàn)了李娃頭腦的冷靜、思維的縝密、處事的練達(dá)。值得注意的是,這里沒有一句提及她對(duì)滎陽(yáng)生的愛情,在此后的描寫敘述中,也從未言及李娃的情感。李娃的贖身是為了自己的良心與道義。 李娃是個(gè)頭腦清醒,行事果斷的女子,做事遵從自己內(nèi)心的想法。當(dāng)她感到自己對(duì)滎陽(yáng)生的情義,感到自己有負(fù)于滎陽(yáng)生時(shí),便像當(dāng)時(shí)拋棄滎陽(yáng)生時(shí)一樣,毅然收留了一個(gè)乞丐,自信而決然地?fù)?dān)起了扶助滎陽(yáng)生的責(zé)任。她照顧滎陽(yáng)生、指導(dǎo)滎陽(yáng)生一步步開始新的生活: 異時(shí),娃謂生曰:“體已康矣,志已壯矣。淵思寂慮,默想曩昔之藝業(yè),可溫習(xí)乎?”生思之,曰:“十得二三耳”。娃命車出游,生騎而從。至旗亭南偏門鬻墳典之肆,令生揀而市之,計(jì)費(fèi)百金,盡載以歸。因令生斥棄百慮以志學(xué),俾夜作晝,孜孜矻矻。娃常偶坐,宵分乃寐。伺其疲倦,即諭之綴詩(shī)賦。 在這段敘述里,作者使用了“娃命車出游”、“令生揀而市之”、“令生斥棄百慮以志學(xué)”,這樣一些字眼,以李娃的行為語(yǔ)言,顯示出李娃在生活中的主動(dòng)地位。她不僅對(duì)滎陽(yáng)生的未來(lái)有著周密的考慮,而且逐步把它變成現(xiàn)實(shí)。二年以后,當(dāng)滎陽(yáng)生遍覽海內(nèi)文籍,以為可以策名試藝的時(shí)候,李娃阻止了他。再過一年,才讓滎陽(yáng)生赴試,“遂一上登甲科,聲振禮闈”。這時(shí),李娃又明白地告訴滎陽(yáng)生: 今秀士,茍獲擢一科第,則自謂可以取中朝之顯職,擅天下之美名。子行穢跡鄙,不侔于他士。當(dāng)?shù)a淬利器,以求再捷,方可以連衡多士,爭(zhēng)霸群英。 果然大比之年,滎陽(yáng)生“應(yīng)直言極諫科,策名第一,授成都府參軍。三事以降,皆其友也”。李娃以她作長(zhǎng)安名妓的積蓄為后盾,憑借她對(duì)事物、對(duì)生活的洞察力,從買書、到溫習(xí)功課,到掌握時(shí)機(jī)參加科考,有條不紊地安排滎陽(yáng)生重新步入了上流社會(huì),獲得名譽(yù)和地位。而當(dāng)李娃幫助滎陽(yáng)生恢復(fù)了“本軀”,感到自己不再愧負(fù)于滎陽(yáng)生時(shí),她便平靜地要求離去:“今之復(fù)子本軀,某不相負(fù)也。愿以殘年,歸養(yǎng)老姥。君當(dāng)結(jié)媛鼎族,以奉蒸嘗。中外婚媾,無(wú)自黷也。勉思自愛,某從此去矣?!彼f(shuō)得真誠(chéng)而不容置疑毫無(wú)虛情假意。也并不貪戀榮華富貴,她只是要報(bào)答滎陽(yáng)生往日獻(xiàn)給自己的純情,補(bǔ)償自己的過錯(cuò)。而在臨行之際,她又對(duì)生做了最后的教導(dǎo)。李娃是一個(gè)奇女子。在小說(shuō)里,她始終是一個(gè)充滿理性色彩的特出的女性。 滎陽(yáng)生在小說(shuō)里是一個(gè)次要人物,但他的遭遇卻是貫穿全書的線索。作者對(duì)滎陽(yáng)生的描寫甚至多于李娃。與主動(dòng)、練達(dá)的李娃相比,滎陽(yáng)生顯得不諳世事、書生氣十足和軟弱。他似乎只是在命運(yùn)的潮水中起仗,而失去了對(duì)自己的主宰。在小說(shuō)里,只有一件事是他自己做出選擇的,那就是訪李娃。鳴珂曲見到李娃,心生傾慕,以至徘徊不能去。雖然當(dāng)時(shí)“娃回眸凝睇,情甚相慕”可滎陽(yáng)生終于不敢措辭而去。回去后,卻又難以忘懷。向朋友打聽,知此女為名妓李娃,“非累百萬(wàn),不能動(dòng)其志”,但生當(dāng)即表示“茍患其不諧,雖百萬(wàn),何惜?!彼嵵氐匕菰L了李娃,真誠(chéng)而毫無(wú)戒備地獻(xiàn)上了自己的感情。小說(shuō)里滎陽(yáng)生這唯一的一次主動(dòng)的行為,源于他的純情。在隨后的生活中,他便完全失去了自己,失去了對(duì)自己生活的把握。他認(rèn)真地隨李娃去向竹林神禱祝,聽從李娃的安排去覲訪李娃之姨;他毫無(wú)主張,李娃的姨令其留則留,令其往則往,書生的癡情、使滎陽(yáng)生毫無(wú)知覺地落入圈套。被賺以后,更不再掙扎,任其沉淪。布政舊邸,內(nèi)心的憤懣,使深情的滎陽(yáng)生染上重?。粌此林?,他以打執(zhí)事度日,借挽歌抒情;最后,更巡行閭里,以乞食為生。當(dāng)李娃重又回到滎陽(yáng)生的身邊時(shí),滎陽(yáng)生便在李娃的護(hù)持、安排下讀書科舉;在李娃的提攜下一步步從沉淪中走出,獲得功名富貴。又在父親的主持下,娶李娃為妻。滎陽(yáng)生在生活的跋涉中顯得過于軟弱。 白行簡(jiǎn)的《李娃傳》以曲折的文筆,纏綿低回的感情敘述了一件文人的軼事。故事中大起大落的情節(jié),“節(jié)行壤奇”、不同凡俗的妓女李娃的形象以及滎陽(yáng)生的淪落與磨難,不斷燃起后人的創(chuàng)作欲望。隨著時(shí)代的變化,道德認(rèn)識(shí)的不同,人們追隨自己內(nèi)心的理解與感受,寫下了全新的李娃故事。
李娃故事在宋代,據(jù)羅燁的《醉翁談錄》載,有《李亞仙》話本,其內(nèi)容基本依據(jù)傳奇小說(shuō),但僅存文言梗概,未見借以生發(fā)敷衍的白話作品。故事中的男女主人公都有了完整的名字,即李亞仙、鄭元和,已不只是李娃和滎陽(yáng)生了。 在元代,李娃的故事受到元?jiǎng)∽骷业那嗖A,有兩位作家先后將這一故事改寫成雜劇。一位是高文秀,他根據(jù)李娃的故事,寫成雜劇《鄭元和風(fēng)雪打瓦罐》??上?,這本雜劇沒有保存下來(lái)。另一位便是石君寶,他創(chuàng)作了雜劇《李亞仙花酒曲江池》。這個(gè)劇本被收在《元曲選》中?!肚亍冯s劇沿用了李亞仙和鄭元和的名字,增加了歌者劉桃花和其相好趙牛觔的形象,雜劇劇情較唐傳奇有所不同:鄭元和進(jìn)京赴試,曲江池邊與賞春的李亞仙相遇。鄭元和贊嘆李亞仙的美貌,李亞仙也嘆賞鄭元和是“好個(gè)俊人物”,“兩下里顧戀”。于是李亞仙讓自己的侍女請(qǐng)來(lái)趙牛觔,讓趙請(qǐng)鄭元和入席,而趙牛觔恰好與鄭元和相識(shí)。鄭元和一見趙牛觔便匆忙打聽李亞仙是誰(shuí)家之女。入席以后,鄭與李相互介紹,鄭元和隨即提出要在李亞仙家使鈔。李亞仙倍言母親厲害,但鄭元和表示“只要姐姐許小生做一程伴,便當(dāng)傾囊相贈(zèng),有何慮哉?!编嵲鸵宰约旱鸟R送李亞仙歸去。鄭元和錢鈔用盡,被老鴇趕出,與人家送殯唱挽歌,連仆人也沒處討飯吃,于是仆人回去報(bào)知鄭元和的父親,希望老爺支些俸錢,去取了大相公回來(lái)。其父聽說(shuō)兒子為人家送殯唱挽歌,非常氣憤,來(lái)到京城,在杏花園親手打死鄭元和,并命仆人張千將尸首丟在千人坑里。李亞仙自母親將鄭元和趕出后,心中怨恨鴇母,再不肯為鴇母覓錢。于是鴇母特意讓李亞仙看人家出殯,看鄭元和幫人辦喪事,希望李亞仙能從此回心轉(zhuǎn)意。但虔婆對(duì)鄭元和的的挖苦,——被李亞仙斥回。趙牛觔送來(lái)鄭元和被其父打死的消息,李亞仙慌忙趕到,救醒鄭元和后被趕來(lái)的鴇母拖走。大雪天,李亞仙思念鄭元和,讓侍女梅香將鄭元和找到家里。鴇母來(lái)到,令李亞仙趕出鄭元和,李亞仙不從,向鴇母提出贖身的要求。鴇母不同意,李亞仙竟自擁鄭元和離去。鄭元和在李亞仙的幫助督促下,一舉成名,授洛陽(yáng)縣令。上任后參見府尹。府尹正是鄭元和的父親,欲與鄭元和相認(rèn),鄭元和不睬。其父查其腳色,確認(rèn)是自己的兒子,又見其妻李氏,猜想準(zhǔn)是那個(gè)妓女李亞仙,她能夠在元和醒后收留了元和,勸其讀書,成其功名,可知是個(gè)賢惠的女子,于是竟自去找媳婦說(shuō)情。鄭元和、李亞仙舍錢周濟(jì)窮人,遇趙牛觔,因是同受貧窮的人,與五千錢;鴇母因一把火燒了家財(cái),亦來(lái)教化,鄭元和為其最終許李亞仙贖身,還有母子情分,故另置一院養(yǎng)贍終身。鄭元和的父親來(lái)到,讓李亞仙問鄭元和為何不認(rèn)父親,但鄭元和仍堅(jiān)決不認(rèn)。這時(shí)李亞仙表示倘若如此,自己還不如自盡、鄭元和不得已與父親相認(rèn),一家團(tuán)圓。 雜劇《曲江池》較之小說(shuō)《李娃傳》做了很大的修改。一方面是考慮到舞臺(tái)演出的需要、作為場(chǎng)上之曲,《曲江池》雜劇的情節(jié)轉(zhuǎn)換、跳躍較大,為了劇情的緊湊,作者把許多場(chǎng)面作為暗場(chǎng)來(lái)處理:在雜劇里由鄭元和的仆人張千直接向鄭元和的父親報(bào)告鄭元和嫖妓沉淪的情況。鄭元和的潦倒是由張千口中敘出,省略了鴇母拋棄鄭元和,鄭元和淪為挽歌郎的過程,而鄭元和的父親是聞?dòng)嵾M(jìn)京,并非因公赴闕,因而便也免去了交代的麻煩,保證了線索的單純。另一方面則是作品主旨的差異。石君寶在《曲江池》里,把唐傳奇對(duì)文人軼事的描寫,變成了對(duì)士子與妓女愛情的歌頌。于是李娃故事便成為元代最有代表性的題材——書生妓女題材中的一分子。劇中的李亞仙便也不再是那個(gè)理智、練達(dá)的李娃,而成為一個(gè)鐘情的女子,在道德方面達(dá)到一個(gè)新的水平。 雜劇在表現(xiàn)李娃故事時(shí),強(qiáng)調(diào)李亞仙與鄭元和兩人是一見傾心,他們的感情從一開始就是雙方的,而不像小說(shuō)那樣突出滎陽(yáng)生的愛情。在人物塑造上,作者著重表現(xiàn)的是鄭元和的才學(xué)、風(fēng)流,李亞仙的美貌、忠貞。雜劇作者關(guān)注并努力表現(xiàn)的是李亞仙對(duì)鄭元和的堅(jiān)貞不渝。 李亞仙渴望過正常的愛情生活,當(dāng)她初次見到鄭元和時(shí),便在心里下了從良的決心,她要改變自己的生活,作一個(gè)鐘情的愛人: 往常我回雪態(tài)舞按柳腰肢,遏云聲歌盡桃花扇。從今后席上尊前靦腆?!奂热唤Y(jié)姻緣,又何須置酒張?bào)?。雖然那愛鈔的虔婆他可也難恕免,爭(zhēng)奈我心堅(jiān)石穿。準(zhǔn)備著從良棄賤。我則索你個(gè)正腔錢,省了你那買閑錢。(《曲江池》第一折[賺煞],《元曲選》,中華書局) 她輕視錢鈔,愛慕鄭元和的才學(xué)。在劇本剛剛開始,鄭元和尚未出場(chǎng)時(shí),李亞仙就曾對(duì)劉桃花說(shuō):“妹子,我想你除了我呵,便是個(gè)第一第二的行首,你與那村廝兩個(gè)作伴,與他說(shuō)甚么的是!”表現(xiàn)出對(duì)才華、對(duì)共同語(yǔ)言的追求。當(dāng)鴇母趕出鄭元和后,李亞仙憤然感嘆: 俺娘錢親、鈔緊,女心里憎惡娘親近,娘愛的女不順,娘愛的郎群個(gè)個(gè)村,女愛的卻無(wú)銀。(《曲江池》第二折[梁州第七]) 在《曲江池》雜劇里,李亞仙與鴇母始終處于對(duì)立的狀態(tài),鴇母愛的是金錢,李亞仙愛的是人物的俊俏與才學(xué)。李亞仙對(duì)鴇母有著清醒的認(rèn)識(shí)。第一折,當(dāng)李亞仙與鄭元和初次見面,鄭元和提出要在李家使一把鈔時(shí),李亞仙便揭露了鴇母,“俺母親有些利害,不當(dāng)穩(wěn)便”。以后李亞仙又曾多次指責(zé)鴇母。鄭元和淪入送殯唱挽歌的境地后,鴇母以為李亞仙“若是見了元和這等窮身潑命,俺那女兒也死心塌地與我覓錢?!钡顏喯蓞s處處維護(hù)鄭元和,句句頂撞鴇母,“送殯呵須是你作風(fēng)流種,唱挽呵也則歌吟詩(shī)賦人”。她不滿鴇母只為些蠅頭微利,蹬脫了自己的錦片前程。 她對(duì)鄭元和一往情深,當(dāng)鴇母將鄭元和趕出后,李亞仙為思念鄭郎而陷入愁苦的境地,不茶不飯,拒絕再為鴇母覓錢。當(dāng)她得知鄭元和被父親毒打后,匆忙趕去看望救護(hù),“我怕你死在逡巡,拋在荊榛,又則怕傍人奪了你個(gè)俊郎君”。大雪天,她惦記鄭元和,讓侍女去尋找: 咱這里溫水浸瓊花,尚兀自冰澌生玉鼎,似這等揚(yáng)風(fēng)攪雪沒休時(shí),他倒大來(lái)冷,冷你去那出殯處跟尋,起喪處訪問,下棺處打聽。(《曲江池》第三折[醉春風(fēng)]) 她設(shè)身處地地為鄭元和著想,急切地想幫助鄭元和,免去他的痛苦。每一想到鄭元和,李亞仙心中便充滿了愛憐。當(dāng)鴇母發(fā)現(xiàn)鄭元和在李亞仙處,要打鄭元和時(shí),李亞仙用身體護(hù)住鄭元和,并堅(jiān)定地表達(dá)了自己同生死的決心: 我和他埋時(shí)一處理,生時(shí)一處生,任憑你惡叉白賴尋爭(zhēng)競(jìng)。常拼個(gè)同歸青冢拋金縷。更休想重上紅樓理玉箏。非是我夸清正,只為他星前月下,親曾設(shè)海誓山盟。(《曲江池》第三折[二煞]) 元雜劇里的李亞仙,在忠貞之外,更具有了大膽潑辣的色彩。曲江池游春,李亞仙偶遇鄭元和,心生愛慕,于是便主動(dòng)提出請(qǐng)鄭元和之席。為了獲得與鄭元和相愛的權(quán)利,為了維護(hù)自己的感情,她不斷和鴇母正面沖突。當(dāng)李亞仙救護(hù)被父親打傷的鄭元和時(shí),鴇母趕來(lái),讓她回家,這時(shí)李亞仙警告鴇母: “你不仁,我生忿”,她要“尋個(gè)自盡,覓個(gè)自刎”,叫鴇母“倒折了本”。雪天當(dāng)鴇母要趕走鄭元和時(shí),李亞仙明白告訴鴇母,“你就將他趕離后院,少不的我也哭倒長(zhǎng)城”。 最后,當(dāng)她向鴇母提出贖身的要求被拒絕時(shí),李亞仙竟自擁鄭元和而去。元雜劇中的李亞仙與唐傳奇中的李娃相比,從一個(gè)義烈的女子變成了忠貞的女性。她忠實(shí)于愛情,大膽潑辣地與鴇母斗爭(zhēng)。在元雜劇《曲江池》里,李亞仙是被作為書生的知音來(lái)塑造的。 元雜劇中的鄭元和是一個(gè)風(fēng)流才子,他并不像小說(shuō)中的滎陽(yáng)生那樣幼稚癡情。雖然他同樣涉世不深,他不相信李亞仙警告他的話,不相信鴇母有那么厲害。但他向李亞仙提出來(lái)的要求是在李亞仙家“使一把鈔”,是“只要姐姐許小生做一程伴,便當(dāng)傾囊相贈(zèng),有何慮哉”,表現(xiàn)出一種近于嫖客的態(tài)度。這與唐傳奇中滎陽(yáng)生偶遇李娃后坐立不安,表示不惜一切,惟愿相諧的純情完全不同。滎陽(yáng)生在與李娃相處時(shí),完全忘記了對(duì)方是一個(gè)妓女。 在雜劇里,石君寶夸張了小說(shuō)中滎陽(yáng)生墜鞭的情節(jié)。曲江池畔,鄭元和初遇李亞仙,三次墜鞭: 張千,你見這兩個(gè)婦人么,那一個(gè)分外生的嬌嬌媚媚,可可喜喜,添之太長(zhǎng),減之太短,不施脂粉天然態(tài),縱有丹青畫不成。是好女子也呵。(做墜鞭科張千拾云)相公墜了鞭子也。(末云)真?zhèn)€是風(fēng)風(fēng)流流,可可喜喜。(又墜鞭張千拾云)相公又墜了鞭子也。(末云)我知道。好女子,好女子。(又墜鞭張千拾云)相公又墜了鞭子也。(末云)我知道。(第一折) 如果說(shuō)唐傳奇中滎陽(yáng)生的墜鞭是羞澀,是不好意思,是假托墜鞭,以拖延時(shí)間窺視李娃,那么元雜劇中鄭元和的墜鞭便是忘情,他始終在放肆地凝視李亞仙。李亞仙的美麗使他傾倒,為貪看李亞仙,他忘記了周圍的一切,甚至忘記了他自己。他情不自禁地贊嘆,凝神之中鞭子幾番滑落。書生的狂態(tài)在鄭元和身上流露無(wú)遺。 雜劇中的鄭元和更多的具有自己的個(gè)性,在劇本的結(jié)尾,鄭元和一舉成名,官授洛陽(yáng)縣令。上任后參見本府府尹,也就是他的父親,這時(shí),他拒絕了父親的呼喚: (鄭府尹云)你不是我孩兒鄭元和么?(末云)怎這等要便宜,我那里是你孩兒。左右將馬來(lái),我自去也。(下)(《曲江池》第四折) 當(dāng)他的父親來(lái)到家里,讓媳婦李亞仙問鄭元和為何不肯認(rèn)父時(shí),鄭元和明白地陳述了自己的感慨與決絕態(tài)度: 我元和當(dāng)挽歌送殯之時(shí),被父親打死,這本自取其辱,有何仇恨。但已失手,豈無(wú)悔心,也該著人照覷,希圖再活。縱然死了,也該備些衣棺,埋葬骸骨。豈可委之荒野,任憑暴露?全無(wú)一點(diǎn)休戚相關(guān)之意。(嘆科)嗨,何其忍也!我想元和此身,豈不是父親生的,然父親殺之矣。從今以后,皆托天地之黻佑,仗夫人之余生,與父親有何干屬,而欲相認(rèn)乎?恩已斷矣,義已絕矣,請(qǐng)夫人勿復(fù)再言。(同上) 這一番話,體現(xiàn)了元人的思想,可以看作是元代作者對(duì)鄭父打死其子的看法。他們對(duì)鄭元和的父親是不滿的,遂借這一段文字加以抒發(fā)。而這番話由鄭元和說(shuō)出,卻使這個(gè)才子在風(fēng)流之外,又添一點(diǎn)倔強(qiáng),具有了一些屬于自己的鮮明個(gè)性。同時(shí),鄭元和的拒認(rèn)父,也為李亞仙形象的塑造,為在道德上進(jìn)一步肯定李亞仙提供了方便。李亞仙不僅忠于愛情,而且是孝順賢惠的,因她的努力,最終促成了父子的和解,使全家團(tuán)聚。李亞仙形象的道德色彩在元雜劇時(shí)得到加強(qiáng),顯示出追求道德完美的端倪。 石君寶的《曲江池》雜劇,實(shí)際上體現(xiàn)了元人對(duì)李娃故事的再評(píng)價(jià),無(wú)論是李亞仙與鄭元和的愛情,還是李亞仙、鄭元和的形象,都是屬于元代的。與唐宋兩代文人相比,元代文人的地位可以說(shuō)是一落千丈,很多文人與倡優(yōu)關(guān)系密切,親身參加雜劇創(chuàng)作,這在元代以前是從來(lái)沒有的。他們?cè)诔珒?yōu)那里獲得尊重與理解,以往認(rèn)為卑賤的優(yōu)伶、妓女,在某種意義上,成為元代文人的知音。而元代文人便也在自己的作品里借歌頌書生與妓女的愛情,借妓女對(duì)書生的知賞與愛戀,來(lái)抒發(fā)自己的感慨,填補(bǔ)自己在現(xiàn)實(shí)中的失落感。石君寶筆下的李娃故事,既是元代社會(huì)現(xiàn)實(shí)的產(chǎn)物,也正反映了這一社會(huì)現(xiàn)實(shí)。
在明代,文人對(duì)李娃故事的熱情仍未減退,尤其在戲劇界。朱有燉首先以《李亞仙花酒曲江池》的同一劇名,創(chuàng)作了一本新的雜劇。劇本沿襲了元雜劇所確立的歌頌李鄭忠貞愛情的主題,故事的發(fā)展脈絡(luò)亦與元雜劇大體相同,但又有不少差異,比如在明雜劇中,李亞仙在認(rèn)識(shí)鄭元和之前,接有客人劉員外,但心中不喜,遇鄭元和后,便趕走了劉員外;鄭元和被父親痛打后,扔在曲江池邊杏園空地上,鴇母用倒宅計(jì)拋棄鄭元和時(shí),也正好搬到曲江池邊,于是李亞仙因屋后的呻吟聲而發(fā)現(xiàn)鄭元和,把鄭元和救回家中;再比如,當(dāng)鴇母不允許李亞仙贖身時(shí),鄭元和是以刀相威脅,迫使鴇母答應(yīng)的,等等。然而在劇本中一個(gè)最值得注意,也是最重要的變動(dòng),是鄭元和初次來(lái)到李亞仙家,便鄭重地提出娶李亞仙的要求,他說(shuō):“此處非是小生久留之所,必須另買房舍,揀擇良辰,備辦財(cái)禮,以娶歸室,誠(chéng)所愿也?!钡d母卻以“過一年半載,官人也見我孩兒心性,俺也要看官人一個(gè)行藏”為由拒絕了鄭元和,讓鄭元和先做一回子弟,而鄭元和也接受了鴇母這個(gè)堂皇的理由。這一情節(jié)上的變更,加強(qiáng)了對(duì)鄭元和感情的表現(xiàn),同時(shí)也使鄭元和的形象比元雜劇中提高了一步。朱有燉筆下的鄭元和從沒有要嫖妓,他遇到李亞仙,愛上李亞仙,并且不以李亞仙為低賤,真誠(chéng)地要娶李亞仙。只是由于他的幼稚,被刁滑的鴇母欺騙了,以致有后來(lái)的淪落。 明雜劇中的李亞仙是被作為一個(gè)有仁有義,容德兼?zhèn)涞呐觼?lái)描寫的,與元雜劇中的形象基本一致。她是一個(gè)忠貞的女性。她見到鄭元和以后就準(zhǔn)備托身于他。鄭元和被趕出后,她堅(jiān)持守志。在明雜劇中無(wú)論是李亞仙,還是鄭元和,在道德上都臻于完美。 明雜劇《曲江池》雖然在情節(jié)安排、人物塑上具有自己的特點(diǎn),但整個(gè)劇本的結(jié)構(gòu)比較松散,比如,在第三折中,作者在寫鄭元和被父親痛打、與李亞仙重逢前,對(duì)鄭元和等五個(gè)因酒色財(cái)氣而淪落的乞丐,以大量篇幅加以表現(xiàn),并由鄭元和對(duì)酒、色、財(cái)、氣加以評(píng)說(shuō),目的或許在給世人一點(diǎn)教育,但結(jié)果卻使劇本的情節(jié)不緊湊,造成藝術(shù)上的缺陷。 朱有燉之后,明人徐霖創(chuàng)作了《繡襦記》(見《六十種曲》)。關(guān)于李娃故事的再創(chuàng)作,在明代以《繡襦記》更為著名?!独C襦記》在元明雜劇之后,繼續(xù)贊揚(yáng)李亞仙與鄭元和的忠貞愛情,情節(jié)基本依據(jù)《李娃傳》,又做了一系列修改,增加了鄭元和因李亞仙想吃馬板腸湯而殺死自己的五花馬;李亞仙剔目勸學(xué);鄭元和拒絕曾學(xué)士的招婿,這樣一些重要關(guān)目,以豐富的情節(jié),細(xì)致的描寫來(lái)充實(shí)人物形象,努力開掘和表現(xiàn)李亞仙與鄭元和的深情,把他們的愛情寫得娓娓動(dòng)人。他們初次相逢,便互相傾慕,以后相處更是兩情歡洽,“偎紅倚翠,任意棲遲行樂地”。他們互相愛戀,互相忠誠(chéng)。劇中的李亞仙是確地把鄭元和區(qū)別于其他嫖客,把他視作自己的知音,稱他是“志誠(chéng)君子”。她不肯背棄鄭元和,不同意母親將鄭元和趕出門的做法。與小說(shuō)中一樣,明傳奇中的妓家也是用搬家的方法來(lái)甩掉鄭元和的,但此金蟬脫殼之計(jì)卻是賈二媽與李母共設(shè)的,李亞仙并沒有參與,且對(duì)此毫無(wú)所知。在劇本里由鴇母直接出面,喚來(lái)李鄭二人,讓他們?nèi)ブ窳衷呵笏茫⑻岢觥拔覂好魅胀惴蚱矶\回來(lái),就請(qǐng)賈二媽來(lái)”,“我央她與你為媒”。這樣便改變了原傳中李娃提出求嗣,提出拜望姨母的情節(jié),從而在這一陰謀中洗卻了李亞仙的干系,把李亞仙放在了無(wú)辜的地位,保證了李亞仙對(duì)鄭元和感情的始終不渝。她對(duì)鄭元和的愛情是從未動(dòng)搖過的。當(dāng)李亞仙發(fā)現(xiàn)所謂母親病危只是一個(gè)騙局時(shí),她指責(zé)母親:“雖則我門戶人家,也要顧些仁義,惜些廉恥,何故這等狠毒,天不容地不載呵?!彼肽钹嵗?,終日哭泣,不肯接客,“奴家與鄭生誓同生死,一旦被你掇賺,不知存亡,使我憂心悄悄,待死而已,何假倚門獻(xiàn)笑,誘人財(cái)物”。她決心自此結(jié)束風(fēng)月場(chǎng)中的生活,決不再回到風(fēng)塵中去,“堅(jiān)貞,立志脫風(fēng)塵”。即使在受到鴇母的責(zé)打的情況下,仍表示: 青樓懶再登,青樓懶再登??臻|守貞靜,鎮(zhèn)把重門掩,自許塵心洗凈也。任芙蓉帳冷,不慕玉堂金谷靄春溫,去舊染修身謹(jǐn)行,喜瑩然白壁何愧玷青蠅。(第二十四出《逼娃逢迎》) 當(dāng)她得知鄭元和淪為乞丐的消息后,更加痛苦,大雪天想到乞兒甚多,遂囑咐銀箏:“倘有叫街的門首過,叫個(gè)進(jìn)來(lái),我問他一聲,或得鄭郎消息,未可知也?!甭牭浇薪值穆曇艚凄嵲?,便命銀箏出去看視。當(dāng)李亞仙向鴇母提出贖身的要求,鴇母不許時(shí),李亞仙堅(jiān)決地表示:“娘若不從,孩兒投金于水,尋個(gè)自盡,看你靠誰(shuí)。”迫使鴇母答應(yīng)了她的要求。 同樣,《繡襦記》中的鄭元和對(duì)李亞仙也是滿懷赤誠(chéng)。他相信李亞仙,相信李亞仙所說(shuō)所做的一切。當(dāng)熊店主和樂道德勸他以功名為念,不要迷戀煙花,“娼妓人家,一動(dòng)一靜都是哄人的機(jī)關(guān)”時(shí),鄭元和竭力為李亞仙辯解,說(shuō)李亞仙是“真心與我好”,“不是哄人的”,說(shuō)“他與我設(shè)誓,手上燒香疤,成一個(gè)大瘡”。他真誠(chéng)地關(guān)心李亞仙,處處替李亞仙著想。竹林求嗣歸來(lái),忽然得到李母得暴疾的消息,因?yàn)橹挥幸黄ヱR,不得已李亞仙先回,臨分手時(shí),鄭元和囑咐李亞仙,“你乘不慣,須要仔細(xì)”。大雪天,作了乞丐的鄭元和與李亞仙相遇,李亞仙要擁他入室,但鄭元和不肯,“只怕累你受氣”。他深深地眷戀李亞仙,不因富貴易妻。中狀元以后,鄭元和拒絕了曾學(xué)士的招婚,“盟言在耳,豈可相背”。他不以李亞仙的出身為卑賤,而懷念舊日的恩義,“木桃投我也報(bào)瓊瑤”、“豈肯做薄倖區(qū)區(qū)兒女曹”。在對(duì)李鄭愛情的表現(xiàn)中,劇本以具體的情節(jié)強(qiáng)調(diào)了鄭元和的專一與鐘情。 在《繡襦記》里,《試馬調(diào)琴》和《剔目勸學(xué)》的情節(jié),對(duì)揭示李鄭愛情和塑造他們的形象,起到了非常重要的作用。 《試馬調(diào)琴》是劇中刻畫李鄭情感世界的突出片斷,也是鄭元和宿于李亞仙家之后,對(duì)李鄭二人日常生活的一段描寫。當(dāng)時(shí)李亞仙還未贖身,鴇母也還沒有要趕走鄭生。在平靜快樂的日子里,他們沉醉在濃情蜜意之中。李亞仙身子不舒服,鄭元和關(guān)切地問她想吃什么,自己著人去買??衫顏喯上氤缘鸟R板腸湯卻是沒處買的,于是鄭元和便毫不猶豫地殺死了自己名貴的五花馬。作者以這種為知己、為佳人,輕擲千金的情節(jié),來(lái)寫鄭元和對(duì)李嚴(yán)仙的一片深情。他愿意滿足李亞仙的每一個(gè)要求。為了李亞仙,為了愛情,他是無(wú)所顧惜的。李亞仙是他唯一的中心。鄭元和殺馬的情節(jié)在明代可能是頗為著名的。白話小說(shuō)《賣油郎獨(dú)占花魁》的入話,就曾提到這一情節(jié),并把鄭元和作為一個(gè)會(huì)幫襯的典型: 假如鄭元和在卑田院做了乞兒,此時(shí)囊篋俱空,容顏非舊,李亞仙于雪天遇之,便動(dòng)了一個(gè)惻隱之心,將繡襦包裹,美食供養(yǎng),與他做了夫妻,這豈是愛他之錢,戀他之貌。只為鄭元和識(shí)趣知情,善于幫襯,所以亞仙心中舍他不得。你只看亞仙病中想馬板腸湯吃,鄭元和就把個(gè)五花馬殺了,取腸煮湯奉之。只這一節(jié)上,亞仙如何不念其情。(《醒世恒言》第三卷) 這番對(duì)鄭元和“識(shí)趣知情”的議論,是有它一定的道理的?!独C襦記》中的鄭元和的確是一個(gè)細(xì)心、體貼的書生。 在《試馬調(diào)琴》這出戲里,既表現(xiàn)了鄭元和對(duì)李亞仙的癡情的愛戀,也向觀眾展示了他們愛情生活的和諧與歡樂。鄭元和吩咐仆人殺馬后,親自焚香,李亞仙為鄭元和操琴。美妙的樂曲聲中,兩人忘記了周圍的一切,唯愿兩情地久天長(zhǎng)。這里,作者利用李鄭二人的分唱、合唱來(lái)渲染幸福、融洽的氣氛與心境。一切都是美好的。 《剔目勸學(xué)》是李亞仙贖身后,鄭元和成名前,劇本對(duì)他們夫妻生活的唯一表現(xiàn)。贖身以后,李亞仙努力輔助丈夫成就功名,督促鄭元和以古人為榜樣,苦讀詩(shī)書, “奮志于學(xué)。”《剔目勸學(xué)》選擇了他們生活中的一個(gè)夜晚,李亞仙勸鄭元和認(rèn)真溫習(xí),“以俟百戰(zhàn)”,但鄭元和認(rèn)為“書已讀盡,無(wú)可庸功”,于是李亞仙便以學(xué)海無(wú)涯勉勵(lì)鄭元和不要滿足于已有的名聲;當(dāng)鄭元和夜深思睡時(shí),李亞仙又以古人懸梁刺股的行為鼓勵(lì)鄭元和,而且自己溫柔地陪坐在左右。無(wú)奈鄭元和實(shí)在讀不下去書,總想看李亞仙,贊美李亞仙的一雙俏眼,李亞仙激動(dòng)地責(zé)備鄭元和,堅(jiān)決地用鸞釵剔損了自己的丹鳳眼,并表示要落發(fā)為尼。如果鄭元和讀書做個(gè)好人,還有相見之日,否則永不相見。 《剔目勸學(xué)》一出在寫人物的心理、情態(tài)方面可謂維妙維肖,充滿生活情趣: (生)大姐,你聽夜深了。 [江兒水]玉漏催銀箭,金猊冷篆煙。(旦)你書到不讀,敢是要睡? (生)奈睡魔障眼精神倦。你聽紅樓猶把笙歌按,倒金尊秉燭通宵宴。(旦)你還想紅樓翠館怎么? (生)淹倦情懷繚亂,聽聲徹檀槽,想是曲罷酒闌人散。 [玉交枝] (旦)你文章不看,口支離一劃亂言。讀書有三到。(生)那三到? (旦)心到眼到口到,你書到不讀,為何頻顧殘妝面,不思繼美承前,(生)見你秋波玉溜使我憐,一雙俊俏含情眼。(旦)你不用心玩索圣賢,卻為妾又垂青盼。(生)我的娘,誰(shuí)教你生得這般樣好。 一方面是鄭元和對(duì)李亞仙的愛慕。夜深之后,他是涎著臉不肯再學(xué)了。另一方面則是李亞仙對(duì)鄭元和的殷切希望,她的苦口婆心,她的嗔怒與傷心,“我好癡,這般不習(xí)上的,管他則甚”。在這出戲里,無(wú)論是鄭元和的不肯讀書,還是李亞仙對(duì)鄭元和的要求,所體現(xiàn)的都是熾烈的愛情。李亞仙做為一個(gè)賢德的女子,她堅(jiān)信女子的責(zé)任、女子的榮譽(yù),就是幫助丈夫走上仕途。她把功名富貴看作人生的目標(biāo),人生價(jià)值的實(shí)現(xiàn)。為幫助丈夫成功,實(shí)現(xiàn)自己的價(jià)值,當(dāng)然,也是為贖回往日“累君”之過,她把自己全部的愛都凝結(jié)在了“功名”二字之上。為此,她不惜犧牲自己的一切,不惜以剔目、以毀壞自己的容貌,這種極端的行動(dòng),來(lái)規(guī)勸、激勵(lì)丈夫。 《剔目勸學(xué)》是《繡襦記》在情節(jié)上的一大貢獻(xiàn),對(duì)后來(lái)的戲曲創(chuàng)作產(chǎn)生很大影響。許多劇本在編演李娃故事時(shí)都采用了這一情節(jié)。 《繡襦記》的作者從當(dāng)時(shí)社會(huì)對(duì)女子的道德要求出發(fā)來(lái)塑造李亞仙的形象。在《繡襦記》中,李亞仙一出場(chǎng),在還未遇鄭元和時(shí),就表達(dá)了自己渴望從良的心情: 身雖墜于風(fēng)塵,而心每懸于霄漢。未知何日得遂從良之愿。 劇本采用了唐傳奇中寫李娃與滎陽(yáng)生在院門口相遇的情節(jié),但卻改變了小說(shuō)中李娃倚門賣笑的形象,而是寫李亞仙“睡起無(wú)聊”,“到門首閑步一回”,巧遇鄭元和。當(dāng)鄭元和來(lái)到李家,與李亞仙相見時(shí),劇作者更是將李亞仙寫的近于良家女兒,寫她的羞澀:“我欲見又含羞,進(jìn)前還退后”;寫她的端莊,“斂衽再拜深深,恕妾失迎候”。李亞仙雖是一個(gè)妓女,但作者卻努力讓她具有良家婦女的品格。由此出發(fā),作者強(qiáng)調(diào)李亞仙的女工針指。劇本一開始,就首先通過李亞仙母親的口,說(shuō)李亞仙“詩(shī)詞書畫,吹彈歌舞,針指女工,無(wú)所不通”。李亞仙第一次出場(chǎng)便在繡羅襦。侍女無(wú)法理解她的行為,對(duì)她說(shuō):“我們這樣人家,不耕而食,不蠶而衣。你有如此香肌,怕沒有人做錦繡衣服與你穿,自去繡羅襦!”這時(shí)李亞仙鄭重地回答:“古之王后,尚且親織玄翃。我是煙花,豈可不事女工。”后來(lái),當(dāng)她陪伴鄭元和讀書時(shí),李亞仙又一次談到女工的重要:“若論裙釵下賤,十指無(wú)能,羞逞芙蓉嬌面”。她以為作為女子,倘若女工不行,即使有美好的容顏亦是枉然。這種對(duì)女工的重視,實(shí)際上就是對(duì)女德的重視,代表了當(dāng)時(shí)社會(huì)的觀念。由于對(duì)女工的強(qiáng)調(diào),于是唐人小說(shuō)中李娃用來(lái)?yè)頊铌?yáng)生入于西廂的“繡襦”,在明傳奇中便具有了雙重的意義,它既是李亞仙愛情的體現(xiàn),也是李亞仙道德完美例證。 李亞仙不僅忠實(shí)于愛情,遵從女子的行為規(guī)范,而且是很講孝道的。當(dāng)鄭元和功成名就的時(shí)候;與小說(shuō)中一樣,李亞仙也曾提出讓鄭元和別締良緣,但她此時(shí)特別強(qiáng)調(diào)的理由是“不孝有三,無(wú)后為大”。當(dāng)鄭元和讀書因看到父親的批點(diǎn)而哭泣時(shí),李亞仙肯定了鄭元和,“若如此不怨父母,方是個(gè)好人”。這種對(duì)家長(zhǎng)、對(duì)父親的維護(hù),同樣反映了明人的道德觀念。鄭元和的哭泣,李亞仙的贊同,使他們?cè)诘赖律暇哂辛诵碌膬r(jià)值。 《繡襦記》以細(xì)膩的筆觸,演述了李亞仙、鄭元和的愛情故事,從道德的、禮俗的觀點(diǎn)出發(fā),加強(qiáng)了李亞仙和鄭元和作為“鐘情者”的形象,尤其是李亞仙,在劇本里成為道德的化身,賢德女子的突出代表。在她的身上體現(xiàn)著作者的道德評(píng)價(jià),反映了當(dāng)時(shí)人的心態(tài)。但作為一個(gè)道德完人,《繡襦記》中的李亞仙已失去了李娃那種鮮明的個(gè)性與神采。而對(duì)社會(huì)道德、社會(huì)規(guī)范的遵從,也使得《繡襦記》中一些繼承唐傳奇的情節(jié),比唐傳奇大為遜色。比如唐人小說(shuō)中李娃與滎陽(yáng)生雪中相逢的一段。當(dāng)李娃聽到滎陽(yáng)生的呼叫聲時(shí),是沒有片刻的停留,立即跑了出來(lái)。但在《繡襦記》中,李亞仙聽到叫街的聲音后,卻是命侍女出去看看是不是鄭郎,直到侍女與鄭元和對(duì)話,證明叫化的就是鄭元和,呼喊李亞仙,“鄭姐夫在此”時(shí),李亞仙才出來(lái)相見。如此描寫,李亞仙確實(shí)是端莊知禮的,但也失去了真性情,失去了生氣。我們?cè)谶@種循規(guī)蹈矩的行動(dòng)里,絲毫看不出“一日相思十二時(shí)”的痕跡。
李娃(李亞仙)的故事在流傳過程中受到廣泛的歡迎,在戲劇舞臺(tái)上,京劇、川劇、秦腔、河北梆子、滇劇、梨園戲等地方劇種都曾改編上演,有多種演出本。比如,京劇的《繡襦記》,河北梆子的《刺目》等等。這些作品往往吸收了歷代的創(chuàng)作成果,又有所創(chuàng)造。像京劇《繡襦記》,劇本寫常州刺史鄭儋之子元和入都赴試,游曲江池,偶遇名妓李亞仙,兩人甚為相得,后鄭元和金盡,被鴇母騙出,遷往他處。鄭元和淪為乞丐。李亞仙不見鄭無(wú)和,遂偷偷把珠寶縫在繡襦中,從妓院脫籍,尋訪元和。巧遇被父親打昏的鄭元和。救醒后,勉勵(lì)鄭元和讀書。因鄭元和留戀亞仙的雙目,亞仙便自刺目以激勵(lì)元和。后鄭元和高中,鄭澹為李亞仙的節(jié)義所感動(dòng),使其子與亞仙成婚。這個(gè)劇本便在原有的情節(jié)之外,又增加了李亞仙從妓院脫籍,尋找鄭元和的情節(jié)。李娃(李亞仙)的故事隨著它在地方戲中的傳播,情節(jié)日益豐富,并顯示出斑爛的色彩。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。