白露朝夕生,秋風(fēng)凄長(zhǎng)夜。憶郎須寒服,乘月?lián)v白素。
“自古逢秋悲寂寥”,特別是 “塞客衣單”,尤使 “孀閨淚盡”(鐘嶸《詩(shī)品序》)。因此,自古迄今,有許多詩(shī)人抒寫閨中思婦在秋天到來(lái)之際為遠(yuǎn)行在外的丈夫縫制寒衣的動(dòng)人情景。這首民歌所寫的就是這方面的內(nèi)容。
首二句,點(diǎn)明季節(jié)。一早一晚天氣涼了,于是便在 “朝夕”出現(xiàn)露水。梁朝江淹在 《別賦》中說(shuō): “至乃秋露如珠,秋月如珪,明月白露,光陰往來(lái),與子之別,思心徘徊?!币姷角锾?“如珠”的白露,是頗能觸動(dòng) “離人心上秋(愁)”的。在漫漫長(zhǎng)夜里,蕭瑟的秋風(fēng)吹來(lái),更增加了秋天的凄涼氣氛?!捌唷痹谠?shī)中是作動(dòng)詞用,有使凄涼的意思?!鞍茁丁?“秋風(fēng)”,“長(zhǎng)夜”是秋天的特有景象,同時(shí)也點(diǎn)了 “秋歌”的題,而一個(gè) “凄”字,則一方面渲染出秋日的凄涼,同時(shí)也為下面的由寫景轉(zhuǎn)到抒情張本,因?yàn)?“凄”既可表現(xiàn)景物的凄涼,也可表達(dá)人物感情的悲凄。
三、四兩句,寫閨中思婦的思想感情和行為動(dòng)作。憶,想念,想到。須,通 “需”,需要。秋天到了 ,這個(gè)日夜思念出門在外的丈夫的思婦,首先想到的就是丈夫需要穿寒衣了,要換季了,于是她便急忙給丈夫趕制寒衣,“搗白素”,即把織好的白布,鋪在平滑的砧板上,用兩條木棒把它敲平,以便縫制衣服。這位思婦為了趕制寒衣,不但白天加緊紡紗織布,晚上還要在月光下 “搗白素”,這一夜以繼日趕制寒衣的行動(dòng)描寫,深刻地表現(xiàn)了思婦對(duì)丈夫的無(wú)限關(guān)心、體貼之情。在交通工具不發(fā)達(dá)的古代,由于“道路阻且長(zhǎng)”,書信,特別是衣物的郵傳都是很費(fèi)力的,是需要很長(zhǎng)時(shí)間的。因此古代婦女經(jīng)常發(fā)出“寒到君邊衣到無(wú)”一類充滿深情的疑問(wèn)。這首民歌中的思婦之所以要 “乘月?lián)v白素”,也是為了趕快把寒衣做好,然后及時(shí)地 “持寄與行人”,以便遠(yuǎn)行在外的丈夫能在寒風(fēng)吹來(lái)時(shí)及時(shí)穿上她親手縫制的寒衣。
全詩(shī)共四句,卻寫得有景有情,有行為動(dòng)作,給讀者以生動(dòng)形象的感受。中國(guó)古代民歌不單是中國(guó)文學(xué)的寶庫(kù),也是中國(guó)文學(xué)的沃土。自南北朝迄明清,歷代詩(shī)人都學(xué)習(xí)民歌從事詩(shī)歌創(chuàng)作,如唐朝大詩(shī)人李白的組詩(shī)《子夜吳歌》,其中寫道: “長(zhǎng)安一片月,萬(wàn)戶搗衣聲。秋風(fēng)吹不盡,總是玉關(guān)情。”“明朝驛使發(fā),一夜絮征袍。素手抽針冷,那堪把剪刀。裁縫寄遠(yuǎn)道,幾日到臨洮?”從中不難看出這些詩(shī)句是接受了 《子夜秋歌》的影響寫成的。