網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《卷阿》 |
| 釋義 | 《卷阿》 ???? 飄風(fēng)自南②。旋風(fēng)南來(lái)風(fēng)怒號(hào)。 豈弟君子,和氣近人的君子, 來(lái)游來(lái)歌,到此遨游歌載道, 以矢其音。大家獻(xiàn)詩(shī)興致高。 伴奐爾游矣③,江山如畫(huà)任你游, 優(yōu)游爾休矣。悠閑自得且暫休。 豈弟君子,和氣近人的君子, 俾?tīng)枏洜栃?,終生辛勞何所求, 似先公酋矣。繼承祖業(yè)功千秋。 爾土宇昄章④,你的版圖和封疆, 亦孔之厚矣。一望無(wú)際遍海內(nèi)。 豈弟君子,和氣近人的君子, 俾?tīng)枏洜栃?,終生辛勞有作為, 百神爾主矣。主祭百神最相配。 爾受命長(zhǎng)矣,你受天命長(zhǎng)又久, 茀祿爾康矣。福祿安康樣樣有。 豈弟君子,和氣近人的君子, 俾?tīng)枏洜栃?,終生辛勞百年壽, 純嘏爾常矣。天賜洪福永享受。 有馮有翼⑤,賢才良士輔佐你, 有孝有德,品德崇高有權(quán)威, 以引以翼??锓鱿酀?jì)功績(jī)偉。 豈弟君子,和氣近人的君子, 四方為則。垂范天下萬(wàn)民隨。 颙颙卬卬⑥,賢臣肅敬志高昂, 如圭如璋,品德純潔如圭璋, 令聞令望⑦。名聲威望傳四方。 豈弟君子,和氣近人的君子, 四方為綱。天下諸侯好榜樣。 鳳凰于飛,高高天子鳳凰飛, 翙翙其羽⑧,百鳥(niǎo)展翅緊相隨, 亦集爰止。鳳停樹(shù)上百鳥(niǎo)陪。 藹藹王多吉士⑨,周王身邊賢士萃, 維君子使,任您驅(qū)使獻(xiàn)智慧, 媚于天子。愛(ài)戴天子不敢違。 鳳凰于飛,青天高高鳳凰飛, 翙翙其羽,百鳥(niǎo)紛紛緊相隨, 亦傅于天。直上晴空迎朝暉。 藹藹王多吉人,周王身邊賢士萃, 維君子命,聽(tīng)你命令不辭累, 媚于庶人。愛(ài)護(hù)人民行無(wú)虧。 鳳凰鳴矣,鳳凰鳴叫示吉祥, 于彼高岡。停在那邊高山岡。 梧桐生矣,高岡上面生梧桐, 于彼朝陽(yáng)。面向東方迎朝陽(yáng)。 菶菶萋萋⑩,枝葉茂盛郁蒼蒼, 雝雝喈喈(11)。鳳凰和鳴聲悠揚(yáng)。 君子之車(chē),迎送賢臣馬車(chē)備, 既庶且多。車(chē)子既多又華美。 君子之馬,迎送賢臣有好馬, 既閑且馳。奔馳熟練快如飛。 矢詩(shī)不多,賢臣獻(xiàn)詩(shī)真不少, 維以遂歌(12)。為答周王唱歌會(huì)。 (采用程俊英譯詩(shī)) [注釋] ①卷阿:即蜿蜒曲折之岡陵。②飄風(fēng):飄蕩的旋風(fēng)。③伴奐(pan huan):縱情。④土宇:封疆。⑤馮(ping):輔。⑥颙(yong)颙:溫和恭敬的樣子。卬(ang)卬:同“昂昂”,氣宇軒昂的樣子。⑦令聞:善譽(yù)。令望:名望。⑧翙(hui)翙:鳥(niǎo)飛展翅的聲音。⑨藹藹:眾多的樣子。⑩菶(peng)菶:與“萋萋”意同,指枝葉茂盛。(11)雝(yong)雝:鳥(niǎo)的鳴聲。(12)遂:對(duì),答。 [賞析] 這是周成王出游卷阿時(shí),詩(shī)人陳詩(shī)贊美成王的歌。詩(shī)中寫(xiě)了君臣出游、群臣獻(xiàn)詩(shī)的盛況。詩(shī)以贊頌之筆調(diào),規(guī)勸其舉賢任能,繼承祖業(yè),振興國(guó)家。周成王是武王之子,武王滅商兩年后病死,成王繼位而國(guó)勢(shì)至為艱難。其時(shí)武王同母弟周公旦攝政王位,代行國(guó)事。成王和召公奭等疑忌周公,管叔、蔡叔和霍叔亦乘機(jī)造謠,說(shuō)周公要謀害成王。紂王之子武庚亦陰謀聯(lián)合東方舊屬?lài)?guó)奄、蒲姑、徐夷和淮夷起兵反周。周公處于內(nèi)外交攻之際,先懇請(qǐng)召公穩(wěn)定內(nèi)部,自己率兵東征。武庚與周兵相接,一觸即潰。周公乘勝殺武庚,黜三叔,攻滅奄等十七國(guó),實(shí)行大封建,鞏固了西周王朝的統(tǒng)治。其后發(fā)展農(nóng)業(yè)生產(chǎn),在政治上和經(jīng)濟(jì)上出現(xiàn)了前所未有的繁榮,即歷史上所說(shuō)的“成康之世”。成王在周公與召公的輔佐之下,能繼承祖業(yè)建設(shè)興盛的國(guó)家,自有其不可磨滅的歷史功績(jī)。本詩(shī)即為歌頌其功績(jī)而作,具有史詩(shī)的價(jià)值。《詩(shī)序》說(shuō),此詩(shī)為“召康公戒成王”。朱熹認(rèn)為是“(召康)公從成王游歌于卷阿之上,因王之歌而作此以為戒”(《詩(shī)集傳》)。馬瑞辰也說(shuō):“以詩(shī)義求之,其為成王出游,召康公因以陳詩(shī),則無(wú)疑也。”(轉(zhuǎn)引自《詩(shī)經(jīng)直解》)然而姚際恒卻說(shuō):“《小序》謂‘召康公戒成王’,未見(jiàn)其必然?!?《詩(shī)經(jīng)通論》)姑從舊說(shuō),即《詩(shī)序》所述:“召康公戒成王也,言求賢用吉士也?!?p style="text-indent:2em;"> 全詩(shī)共有十章,前六章言周王之德,后四章言群臣之賢,總之,是寓有規(guī)諫之意,希望成王有所作為以振興王朝,并促成國(guó)泰民康。 第一章,是寫(xiě)來(lái)游來(lái)歌,詩(shī)中洋溢著頌盛之音。據(jù)《竹書(shū)紀(jì)年》載:“成王三十三年,游于卷阿,召康公從?!痹?shī)的開(kāi)頭就點(diǎn)明地點(diǎn),是“有卷者阿”。據(jù)《岐山縣志》載:“卷阿在縣西北 二十里岐山之麓。今有姜嫄祠、周公廟、潤(rùn)德泉?!泵绹?guó)威斯康辛大學(xué)教授周策縱博士在《卷阿考》 一文中說(shuō),卷阿“也可被稱(chēng)做卷阿宮,正如秦代的阿房宮或阿城 一般,也未可知”(轉(zhuǎn)引自《詩(shī)經(jīng)直解》)。此等設(shè)想,也許很有道理。卷阿在當(dāng)時(shí)為風(fēng)景區(qū),而在風(fēng)景區(qū)內(nèi)設(shè)有國(guó)王的行宮,這也是勢(shì)所必然的。不過(guò)其宮殿沒(méi)有阿房宮的規(guī)模大,因而也就不出名罷了。而“飄風(fēng)自南”,則是交代時(shí)間。既然是南風(fēng)習(xí)習(xí),時(shí)間當(dāng)為夏季。有了地點(diǎn)與時(shí)間,馬上就突出描寫(xiě)人物。人物是“豈弟君子”,其性格特征顯示出來(lái)了?!柏M弟”,即是“愷悌”,為和藹可親、平易近人之意?!熬印?是指周成王?!洞笱拧s酌》中亦有:“豈弟君子,民之父母”。意即和易近人的君子,民皆以之為父母??梢?jiàn)成王是能夠體察民情,并深受人民愛(ài)戴的。有人物必有行動(dòng),他是“來(lái)游來(lái)歌”,歌時(shí)陳述了頌盛的德音,表明其時(shí)為升平盛世,所以國(guó)王也有閑出來(lái)游山玩水,而尋求歡樂(lè)。 第二章,是寫(xiě)伴奐優(yōu)游,美其能繼開(kāi)國(guó)之業(yè)。承接上文“游”字入筆,說(shuō)成王游得很高興。他是“伴奐爾游矣,優(yōu)游爾休矣”?!鞍閵J”,有廣大之義,可引申為“從容閑暇”、“精神舒展”,意即縱情地游樂(lè)。“優(yōu)游”,是優(yōu)閑自得的樣子。即為無(wú)憂無(wú)慮、閑暇自適地在那里游玩。顧觀光《武陵山人雜著》中說(shuō):“伴奐爾游矣,優(yōu)游爾休矣,是臣于君可稱(chēng)爾也。惟時(shí)厥庶民于汝極,錫汝保極。是臣于君可稱(chēng)汝也。降及戰(zhàn)國(guó),及以爾汝為輕賤之稱(chēng)。《孟子》云:人能充無(wú)受爾汝之實(shí),無(wú)所往而不為義也??芍獣r(shí)移俗易,雖大賢有不能守其舊者。”詩(shī)中的“爾”字,即是對(duì)周成王的敬稱(chēng)?!柏M弟君子,俾?tīng)枏洜栃裕葡裙跻印?是對(duì)周成王的稱(chēng)美之詞。對(duì)于“彌爾性”的解釋?zhuān)叭俗髁嗽敿?xì)考證?!睹珎鳌纷ⅲ骸皬洠K也?!焙戌钫f(shuō):“終者,盡也。彌其性,即盡其性也?!币﹄H恒又說(shuō):“彌,《釋文》,益也?!畯洜栃浴?謂充足其性,使無(wú)虧間也?!庇缮鲜龇治隹芍皬洜栃浴?意即盡情游樂(lè),發(fā)揚(yáng)善性。只有這樣,才能“似先公酋矣”。先公即指先王,作者希望成王能發(fā)揚(yáng)善性,繼承先王所奠定的國(guó)家基業(yè)。 第三章,是寫(xiě)王之仁政,美其能為百神之主?!盃柾劣顣L章,亦孔之厚矣”,仍是承接上文,說(shuō)周成王能繼承祖業(yè),擴(kuò)大了周王朝的版圖,并且都是非常富庶和豐盛的土地?!皶L”(ban),同版。朱熹在《詩(shī)集傳》中說(shuō):“或曰,昄當(dāng)作版,版章,猶版圖也。”此言甚合詩(shī)義,姑從是說(shuō)。周成王的封疆版圖很大,自然是功高于天,而能主宰一切,為百神之主。所謂“百神爾主”,《孟子·萬(wàn)章篇》中說(shuō):“使之主祭而百神饗之?!薄抖Y記·祭法篇》中也說(shuō):“有天下者祭百神?!笨芍藶橥跽咧骷腊偕裰?。 第四章,是寫(xiě)王受天命,美其能夠常享福祿。此段與前面句式相同,也都是從優(yōu)游娛性而生發(fā)出的一些贊美之意。有土自能受天命長(zhǎng)久,獲得福祿安康,所以詩(shī)中說(shuō):“爾受命長(zhǎng)矣,茀祿爾康矣。”這兩句是說(shuō)周成王有壽有福,最后必能“純嘏爾常矣”。即是享受大福而習(xí)以為常。朱熹說(shuō):“茀、嘏,皆福也。常,常享之也?!?《詩(shī)集傳》) 第五章,是寫(xiě)王有賢輔,美其能為諸侯楷模。周成王之所以能繼承祖業(yè),而為百神之主,并且常享福祿,其原因是他有賢輔和孝德。即詩(shī)中所說(shuō):“有馮有翼,有孝有德。”對(duì)于“馮”、“翼”、“孝”和“德”四字,朱熹作了很好的注釋。他說(shuō):“馮,謂可為依者;翼,謂可為輔者;孝,謂能事親者;德,謂得于己者?!狈泊怂捻?xiàng),皆為人主不可缺少的條件?,F(xiàn)在成王有了這四條,堪稱(chēng)完美無(wú)缺的國(guó)君。以引導(dǎo)于前方,以輔佐于左右,就會(huì)前后呼應(yīng),左右逢源,運(yùn)天下于手掌,為四方之準(zhǔn)則。這的確是“諧臣媚子之辭,諂諛已甚,奴性已深”(《詩(shī)經(jīng)直解》),可見(jiàn)其時(shí)的國(guó)王,是有著至高無(wú)上的權(quán)威的。 第六章,是寫(xiě)王有圣德,美其能受諸侯擁戴?!帮J颙卬卬”,是說(shuō)群賢肅敬,志高氣昂。都是風(fēng)度溫文爾雅,志趣昂揚(yáng),自然為賢臣。至此詩(shī)人還嫌不足,又補(bǔ)充兩句,說(shuō)是“如圭如璋,令聞令望”。意即他們的行為純潔高貴,好像玉圭,好像玉璋,有好名譽(yù),有好聲望。這就是“豈弟君子”的“馮”和“翼”,正因?yàn)橛辛诉@些品德高尚的人輔佐,天下便以之為法,四方亦奉之為綱。這當(dāng)然還是媚言諛詞,于頌詩(shī)是必不可少的,可見(jiàn)那時(shí)奴性已深入骨髓,對(duì)后世也是頗有影響的。 第七章,是寫(xiě)王多吉士,美其能夠禮賢下士。此段與前面直書(shū)其事不同,而是以祥瑞的鳳凰為引子,用以說(shuō)明“眾鳥(niǎo)慕鳳凰而來(lái),喻賢者所在、群士皆慕而往仕也”(《鄭箋》)。其時(shí)成王已建成了王城,正大會(huì)諸侯及四夷賓客,有進(jìn)鳳凰于王,詩(shī)人因以為喻。黃中松《詩(shī)疑辨證》中說(shuō):“《中候·摘雒戒》云,若稽古周公,曰,朕惟皇天順,踐阼,即攝七年,鸞鳳見(jiàn)?!薄吨駮?shū)紀(jì)年》中也有:“成王十八年鳳凰見(jiàn)?!闭f(shuō)周初有鳳凰飛來(lái),看來(lái)確有其事。因此,古史及神話傳說(shuō)加以附會(huì),說(shuō)是吉祥征兆。詩(shī)人亦欣然命筆寫(xiě)道:“鳳凰于飛,翙翙其羽,亦集爰止”,是說(shuō)鳳凰展翅高飛,眾鳥(niǎo)亦“翙翙其羽”而集聚相隨,紛紛落在吉祥如意的瓊枝玉樹(shù)上。這就好像是國(guó)王身旁有許多賢士聚集,都聽(tīng)從國(guó)王的使喚,又能尊敬國(guó)王。有了這樣“幼而學(xué),壯而行”的吉士,王室自會(huì)出現(xiàn)新的氣象。 第八章,是寫(xiě)王多吉人,美其能夠施恩施德。此章仍從“鳳凰于飛”寫(xiě)起,而其他的百鳥(niǎo)朝鳳,不是落在樹(shù)上,而是“亦傅于天”,也就是高飛貼附到天上。和藹可親的國(guó)王,身邊聚集許多吉人。吉人指的是什么?猶言是好人。在國(guó)王身邊的好人,亦即是賢能的大臣。前面的“吉士”,是專(zhuān)指優(yōu)秀的知識(shí)分子。知識(shí)分子侍從于王,不一定是有多少實(shí)權(quán)的官,而“吉人”則是說(shuō)權(quán)臣,自是無(wú)疑的了。因?yàn)樗麄兪恰熬S君子命,媚于庶人”。他們既然能“上致君,下澤民”,必定是朝廷的賢臣。所謂“媚于庶人”,就是愛(ài)護(hù)普通奴隸。西周時(shí)代,統(tǒng)治者稱(chēng)奴隸為庶人。秦、漢以后,對(duì)平民皆稱(chēng)為“庶人”。作為一個(gè)官僚,他能“媚于天子”,是理所當(dāng)然的。而其能夠“媚于庶人”,確是很難辦到的。作者從高標(biāo)準(zhǔn)要求,說(shuō)他們能向奴隸獻(xiàn)“媚”,必然是賢臣,所以姚際恒說(shuō):“媚庶人,妙?!?《詩(shī)經(jīng)通論》) 第九章,是寫(xiě)朝廷多賢,必定能夠振興國(guó)家。從前章的“鳳凰于飛”,而說(shuō)到“鳳凰鳴矣”,寫(xiě)出了鳳凰的兩種行為,于情節(jié)似有發(fā)展?!傍P凰鳴矣,于彼高岡。梧桐生矣,于彼朝陽(yáng)?!边@四句是說(shuō):“鳳凰之鳴在于高岡,梧桐之生亦在高岡,適當(dāng)朝陽(yáng),而鳳凰棲止其上,喻賢人適匯集于朝寧之地,志一時(shí)之極盛也,其意不盡?!?姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》)說(shuō)鳳凰鳴、梧桐生,是以景烘情,明言朝中多賢臣,而都能盡職不負(fù)使命。又于梧桐引申為“菶菶萋萋”;鳳凰則引申為“雝雝喈喈”,都是為了烘托氣氛,寫(xiě)出群賢云集,并且能夠大展才華。詩(shī)人沒(méi)有明言,只是用景語(yǔ)說(shuō)出,真正體現(xiàn)了“一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)”的作用。 第十章,是寫(xiě)車(chē)馬之盛,詩(shī)人并自矢詩(shī)遂歌。詩(shī)人寫(xiě)了許多歌功頌德的話,最后又回應(yīng)首章,再寫(xiě)暢游卷阿之事。那時(shí)的“君子之車(chē)”,是“既庶且多”;而“君子之馬”,又是“既閑且馳”。這是鮮明形象地描繪了成王的游樂(lè)之盛,宛如一幅周王郊游圖,顯示了盛周時(shí)代的風(fēng)神。收尾時(shí),詩(shī)人自己出場(chǎng),說(shuō)是陳出的詩(shī)篇不多,只是用來(lái)答歌。總收因游而獻(xiàn)出一束頌歌,無(wú)窮贊美之情,都熔冶于詩(shī)句之中,給人以許多回味,讓詩(shī)歌留有余韻。 本詩(shī)篇章結(jié)構(gòu)完整,文字首尾呼應(yīng),是一首大型的歌功頌德的詩(shī)篇,其諂諛獻(xiàn)媚之詞,僅次于《天?!肪湃缰?。詩(shī)的開(kāi)頭是“開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,直扣本題”,而結(jié)尾的“收束之筆,不名一格”。以游卷阿始,然后假物為喻,分別從各個(gè)角度去贊美周王之功德,收筆歸結(jié)為因游樂(lè)而獻(xiàn)歌,與首章君子來(lái)歌互相照應(yīng),顯示出篇章完整之美。此詩(shī)可與召康公的《公劉》、《泂酌》互讀,而在手法上此篇是宛轉(zhuǎn)蘊(yùn)藉,反復(fù)吟詠,寓深意于字里行間,無(wú)限虔誠(chéng)之意溢于言表。贊揚(yáng)的調(diào)子“高唱入云”,頌德答歌又“媚語(yǔ)攝魂”,循環(huán)往復(fù)地不斷吟唱,言外之意無(wú)限,深意所寓雋永。嚴(yán)粲《詩(shī)緝》中說(shuō):“康公三詩(shī)皆作于成王將蒞政之初。《公劉》、《泂酌》皆直述之詞。惟《卷阿》宛轉(zhuǎn)反復(fù),其深意所寓,實(shí)在此篇也?!?轉(zhuǎn)引自《詩(shī)經(jīng)直解》)另外,詩(shī)句的修辭,采取互文見(jiàn)義手法,使得詩(shī)意能夠妙語(yǔ)雙關(guān)。如,鳳凰言“高岡”,梧桐言“朝陽(yáng)”,詩(shī)意本是高岡與朝陽(yáng)為鳳凰與梧桐共有,即鳳凰鳴高岡而迎朝陽(yáng),梧桐亦是生高岡而迎朝陽(yáng),是互見(jiàn)雙關(guān),不是鳳凰鳴高岡,梧桐生朝陽(yáng),則鳳凰、梧桐兩不相屬因?yàn)榛ノ年P(guān)系,鳳凰與梧桐都有喻賢者居高位之妙。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。